Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

СЛОВАРЬ ВОСТОЧНЫХ ТЕРМИНОВ

Ага (турец.)

— «старший брат» — титул из сферы семейных взаимоотношений, перенесенный затем на различных административных служащих и войсковых предводителей. В Турции этот титул носил в том числе и высший предводитель янычар. В Крыму это был собственный титул визирей хана — калга и нурэддина.

Азаб

(от араб. — «вольноотпущенный», «неженатый»)
— вид турецкой пехоты.

Ака,

акай — крымская форма титула ага.

Акча

(от турец. — «белая») —
мелкая серебряная монета в Турции и в Крыму (1/20 куруша), в Европе называемая аспр. Аспром также называют византийскую белую монету.

Алайбей

(турец.)
— «бей (т.е. предводитель) полка», предводитель сипахиев в пределах одного санджака. Алайбеям подчинялись субаши.

Алтын

(от турсц. — «золото»,
«золотой») — золотая монета в Турции и в Крыму.

Арпалык

(от турец. — «apna» — «ячмень») —
«ячменное», «деньги на ячмень» — в османской Турции денежный фонд, из которого черпали доходы высшие духовные и светские сановники.

Аталык

(турец.) —
«опекун», «воспитатель», в основном молодых султанов в Крыму.

Баба

(турец.)
— «отец», титул шейхов, т.е. вышестоящих лиц в бекташийских монастырях.

Бай

(турец.) —
«господин», «богач».

Байрам

(турец.) —
«праздник» (религиозный).

Балйемез

(осм. от нем. «Faule Metze» — название больших
орудий в XIV-XVвв.) — тяжелое орудие, применявшееся турками крепостей.

Баша

см. паша.

Базар,

пазар (перс.) — «рынок», «торжище». Одновременно с этим выражением Эвлия Челеби часто употребляет его синоним чарши (перс. — «четырехугольник», «четырехугольная [торговая площадь]»)

Бей

(турец. — в Турции до XVI в. «бег», a в Крыму «бик» и «бий»)
— в Турции титул высших войсковых начальников (алайбей, санджакбей, бейлербей). В Крыму титул начальников дворянских и некоторых войсковых родов (напр., перекопский бей — комендант крепости Перекоп). Этот титул часто заменяли арабским синонимом эмир

Бейлик

(турец.)
— должность бея, владения бея или территории под его управлением.

Беш-баш

(турец.)
— «пять голов», название небольших крымских отрядов, опустошавших соседние страны.

Бийим

(крым.-тат.) —
«моя госпожа» (сравни франц. «мадам»)-титул жен крымских ханов. Первая из них носила титул «улуг бийим» — «большая госпожа»; мать хана называлась «ана-бийим» — «мать-госпожа».

Бик,

бий — крымская форма титула бей.

Боза

(турец., в Крыму — «бозка»)
— «буза», напиток из проса.

Бостанджи

(перс.-турец.)
«садовник», член формации, прислуживающей Порте, наблюдающий за садами и парками вокруг султанского дворца, нечто в духе матроса на корабле султана и других служебных придворных судах, а также портовый стражник у Мраморного моря, Босфора и Золотого Рога.

Бостанджибаши

(перс.-турец.) —
«начальник бостанджи», предводитель корпуса бостанджи.

Буюрулду

(турец.)
— «приказано», письменное распоряжение османских пашей, называвшееся так по последнему слову таких документов.

Бюкче

(крым.-тат.),
в действительности «бикче», «бийче» — от «бик», «бий» — «госпожа».

Валиде

(араб.) —
«родительница», «мать» — титул матери-султанши (валиде-султан) османских падишахов.

Воевода

(осм. войвода; из славянских языков) —
в Турции служащий, исполняющий по поручению паши функции сборщика податей в отдельных районах.

Гази

(от араб. «совершающий святую войну») —
титул мусульманских "воителей за веру" или старых солдат, прозвище некоторых воинственных османских султанов, а в Крыму также популярное мужское имя.

Гарем

(араб.) —
«запрещенная» для посторонних мужчин часть мусульманского дома, предназначенная для детей и женщин.

Гурия

(от араб. «хавра» — «черноокая») —
одна из прекрасных жительниц рая, которая, согласно Корану, сопутствует правоверным мусульманам в их загробной жизни.

Дарбузен,

зарбузен (араб.-перс.) — «удар и столкновение», название легких турецких орудий (фальконет).

Деде

(турец.) —
«дедушка» — титул высокопоставленных лиц в монастырях дервишей.

