РАЙМУНД АЖИЛЬСКИЙ
ИСТОРИЯ ФРАНКОВ, КОТОРЫЕ ВЗЯЛИ ИЕРУСАЛИМ
HISTORIA FRANCORUM QUI CEPERUNT JERUSALEM
ГЛАВА 14
Итак, как мы уже сказали, пока наши пребывали в смятении, и всё глубже впадали в отчаяние, божественное к нам снизошло помилование, которое, после чрезмерно расшалившихся детей слишком строгого наказания, стало благодатным им утешением.
А именно, когда взят был град Антиохия, Господь, употребив своё могущество и явив свою к нам благосклонность, избрал нищего и безвестного крестьянина, провансальца родом 1, через коего все мы (вновь) воспряли (духом), и ко графу (Раймунду) и к епископу Ле-Пюи обратился сиими словами: «Андрей, Бога и Господа нашего Иисуса Христа (святой) апостол меня четырежды в прошлом просвещал, и (ныне) повелел, дабы я и вам передал, что копие, которым прободён был бок Спасителя 2, ныне же, благодаря взятию города, вами снова обретено. Сегодня же, после того, как я последовал с остальными в битву снаружи города, по возвращении двумя всадниками был настигнут и едва не задавлен;
(Оглушённый), и будто бездыханный (exanimis) лежал я на некоем камне, провалившийся в зловещее забытие уныния (tristis recedi): толикими были муки боли и уныния, что я дрожал, точно от ужаса. (И тут) предстал предо мной блаженный Андрей с неким спутником, (мне неизвестным) 3, и стал грозить мне многими карами (multum mihi interminatus est), если я как можно скорее не верну вам копьё».
Когда же и епископ об откровении и об апостольском видении по порядку велел ему рассказать, ответил: «Когда началось землетрясение, что близ Антиохии случилось, когда воинство франков осаждало её, толико испуг мною овладел, что ничего, кроме «Боже, помоги!», был немощен вымолвить. Это было среди ночи; я лежал, и не было в моей хижине никого, чьё общество меня бы утешило.
Однако же, по мере того, как упомянутое мной землетрясение продолжалось, а мой страх всё нарастал, предо мной двое мужей явились в одеждах сияющих; один был старше, с рыжими седыми власами, чёрными очами, и с (весьма) сочетающимся с ними ликом; борода его была действительно седа, широка и длинна; и роста он был среднего. Другой был и моложе, и ростом выше, наружностью же прекраснее сынов человеческих.
И молвил мне старейший: «Что ты делаешь?». Я же был до крайности напуган, ибо знал, что никто не присутствует рядом со мною 4. И я вопросил: «Кто ты?». И он ответил: «Поднимись же, и не страшись, и внемли, о чём я тебе скажу. Я Андрей-апостол. Призови епископа Пюи, графа Сен-Жиля,
и Пьера Раймунда д’Отпуля 5, и реки им следующее: «Отчего пренебрегает епископ проповедью, и увещеванием, и тем самым (Святым) Крестом, знаменем которого отмечены он и его паства? Истинно, это принесло бы им великую пользу». И добавил: «Идём (со мной), и я покажу тебе копьё Отца нашего Иисуса Христа, которое ты передашь графу, ибо оное самим Господом было предназначено ему, как только он был рождён». И потому я встал и последовал за ним в город, не одетый ни в какую иную одежду, кроме нижней рубахи.
И он ввёл меня в церковь Святого Петра через северные ворота, которая ранее сарацинами была обращена в мечеть 6. В церкви горели две лампады, которые давали там столько света, (что всё) было как в полдень озарено; и он сказал мне: «Ожидай здесь». И он повелел мне встать у колонны, которая была ближайшей к ступеням, ведущим к алтарю на юге, спутник же его встал поодаль, пред ступенями алтаря.
И спустившись под землю, святой Андрей извлёк копьё, вручил его мне в руки, и сказал мне: «Вот копьё, прободившее бок, из коего истекло спасение всего мира». И держа его в своих руках, омываясь слезами радости, я молвил: «Господин, если благоволите на то, я отнесу и вручу его графу». Но он ответил: «Несомненно, но лишь когда город будет вами взят. Тогда приди сюда с двенадцатью воинами, и разыщи его здесь, откуда я его извлёк, и где буду его хранить». И спрятал его (обратно).
