КНИГА РУССКОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА ПО СТРАНАМ ВОСТОКА
Латинская поговорка «Книги имеют свои судьбы» особенно подходит к сочинению, которое вошло в историю отечественного востоковедения и до сих пор не потеряло своего значения. В течение двух столетий историки, этнографы, географы, лингвисты, занимающиеся проблемами Центральной Азии, ссылаются на книгу «Российского унтер-офицера Ефремова, ныне коллежского асессора, десятилетнее странствование и приключение в Бухарии, Хиве, Персии и Индии и возвращение оттуда чрез Англию в Россию, писанное им самим» (Спб., 1786. 224 с.).
Заслуживает внимания личность автора этой книги и история ее создания.
Филипп Сергеевич Ефремов родился в 1750 г. в Вятке. Служил солдатом, затем сержантом в Нижегородском пехотном полку. В 1774 г. был командирован в Оренбургские степи, во время нападения на заставу пугачевцев захвачен ими в плен. Пытался бежать, но был пойман казахами и продан в рабство. Пройдя пустыни Кара-Кум, Кызыл-Кум, Хорезм, он долго жил в Бухаре, а затем через Фергану и Кашгарию добрался до Тибета и Индии. Оттуда — до Лондона и с помощью русского посла Симолина вернулся в Россию. Вскоре Ефремов был представлен Екатерине II, удостоен денежной награды и дворянской грамоты. Ефремов служил переводчиком в Коллегии иностранных дел, а затем занимал административные должности в различных городах России: служил на Кавказе, в Астрахани, в Вологде, был директором Бухтарминской таможни. В 1805 г. он вышел в отставку. Год его смерти не установлен. «Сколько еще лет прожил отважный воин, «странствователь и путешествователь», — писал Э. Мурзаев, — установить не удалось. Дожил ли он до Отечественной войны 1812 г. или смерть прервала его полную приключений жизнь?» 1. На основании исследований Э. Мурзаева годом смерти стали считать 1811 г. Но обнаруженные нами материалы позволяют несколько отодвинуть эту дату. Оказывается, еще в 1816 г. Ефремов жил с семьей в Казани, «получая пенсию в 500 рублей» 2. Следовательно, автор «Странствований» здравствовал, по крайней мере, еще 5 лет, став свидетелем великой эпохи в жизни России.
В 1784 г., вернувшись на родину, Ефремов подготовил рукопись «Странствований» к печати. Ее первое издание вышло в 1786 г.
В первом издании книги содержатся неточности: «десятилетнее странствование», а не «девятилетнее». В дальнейших изданиях ошибка была исправлена. Содержание книги вызвало большой интерес. Она сразу была замечена и оценена современниками. Так, журнал «Зерцало света» в рецензии на первое издание этой книги писал: «Имея немного произведений собственно российских, каждая новость не может не быть нам приятною, особливо же [147] известия о землях и народах, которые мало знаемы россиянами и всеми европейцами» 3.
В 1794 г. литератор и издатель Петр Богданович осуществил второе издание книги. Судя по уведомлению на титульном листе, она продавалась в доме графа Дмитрия Зубова, брата Платона Зубова — фаворита Екатерины II. Книга Ефремова, по всей видимости, имела отношение к Платону Зубову. Известно, что им был представлен проект о развитии торговли со Средней Азией и Индией. Предполагалось организовать экспедицию для основания торговых факторий в Туркестане 4. Подготовка к походу требовала обстоятельного знания будущего маршрута. Книга же Ефремова была настоящей находкой для организаторов экспедиции.
В 1811 г. вышло третье издание, напечатанное в типографии Казанского университета. К этому времени Ефремов перебрался с семьей в Казань — центр отечественного востоковедения на рубеже XVIII-XIX вв. В подготовке книги к изданию деятельное участие принимал профессор университета Петр Кондырев. Словарь бухарских слов и выражений, составленный путешественником, в этом издании был дополнен переводом его на татарский язык.