Дефтердар

(араб.-перс. из греч. «дифтера»
«пергамент») — «ведающий книгами», казначей в мусульманских государствах.

Дервиш

(перс.) —
«убогий», «нищий», живущий подаянием мусульманский монах (аскет).

Дёнюм

(турец.) —
мера измерения площади, равная 919,3 квадратного метра.

Джамия

(араб.) —
«собор», большая мечеть.

Джебеджи

(араб.-турец )
— «оружейники» — в Турции войсковая формация, производящая оружие и амуницию.

Джебеджибаши

(араб.-турец.) —
«начальник джебеджи».

Джели

(араб. «ясный», «выразительный») —
вид арабского письма, отличающийся изысканной простотой и разборчивостью букв, употребляющийся для монументальных надписей.

Джельветие

(араб.) —
братство дервишей, основанное в XIV в., взявшее свое название от араб. джельвет — «снятие преград». Этот термин означает мистическое соединение человека с Богом.

Диван

(араб.)
— «канцелярия», а также «дворцовый совет» мусульманских правителей (османских падишахов, крымских ханов) или сановников (например, османских пашей). Так называли еще и избранные произведения, сборники стихотворений одного поэта (в противоположность антологиям произведений разных авторов.

Динар

(араб. из лат.) —
название золотых монет у арабов.

Дирхем

(араб. из греч.)
— «драхма» — единица стоимости, равная 3,21 гроша; в Турции монета, равная четырем акча.

Зарбузен

см. дарбузен.

Заим

(араб.) —
турецкий феодал, сипахи, награжденный ленным имением, называющимся зиамет.

Зиамет

(араб.) —
большое земельное владение в Турции, приносящее ежегодно доход от 20 до 100 тысяч акча. Зиамет получали во владение на правах лена заслуженные сипахии.

Зильхидждже

(араб.) —
одиннадцатый месяц лунного мусульманского календаря (30 дней).

Имам

(араб.) —
«предводитель», титул выдающихся мусульманских теологов, которые дали начало четырем суннитским обрядам (см. с 54 и прим. 150). Обычно так называли духовных настоятелей, соблюдающих порядок молитвы правоверных в мечети или мусалле (намазгиахе).

Ислам

(араб.)
— название мусульманской религии, означающее требовавшуюся Мухаммедом «покорность» перед Аллахом и «согласие» с Его решениями.

Кади

(араб.) —
мусульманский судья, управляющий в областях, являющихся местопребыванием правителей санджака.

Кадиаскер

(араб.) —
«войсковой судья» — титул двух наивысших судей в Турции, одному из которых подчинялась азиатская, а другому европейская часть империи.

Каза

(араб.) —
ведомство кади, его резиденция и подчиненный ему судебный округ, являющийся частью санджака, подразделяющийся на нахие.

Каймакам

(осм. из араб. «каим макам») —
паша, исполняющий функции «заместителя» великого визиря в случае его отсутствия в Стамбуле.

Казакдаш

(крым.-тат.) —
«спутник скитании» — в Крыму титул приближенных хана, которые, как явствует из названия, сопутствовали ему, когда он по требованию Порты пребывал за пределами Крыма.

Калга

(от монг. «врата») —
в Крыму соправитель хана, управляющий правой, т.е. восточной частью ханства и предводитель правого, более многочисленного крыла его вооруженных сил.

Калиф

(от араб. «халифе») —
«наследник» Мухаммеда как религиозного и политического предводителя мусульманского мира.

Капудан-паша

(осм.) — в Турции предводитель военного флота.

Кара

(турец.) —
«черный» — распространенное прозвище у тюркоязычных народов.

Карачи

(от монг. «харачи»
«чернь», «простонародье», позднее «слуга», «подданный») — в Крыму титул беев, т е. начальников четырех (иногда пяти) самых могущественных феодальных родов, которые играли большую роль во внутренней и внешней политике ханства.

Карамавна

в Турции военное судно (галера) средней величины (чаще называемое мавна).

Карамюрсель

в Турции небольшие военные суда, ставшие в XIV в основой османского флота, названные так по имени его организатора Кара Мюрселя.

Караван-сарай

(от перс. «кервансарай») —
«дворец для караванов», постоялый двор (обычно укрепленный), который дает прибежище купеческим караванам и путешественникам.

Кесе

(турец., от перс. «кисе»)
— «мешочек», «кошелек», а в турецком казначействе — счетная единица, равная 500 курушам (пиастрам) или 60 000 ахча (аспр).