После всех этих свершений, через городскую стену они привели меня обратно в дом мой, и так меня оставили. После сего, о себе размышляя, и о скудном своём состоянии, и о вашем величии, я не посмел к вам подойти.
Спустя же некоторое время (после этого происшествия), когда я отправился одну крепость (castrum) 7, что располагалась близ Эдессы 8, ради пропитания, в первый день Великого поста, с первыми петухами, явился ко мне блаженный Андрей в том же одеянии, и с ним тот спутник, что был с ним в первый раз; и несказанное сияние (magna claritas) моё жилище наполнило.
И спросил блаженный Андрей: «Не дремлешь ли?». От того пробудившись, я ответил: «Нет, господин мой, не сплю». И он спросил: «Возвестил ли ты (графа и прочих названных ранее особ) о том, о чём я прежде поручил тебе передать?». Я же ответил: «Господин, не молил ли я тебя, чтобы ты послал иного (вестника)? Истинно, стесняясь и стыдясь своей ничтожности и убогости (лат. metuens paupertati meae - дословно «боясь своей бедности»), подойти к ним я не решился». И он ответил: «Разве ты не знаешь, для чего Бог привёл вас сюда, и сколь сильно Он тебя любит, и что (из всех паломников) для сего избрал тебя? За презрение к Себе и своему народу свершить (врагам) воздаяние - вот зачем Он привёл вас сюда. Тебя же он любит так сильно, что святые, уже в упокоении пребывавшие, прозревая благодать божественного промысла, явились к тебе во плоти, возжелав стать вам соратниками в подвиге. Избрал вас Господь средь всех языков, как избирают пшеничные колосья из овса. Ибо воистину, по заслугам и благодати вы превосходите всех, кто был до вас и будет после, как злато ценою превосходит серебро».
После сего (наставления) они удалились, меня же столь сильно недуг одолел, что свет в очах померкнул; до такого крайнего истощения нужда меня довела. Но в последствии я стал мыслить, что бедствие сие происходит со мной потому, что пренебрёг апостольским явлением, и что (страдания) справедливо меня постигли. И тогда окрепнув, я возвратился к осаде. Но вновь, о немощной моей нищете размышляя, я убоялся, что если приду к вам таким изголодавшимся, вы сочтёте, что я выдумал и принёс вам эту весть в поисках милостыни и пропитания. Потому я снова промолчал.
Однако спустя некоторое время, когда я пребывал близ порта Святого Симеона, вместе с моим господином Гийомом Пьером под шатром расположившись на отдых, явился блаженный Андрей в сопровождении того же спутника и в тех же одеждах, что и в прежние посещения, и так мне молвил: «Почему не известил ты графа, епископа и остальных о том, о чём я тебе велел?»
Я же ответил: «Не молил ли я тебя, господин, чтобы другого вместо меня послал, кто был бы мудрее, и кого они захотят выслушать: паче того турки на пути туда и обратно (от Святого Симеона до Антиохии) всех умерщвляют».
И ответил Святой Андрей: «Ничего не бойся, ибо они не причинят тебе никакого вреда. Также скажи графу, что когда он достигнет реки Иордан, пусть не погружается в неё, но переправится на лодке (или плоту); после же того, как переправится, облаченный лишь в исподние льняные рубаху и брэ 9, водою из реки окраплён будет. И после того, как высохнет сия одежда, он отложите её, и хранит вместе с копьём Господним». Все это также и мой господин Гийом Пьер слышал, хотя и не видел апостола.
Воодушевленный происшедшим, я вернулся к воинству. Но когда я собрался, наконец, известить вас об этом, то был не в состоянии собрать вас вместе. И тогда я отправился в порт Мамистры 10. Там же, когда я отплыть на остров Кипр 11 за съестными припасами собирался, святой Андрей стал грозить мне великими (карами Божьими), если я поспешно не вернусь и не возвещу вам о том, о чём мне было велено».
Когда я стал обдумывать, как возвратиться в лагерь, ибо находился этот порт от войска в трёх днях пути, я стал горько плакать, так как к возврату возможности найти не смог.