При жизни автора вышло три издания книги. На протяжении XIX в. книга [147] была в поле зрения ученых, в первую очередь востоковедов. О ней упоминалось в различных работах. Десятилетия исследований подтвердили, что Ефремов был точен во многом, что он впервые описывал.
В архиве Ленинградского Отделения Института Востоковедения АН СССР находится рукопись четвертого издания книги, подготовленная известным русским ориенталистом И. П. Минаевым 5. Смерть помешала ученому закончить начатую работу. Материалы об этой работе были выявлены востоковедом Е. Я. Люстерник. Интересны заметки Минаева о биографии Ефремова, пометки, комментирующие его маршруты, сравнения текстов трех изданий. Минаев сопоставлял описания одних и тех же мест, данные Ефремовым и другими авторами, чаще всего иностранных книг, опубликованных в конце XVIII в. 6
В 1893 г. в журнале «Русская старина» был напечатан по рукописи [148] текст первого варианта «Странствований», написанного в 1784 г. 7 Затем долгое время книга не переиздавалась. Советские востоковеды вновь обратились к материалам, собранным Ефремовым. Вышли два издания его книги: в 1950 г. к 200-летию со дня рождения Ф. С. Ефремова было осуществлено четвертое, а в 1952 г. — пятое. Редактор этих изданий и автор вступительной статьи Э. Мурзаев уточнил и объяснил в комментариях многие неясные места в изложении Ефремова.
Хотя книга Ефремова и невелика по объему, она касается многих тем. Это оригинальный источник по географии, этнографии, языкознанию и истории тех стран, через которые пролегал его маршрут.
Выдающийся советский востоковед В. В. Бартольд писал: «Сведения о среднеазиатских ханствах получались частью от приходивших в Оренбург среднеазиатских торговцев, частью от русских людей, захваченных в плен киргизами и проданных в рабство... Из числа таких невольных путешествий особенно замечательно путешествие унтер-офицера Филиппа Ефремова» 8.
Произведение Ефремова содержит сведения общего характера: о климате, почвах, растительности Киргизских степей (ныне — степной район Северного Казахстана), Бухарской области, о природных условиях Хивы, Самарканда, Мерва. В книге представлен большой материал о народах этих земель: о казахах, туркменских племенах теке, закаспийских йомудах, населении Бухары, Хивы, Мерва, Самарканда, встречаются упоминания о каракалпаках и киргизах.
Ефремов знакомил читателя с особенностями застройки посещенных им городов, устройством городского хозяйства, водоснабжения. Подробно останавливался путешественник и на торговле, отмечая при этом ремесла, которыми славилась Бухара. Интересны сведения о торговле Бухары с соседними скотоводческими племенами — казахами и туркменами.
Отмечая раздробленность среднеазиатских ханств и постоянные междоусобицы между ними, Ефремов подчеркивал могущество Бухарского ханства и его доминирующую роль — власть над соседними мелкими образованиями. С большим интересом читаются строки, посвященные пребыванию в этих местах русских. Ефремов повествует о неудачном посольстве Александра Бековича в 1717 г. в Хиву, о его трагической судьбе, о гибели остатков войска, о событиях, связанных со сменой бухарских династий в первой половине XVIII в. В книге Ефремова содержатся также характеристики правителей Бухарского ханства, Мерва и Самарканда.
В книге отмечены границы миграций казахов: зимних — до пределов России и летних — к Сыр-Дарье. Описывая основное занятие бухарцев — земледелие, Ефремов перечислял сорта злаков, разнообразных плодов, ягод и других культур, которые они выращивали. Автор писал о богатых наделах бухарских медресе, об организации их обработки. Ефремов обращал внимание на социальную дифференциацию, существовавшую в бухарском обществе, в частности, подчеркивал, что простые люди пользовались глиняной посудой, а богатые — фаянсовой, предпочитая ее медной и оловянной 9.
Привлекали внимание русского путешественника и азиатские языки. Он их изучал, сравнивал. Так, персидский язык Ефремов сопоставлял [149] с арабским и писал о бухарском наречии, которое в XVIII в. представляло собой смесь таджикского с узбекским и другими тюркскими языками. Книга снабжена глоссарием, содержавшим 625 бухарских слов. Этот аспект интересов Ефремова имел особое значение, поскольку был связан с развитием языкознания — молодой в то время науки не только в России, но и в Западной Европе.