Кяхья

(осм; из перс. «кед-худа» — «хозяин дома») —
предводитель при дворе османского паши; заместитель аги янычар, глава сипахиев.

Киле

(араб.) —
«полкорца» — единица мер и веса сыпучих тел в мусульманских странах.

Климат

(от араб. «иклим», из греч. «клима»)
— «географический пояс» Средневековые космографы, в том числе и арабские, разделяли мир на семь таких географических областей.

Кохейлян

(у турок кюхейлян) —
конь арабской породы.

Кош

(крым.тат. — «кошун», из монг.) —
«отряд», «набег», в особенности татарский (а также у запорожцев).

Кулач

(турец.) —
традиционная мера длины у тюркоязычных народов расстояние между концами пальцев вытянутых в стороны рук (около 1,83 м ).

Куруш

(осм. из нем. Groschen и слав. «грош»)
— «грош», турецкий талер, называемый европейцами пиастром.

Капыджи

(турец.) —
«привратник» — солдат из корпуса, стоявшего на страже у ворот султанского дворца в Стамбуле.

Капыджибаши

(турец.) —
«начальник привратников», или, точнее, «старший привратник» — один из низших офицеров корпуса капыджи Они исполняли среди прочего роль посланцев и доверенных лиц Порты, когда возникала необходимость послать в провинцию (или за границу) важный султанский фирман или письмо, а также для наблюдения за исполнением такого поручения местными властями.

Капыкулы

(от турец. — «кяпыкулу», «капыкуллары») —
«слуги двора» — в Турции название всех пеших и конных войск на службе Порты, а в Крыму другая, вместе с сейменами, формация постоянного войска, оснащенного огнестрельным оружием и оплачиваемая, в отличие от сейменов, самими ханами.

Мевлевиты

собрание танцующих дервишей, получившее свое название от прозвища его основателя, известного персидского мистика и поэта XIII в. Мевлян Джелальэддин Руми.

Медресе

(араб.) —
«учебное заведение» — название мусульманских школ (некоторым образом «колледжей» или семинарий).

Минарет

(араб.) —
башенка при мечети с галереей, с которой муэдзин в определенное время дня призывает верующих для совместной молитвы в храме. Малые мечети имеют один минарет (или не имеют вообще), средние — два; большие султанские мечети в Стамбуле имеют от четырех до шести минаретов.

Минбар

(араб.) —
амвон в мечетях.

Миримиран

(араб.-перс.) —
в действительности бейлербей — «бей над беями», т.e. паша — наместник эйалета.

Мирза

(из араб.-перс. «эмир-заде») —
«сын эмира» — титул крымских «сынов эмира (беев)», крымских дворян. Это выражение известно также в форме мурза, согласно просторечному крымскому произношению мюрза или мурза.

Михмансерай

(перс.) —
«дворец для гостей, приезжих», то же самое, что и караван-сарай

Михраб

(араб.) —
углубление в фронтальной стене мечети, указывающее направление к Мекке, к которой мусульмане обращаются во время молитвы. Около михраба стоит имам.

Мурза

см. мирза.

Мусалля

(араб.) —
«место молитв» — в деревнях и поселках под открытым небом, часто вдали от мечетей, где совершаются многолюдные богослужения во время мусульманских празднеств или усыпальные богослужения при внесении останков на кладбище.

Муфти

(араб.) —
«издающий постановления», «дающий советы» — знаток мусульманского канонического права (шариата), к которому обращались в спорных религиозно-правовых проблемах.

Мухаррем

(араб.) —
первый месяц лунного арабского календаря.

Мухтесиб

(араб.) —
«проверяющий», или «надзиратель» за купцами и ремесленницами по поручению кади, взимающий с них подати

Мулла

(от турец.
«молла», «монла», из араб. «мевла») — «господин» — мусульманское духовное лицо.

Муэдзин

(араб.)
— мусульманский духовник, который громкой декламацией с минарета соответствующих стихов из Корана призывает верующих к совместной молитве в мечети

Мюселлим

(араб.) —
то же самое, что и мютеселлим.

Мютеселлим

(араб.)
— «управляющий» — в Турции заместитель паши, наместника эйалета или санджакбея.

Наиб

(араб.) —
«заместитель» кади, т.е подсудья, обладающий властью судейства в пределах нахии.

Намаз

(перс.) —
«молитва», богослужение в мечети.