Наконец, после того, как спутники и мой господин предостерегли меня (об опасности возвращения к Антиохии), мы на судно взошли и на Кипр отплыли. И так весь день шли на вёслах, и нам благоприятствовал попутный ветер, вплоть до самого захода солнца, пока внезапно разразившаяся буря по прошествии часа или двух не возвратила нас в ту же гавань, из которой мы отплыли. Там же недуг тяжкий одолел меня. Но вот град (Антиохия) был взят, и я к вам пришёл. Ныне же, если вам будет угодно, изверьтесь в моих словах.
Епископ рассказанное мной не более, чем за пустые слова, счёл. Но граф подлинно тотчас же уверовал, и возвестившего об этом вверил заботам своего капеллана Раймунда 12.
Комментарии
1. Согласно источниками, его звали Пьер Бартелеми (Питер Бартоломью); провансальский монах, родом из Марселя, пребывал в составе армии графа Раймунда Тулузского. Хронисты, помимо Раймунда Ажильского, бывашего капелланом графа Раймунда, считали данные «явления апостола Андрея» и нахождение по его указанию Святого Копья шарлатанством и интригой, затеянной с целью поднять авторитет Раймунда Тулузского, претендовавшего как на главенство в армии крестоносцев, так и на Антиохию, которую он оспаривал у Боэмунда Тарентского.
Мнения о том, что и видения, и копьё подложные придерживался епископ Адемар Ле-Пюи, чьё мнение было очень важно ввиду того, что он был папским легатом при войске крестоносцев и их духовным лидером.
Арабский историк Ибн аль-Асир: «Был среди франков Боэмонд, их предводитель, но был ещё один очень хитрый монах, который уверил их, что в Кусьяне, большом здании в Антиохии, зарыто копьё мессии, мир его праху. Он сказал им: «Если вы найдёте его, вы победите, в противном случае — это равносильно смерти». А перед этим он закопал копьё в земле Кусьяна и уничтожил все следы. Он велел франкам поститься и каяться три дня. На четвёртый день он позволил им войти в здание вместе со слугами и ремесленниками, которые всё раскопали и нашли копьё. Тогда монах воскликнул: «Радуйтесь, победа обеспечена!».
Поначалу находка Копья Лонгина воодушевила крестоносцев, бывших в безвыходном положении, на борьбу. По словам Пьера Бартелеми, апостол Андрей обещал им победу над осаждавшими их войсками турок. Но не смотря на то, что битва была выиграна, позже сомнения в подлинности копья и обвинения в подложности явленного чуда, привели к тому, что пытаясь оправдаться, Пьер по собственному желанию 8 апреля 1099 года прошёл испытание огнём (согласно условиям данного испытания, испытуемый проходит через огонь, и если он прав/безвинен, огонь не должен ему навредить). Получив серьёзные ожоги, Пьёр умер 20 апреля (через 12 дней после испытания).
2. Копьё Лонгина, Копьё Судьбы, Святое Копьё - одно их Орудий Страстей Христовых, и одна из величайших священных реликвий христианства; согласно церковному преданию, уходящему корнями в Евангелие от Иоанна, копьё, которым безымянный воин (согласно апокрифическому Евангелие от Никодима, IV век, центурион по имени Гай Кассий Лонгин, руководивший отрядом, охранявшим Голгофу) нанёс Христу «удар милосердия» в подреберье.
Евангелие от Иоанна: «Один из воинов копьём пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода» Ин.19:34
Вероятно, епископ Адемар отказался признавать находку Святого Копья в Антиохии достоверной, поскольку данная реликвия уже была известна на момент его жизни, как минимум, в двух экземплярах. Первое из двух копий - т.н. Венское копьё (Хофбургское копьё, Копьё Святого Маврикия) - описано хронистом X века Лиутпрандом Кремонским, как копьё, принадлежащее Оттону Великому, первому императору Священной Римской Империи, которому в свою очередь досталось от Карла Великого, получившего это копьё от Папы Римского в качестве священной инсигнии («победная ромфея Константина Великого») в 774 году. Согласно преданию, также принадлежало Святому Маврикию.
Второе копьё - на тот момент хранилось в Константинополе. Впервые упоминалось пилигримом Антонио из Пьяченцы (570 год), который совершив паломничество в Иерусалим, указал о нахождении его в храме Святого Сиона: «...терновый венец, которым был увенчан наш Господь, и копьё, которым он был пронзён».