В России первым опытом сопоставления языков явились изданные в 1787 г. «Сравнительные словари всех языков и наречий» (под редакцией П.-С. Палласа). Среди лингвистических материалов в этом лексиконе представлены и тюркские языки. В создании словаря принимали участие многие видные ученые XVIII в.: ученый-энциклопедист П.-С. Паллас, русский ботаник Ф. Б. Фишер, академик И. А. Гюльденштедт, естествоиспытатель И. П. Фальк, историк и этнограф Н. Я. Бичурин (Иакинф). В основу словаря легли лингвистические материалы из коллекций знаменитого русского библиографа Л. И. Бакмейстера, главным образом собранные путешественниками, а также лицами, занимавшими административные и церковные посты (этнограф и путешественник И.-Г. Георги, путешественник-натуралист С. Г. Гмелин, историк и лингвист Ф. П. Аделунг, историк и государственный деятель В. Н. Татищев, ученый епископ Дамаскин (Д. С. Руднев) и др.). Примечательно то, что одним из источников словаря по тюркским языкам были сведения, полученные от Ф. С. Ефремова. Среди материалов к словарю, хранящихся в фонде Аделунга в отделе рукописей и редких книг Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, находятся бумаги с пометой, сделанной рукой Аделунга на немецком языке: «Бухарские слова из путешествия Ефремова» 10.
Два столетия прошло со времени окончания путешествия Ф. С. Ефремова. Но хотя наука ушла с тех пор далеко вперед, вновь возрождается интерес к его произведению. Книга Ефремова явилась важным этапом в развитии востоковедения в различных его направлениях, в том числе в развитии русской тюркологии, этническом изучении Средней Азии и сопредельных регионов, особенно Индии. Она составляет также своеобразную и до сих пор мало известную страницу в истории русской книги XVIII в.
Комментарии
1. Ефремов Ф. Девятилетнее странствование: К 200-летию со дня рождения автора/ Под ред. Э. Мурзаева, М., 1950, с. 9.
2. Булич Н. Из первых лет Казанского университета (1805-1819). Ч. 1. Спб., 1904, с. 430-431.
3. Зерцало света, Спб., 1786, ч. III, с. 368.
4. Рус. арх., 1873, кн. 1, с. 863-894.
5. Арх. ЛО ИВ АН СССР, ф. 39, Минаев И. П., oп. 1, № 103, л. 14, 15, 21, 22.
6. В рукописи Минаева содержится высокая оценка труда Ефремова. Готовя четвертое издание, Минаев хотел использовать описание дороги из Бухары в Кашмир, которой прошел в 1780 г. Чернышев (как называл себя в Индии Ефремов). Минаев дополнил сведения о Чернышеве-Ефремове материалами, взятыми из труда английского автора Вильдорфа, пользовавшегося записями Ефремова. С благодарностью упоминает Минаев имя Р. Wendle, который оказал ему помощь в изысканиях.
7. Подробное сравнение текста рукописи с тремя изданиями нашло отражение в комментариях к изданию 1950 г., подготовленных Э. Мурзаевым.
8. Бартольд В. В. История изучения Востока в Европе и России. Л., 1925, с. 223-224.
9. Отмечая эту особенность, Ефремов объяснял, что различие в выборе посуды диктовалось догмами ислама. В Индии, например, наоборот: глиняная посуда считалась нечистой, согласно индуизму, и поэтому в доме индийца почетное место принадлежало дорогостоящей металлической посуде.
10. ГПБ, ф. 7, Аделунг, № 74.
Текст воспроизведен по изданию: Книга русского путешественника по странам Востока // Книга. Исследования и материалы, Сборник LI. М. Книга. 1985
© текст - Вишневецкая В. А. 1985© сетевая версия - Strori. 2025
© OCR - Ираида Ли. 2025
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Книга. Исследования и материалы. 1985