Намазгиах

(перс.)
— то же самое, что мусалля.

Нахие

(араб.) —
«местность» — наименьшая судебно-административная единица в Турции и в Крыму, часть казы (иногда район большого города), во главе которой стоял наиб.

Нурэддин

(араб.) —
«светило веры» — в Крыму второй после калга соправитель хана, правящий левой, т.е. западной частью ханства и предводитель левого, менее многочисленного крыла войск.

Окка

(турец. — из араб. «вакие») —
«фунт».

От-ага

(крым.тат. «ог-агасы» — «ага костра») —
в Крыму предводитель колонны всадников во время походов под руководством хана или его соправителей.

Падишах

(перс.) —
«владыка» — известный титул османских султанов, который употребляли и крымские ханы. Им обозначали также иных «владык» (христианских).

Парасанг

(перс. «фарсанг» или «фарсах») —
персидская миля (6-7 км).

Пазар

см. базар.

Паша

(осм.) —
титул наивысших османских административных и войсковых сановников, происходящий, вероятно, от перс. «падишах». Отличием пашей были бунчуки, количество которых зависело от занимаемой должности. В Европе этот титул был известен в трансформированном виде «баша».

Плов

блюдо из мяса и риса, популярное на Востоке.

Подкяхья

(перс.-турец. — «кетхуда йери»),
или подкяхья сипахиев (перс.-турец. — «сипахилер кетхуда йери») — янычарский офицер, возглавляющий т.н. платных сипахиев (наемников).

Подсудья

см. наиб.

Райа

(от араб. «раайа») —
«стадо», т. е. подданные в феодальных владениях Турции (до XVII в. это название употребляли по отношению и к мусульманским подданным, позднее только к христианам).

Рамазан

(араб.) —
девятый месяц лунного мусульманского календаря (30 дней), месяц дневных постов и ночных пиршеств и застолий.

Ребиюлеввел

(араб.)
— третий месяц лунного арабского календаря (30 дней).

Реджеб

(араб.) —
седьмой месяц лунного арабского календаря (30 дней).

Савга

(крым.-тат.)
— «подношение», «подарок» — налог в пользу хана с военной добычи и ясыра, собиравшийся деньгами или натурой.

Санджак

(турец.) —
дословно — «хоругвь». Название административно-войскового округа в Турции и в Крыму. В Турции санджак являлся частью эйалета (нечто вроде уезда) и управлялся пашой с титулом санджакбей, назначаемым (а также, в случае необходимости, перемещаемым на другое место) Портой. В Крыму название санджак означало четыре района (турец. — «эль»), на которые разделялась подвластная ханам часть полуострова, во главе которых стояли беи (предводители, начальники) наиболее могущественных родов, или карачи. Санджаки являлись владениями упомянутых родов. Для обозначения санджака в Турции и в Крыму употребляли арабское выражение «лива».

Санджакбей

(турец.) —
«господин (т.е. управляющий) санджака» — предводитель войска подчиненной ему территории

Санджакдар

(тур.-перс.) —
хорунжий, знаменосец.

Сарай,

серай (перс.) — «дворец», «чертог».

Сеймен

(перс.-«сегбан»)
— «псарь» — в Турции отряд янычар, первоначально охранявших султанскую псарню, а также разновидность пехоты, состоящая на жалованье у пашей. В Крыму — одна из двух формаций регулярного войска, вооруженного огнестрельным оружием, которая в отличие от капыкулов была в вассальной зависимости не от ханов, а от Порты.

Сефердаш

(араб.-турец.) —
«спутник путешествий» (походов) — в Крыму — титул приближенных хана, в виде «казакдаш».

Сипахи

(перс.)
— «всадник», «рыцарь» — название отборной турецкой конницы. Сипахи разделялись на т.н. ленных, наделенных ленными владениями (тимарами, зиаметами), и т.н. платных, или наемных. Первые, которые должны были составлять конное войско (джебели), являлись классом турецких феодалов, вторые же — регулярной армией на службе у Порты или провинциальных пашей, во главе которой стояли профессиональные янычарские офицеры (см. подкяхья).

Субаши

(турец.) —
«начальник войска» — предводитель сипахиев в пределах одной казы, в мирное время выполняющий также функции публичного стража порядка и подчиняющийся алайбею. Носил также титул черибаши.