После захвата Иерусалима персами в 614 году сведения о копье и прочих страстных реликвиях, хранившихся в Иерусалиме, рознятся. Пасхальная хроника сообщает о том, что наконечник копья, будучи отломан, в том же году был перенесён в Константинополь (где и хранился на момент Первого Крестового похода в храме Святой Софии вместе с другими реликвиями христианства, где епископ и остальные крестоносцы, пребывая в Константинополе довольно длительное время, не могли не посетить и не увидеть. По другим сведениям, копьё видели в Иерусалиме многим позже. Епископ Аркульф, побывавший в Иерусалиме в 670 году, писал: «…копие находится вделанным в деревянный крест в портике базилики Константина; древко этого копья расколото на две части…».
«А между темницей и распятием есть двери святого Константина… Здесь же лежат Копие, и Губка, и Трость…» - византийский паломник первой половины IX века Епифаний.
Но после данных свидетельств о пребывании Копья в Иерусалиме ничего не известно, тогда как Константинопольское копьё находилось в столице Византийской Империи до взятия её турками в 1453 году. Через полвека (в 1492 году) данное Копьё будет подарено султаном папе Иннокентию VIII, помещено в собор Святого Петра в Риме, где и хранится по настоящее время.
3. Спутник апостола Андрея остался неназванным.
4 ... quia nullum adesse sciebam ... - в некоторых переводах: «ибо никого не знал из присутствующих».
5. Вассал и приближённый графа Раймунда Тулузского, принадлежавший к знатному рыцарскому роду Отпуль, владетелей обширных земель на юге Франции, в Аквитании, в том числе замком Отпуль (ныне коммуна Мазаме, департамент Тарн, Окситания). По легенде, сам король вестготов Атаульф основал деревню Отпуль, а также заложил первый замок в 413 году. Нынешние развалины принадлежат замку, отстроенному в 11 веке.
6. Пещерная церковь в скале горы Стариус. Является одной из старейших христианских церквей, по преданию пещерой пользовались первые христиане. По мнению некоторых церковных историков, основание церкви прослеживается в книге Деяния апостолов (11:25-27). На сегодня церковь является музеем.
7. Также данное слово может означать военный лагерь.
8. Взято из перевода Стасюлевича М.М. «История средних веков в её писателях и исследованиях новейших учёных, том III», СПб. 1887. В оригинальном тексте используется неопределённый топоним Rojam: «...quod est juxta Rojam...».
9. Брэ - деталь мужского костюма, нижнее бельё в средние века; носились вместе с рубахой.
10. Мамистра (древнегреческий город Мопсуестия, в Киликийской Армении). Основание приписывается древнегреческому провидцу Мопсу, жившего до Троянской войны, от которого и получил своё название. В Селеквидском государстве носил название Селевкия на Пираме. Христианство проникло в Мопсуестию очень рано, известны упоминания епископов уже в 3 веке. Принадлежал Римской империи до завоевания арабами большей части Киликии в 630-х годах.
Отвоёван императором Константином IV в 684 и вновь потерян в 703 году после чего арабы построили более серьёзные укрепления и ввели более многочисленный гарнизон. Город был приграничным (между византийскими и арабскими владениями), из-за чего часто переходил из рук в руки. После неудачной осады Иоанном I Цимисхием в 964 году, через год был взят Никифором Фокой.
В начале 1090-х годов город захватили турки-сельджуки, но были изгнаны войсками крестоносцев в 1097 году (Танкредом), после чего сам город и стратегически важный для снабжения порт были присоединены к княжеству Антиохии.
11. Остров Кипр, принадлежавший Византийской империи, был базой снабжения, организованной по приказу императора Алексея I Комнина в рамках константинопольских договорённостей; играл ключевую роль в поставках крестоносцам всего необходимого, в том числе продовольствия. Без данного снабжения крестоносцы не смогли бы пережить осаду Антиохии. Данный факт опровергает обвинения крестоносцев в том, что император Алексей не помогал им.
Также на Кипре проживал патриарх Иерусалима Симеон II, имевший постоянное почтовое сообщение как с крестоносцами, так с императором и с Западом.
12. То есть непосредственно автору данной хроники, Раймунду Ажильскому.
Текст переведен по изданию: Raimundi de Agiles canonici Podiensis historia Francorum qui ceperunt Jerusalem. Hannover. 1611
© сетевая версия - Тhietmar. 2024
© перевод с лат.,
комментарии - Лавшук С. Г. 2024
© дизайн -
Войтехович А. 2001
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info