Султан

(араб.) —
«владыка» — титул, употребляемый по отношению к османским и (изредка) крымским правителям, а также к неправящим членам обеих династий. Османские правители употребляли этот титул наравне с местным термином хан, ставя арабский титул перед именем, а другой — после него (напр. султан Мурад-хан). По отношению к неправящим членам обеих династий этот титул всегда ставили после имени (напр.: Кайя-султан; нурэддин Гази Герей-султан).

Сура

(араб.) —
«раздел» Корана.

Тайин

(apaб.)
— нормированное распределение провианта и наличных денег для содержания иностранных посольств в Турции (или турецких посольств в европейских странах).

Тимар

(перс.)
— небольшие земельные владения в Турции, выдававшиеся Портой в лен сипахиям, дающие годовой доход величиной от 2 до 20 тысяч акча.

Тимариот

(перс.-турец. — «тимарджи») —
владелец тимара.

Топчи

(турец.) —
в Турции формация «пушкарей», «артиллеристов».

Топчибаши

(турец.) —
«начальник (предводитель) топчи».

Тугра

(турец.)
— эмблема в посланиях и распоряжениях турецких правителей (османских падишахов и наследников трона, крымских ханов, калга и нурэддинов), искусное сплетение имени экспонента и его отца, их титула и некоторых фраз.

Улема

(араб.) —
«ученые», знатоки Корана, мусульманских традиций и шариата; мусульманское духовенство.

Факир

(араб.) —
«нищий» — то же самое, что и дервиш.

Фатиха

(араб.) —
«Отверзающая», «Зачинающая» — первая сура Корана. Она содержит признание веры в Единого Бога Аллаха и просьбу о Божьем помиловании и о проведении человека дорогой добродетели; является любимой молитвой мусульман в самых разнообразных ситуациях

Ферязь,

ферезь (араб. «ферадже») — длинное женское платье; шитая золотом или серебром верхняя одежда улемов.

Фетва

(араб.) —
«постановление» муфти.

Фирман

(перс. «ферман») —
письменный «приказ», «распоряжение» османского султана, временами называемое по-арабски «эмр» (в турецком произношении «эмир»)

Франк

название европейцев на мусульманском Востоке.

Хаджи

(турец.
из араб. «хадждж» и араб.-перс. «хаджджи») — «паломник» — титул набожных мусульман, которые совершили предписанное Кораном паломничество к святым городам ислама в Аравии (Мекка с Каабой и ее окрестности; Медина с гробом Пророка)

Хадис

(араб.) —
«известие», «предание», «традиция» о деяниях и изречениях Мухаммеда в различных ситуациях, являющихся для мусульман правилом действий в подобных ситуациях

Хальветие

(араб.) —
братство дервишей, взявшее свое название от араб. «хальвет» — «затворничество».

Хан

(1) — титул правителей у тюркоязычных и монгольских народов, ставящийся, как и все остальные титулы тюрк.-монг. происхождения, всегда после имени личности. Его употребляли и османские султаны, соединяя с араб. «султан», ставящийся перед именем (напр. султан Мурад-хан).

Хан

(2) (перс.) — «постоялый двор для путешественников», то же самое, что и караван-сарай

Ханым

(турец.) —
в действительности «мой хан» и звательная форма «мой хан!», полное почтения обозначение «госпожи», ставящееся после имени (напр., Фатиме-ханым, «госпожа Фатима») или после титула (напр., султан-ханым, «госпожа султанша»).

Хатт-и шериф

(араб.) —
«пресветлое писание» — обозначение фирманов османских правителей.

Хатун

(турец.) —
«женщина», «госпожа».

Харач

(араб, «харадж», из греч. «хорагиа», «хорегиа») —
земельная подать, выплачиваемая христианскими подданными Порты (за исключением тех, кто нес специальную государственную службу). Сборщик харача по-турецки назывался «хараджджи».

Хафиз

(араб.) —
«помнящий», «знающий наизусть» — титул лиц, знающих на память весь Коран и декламирующих его либо в мечетях, либо во время молитв в частных домах.

Хиджра

(араб.) —
«эмиграция», «переселение» Мухаммеда из враждебно настроенной родной Мекки в г.Ясриб, позднее названный Мединат эн-Неби — «город Пророка» (т.е. Медина). Это событие (622 г.н.э.) является началом мусульманской эры.

Хакан

титул древних правителей тюрко-монгольских народов, в более поздние времена употребляемый как османскими султанами, так и подвластными им крымскими ханами.

Халат

(араб.) —
верхняя одежда из дорогостоящего материала, иногда подбитая мехом, даруемая владыкой в виде награды или отличия за какие-либо заслуги.

Ходжа

(перс. «хваджа») —
почтительное обращение («господин»), применявшееся в различных случаях с учетом возраста, учености, духовной должности или состояния.

Хутба

(араб.) —
молитва за правителя, произносимая в мечетях после торжественного пятничного богослужения (святой день у мусульман), являющаяся актом признания владыки верующими. Хутба (кроме права чеканить монету) была наиважнейшим признаком суверенности мусульманского правителя.

Чайка

(турец.) —
«ладья», «лодка» (в основном казацкая).

Чавуш

(турец.) —
в Турции член специального корпуса Порты, употреблявшегося как служба порядка и эскорт султана во время придворных празднеств, а также как посланники, развозящие письма или распоряжения падишаха и великого визиря к наместникам провинций и иностранным правителям.

Чавушбаши

(турец.) —
в Турции «начальник чавушей», исполняющий функции адъютанта великого визиря в административных делах и в актах правосудия.

Челеби

(осм.; этимология неясна) —
первоначально в Турции титул высокопоставленного мусульманского духовенства и молодых людей из состоятельных семей, а позднее там и в Крыму — титул государственных служащих и интеллигенции (называемых также эфенди).

Черибаши

(турец.) —
«начальник войска», то же самое, что и субаши.

Шамхал

титул правителя Дагестана.

Шариат

(араб.) —
мусульманское каноническое право, изложенное в Коране и являющееся основой организации общественной жизни в странах ислама.

Шах

(перс.) —
известный титул персидских «правителей», «царей», употреблявшийся также некоторыми мусульманскими правителями.

Шахи

(перс. — «шахские») —
легкое дальнобойное орудие.

Шехрияр

(перс.)
— «владыка» — один из титулов османских султанов, временами употребляемый и крымскими ханами.

Шейх

(араб.) —
«старец» — титул начальников арабских родов или мусульманских духовных настоятелей, в особенности же вышестоящих лиц в братствах дервишей. Этому титулу в точности соответствует популярный в Турции и в Крыму титул «пир».

Шейхулислам

(араб.)
— «шейх (вышестоящий, начальник) ислама» — титул наивысшего в Турции духовного настоятеля (называемого также великим муфти), а также провинциальных муфти (в этом последнем значении весьма часто у Эвлии Челеби).

Шериф

(араб.) —
«благородный», титул потомков Мухаммеда, которые пользовались в мусульманских странах особенным уважением, были наделены многочисленными привилегиями и являлись своеобразными мусульманскими дворянами. Предводителями их были «главы» (араб. «накиб»), которые составляли и вели генеалогию шерифов в целях предотвращения злоупотреблений со стороны самозванцев, подделывающихся под имя потомков Пророка вследствие выгод, которые предоставляет этот титул. Внешним отличием шерифов были детали одежды, в основном же — тюрбан зеленого цвета — цвета, символизирующего ислам.

Эзан

(араб.) —
мусульманское «воззвание» к молитве в мечети, провозглашаемое муэдзином с вершины минарета.

Эйалет

(араб.)
— «губерния», административная единица в древней Турции, управляемая пашой с титулом «вали» — «губернатор», «наместник». Эйалеты делились на санджаки.

Эмильдаш

(крым.-тат. от «эм» — «сосать» и «эмиль» — «быть вскормленным
грудью») — у крымских татар «молочный брат» (или «молочная сестра»)

Эмир

(араб.) —
«распорядитель», предводитель, князь. У тюркоязычных народов этот титул соответствовал местному «бег», «бей» (в Крыму — «бик», «бий»).

Эфенди

(осм. из новогреч. «афентис») —
«господин» — титул духовенства (мусульманского и христианского), а также государственных служащих (не войсковых!) и интеллигенции в Турции и в Крыму.

Юзбаши

(турец.) —
«начальник сотни», «сотник» сипахиев.

Юк

(турец. — «йюк»
«тяжесть») — в древнетурецкой финансовой системе сумма, равная 100 000 курушей (пиастров).

Ялы-ага

(турец.
«ялы агасы») — «ага побережья» — правитель приморского побережья Буджака, управляющий от имени крымского хана.

Ярлык

(крым.-тат.) —
в Крыму ханское «распоряжение».

Ясыр

(араб. «эсир»
«пленник», в просторечном турецком произношении «есир») — первоначально в Европе означало только «пленник», «пленники», взятые мусульманами (татарами, турками), а позднее и «плен у мусульман».

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info