Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

АБУ-Л-ФАЗЛ ХУБАЙШ ТИФЛИСИ

ОПИСАНИЕ РЕМЕСЕЛ

(БАЙАН АС-САНА`АТ)

Девятнадцатая глава

О СТИРКЕ ПОЛОТНА И УДАЛЕНИИ ПЯТЕН С ОДЕЖДЫ

[1] Стирка полотна. Пусть возьмет нишапурскую глину, белый мыльный корень и гранатовое мыло и все намочит. Потом профильтрует полученную жидкость, смешает с женским молоком и опустит туда полотно, чтобы жидкость его покрывала. Затем пусть стирает, пока полотно не станет белое и чистое и, вынув, нальет на него водный раствор [аравийской] камеди и положит под пресс.

[2] Стирка парчи. Пусть возьмет десять ситиров армянской глины и пять ситиров белого мыльного корня и вместе намочит. Затем профильтрует, смешает с коровьей и бараньей желчью и выстирает в этом парчу, с которой сойдут все пятна.

[3] Стирка меха. Пусть возьмет отвара льняного семени или раствора селитры, смешает с соком адраганта и [140] выстирает в этом мех. Когда высохнет, пусть нальет на него воды и поместит под пресс, пока не «усядет».

[4] Очистка цветной одежды. Пусть возьмет грибов, буры и соли, все это смешает с горячей водой и поместит туда одежду. Она станет чистой, и с нее сойдут пятна. Исхак Кинди говорит: если на одежде имеются пятна краски, а какая это краска — неизвестно, надо прокипятить сушеные зерна граната в растворе мыльного корня и хорошо промыть то место этой [жидкостью], а потом выстирать в теплой воде с мылом.

[5] Удаление с одежды чернил. Пусть возьмет голубиного помета и прокипятит его в воде, а потом хорошо выстирает в этом одежду, чтобы стала чистой. Или же хорошо протрет оливковым маслом, а потом как следует выстирает с мылом.

[а] И если кто хорошо разотрет редьку с кислым уксусом, намажет этим одежду и через некоторое время выстирает с мылом, то, повторяя это несколько раз, он сможет удалить с нее чернильные [пятна].

[б] Если кто натрет одежду соком цитрона со старым уксусом, оставит на солнце, а потом выстирает с мылом, это удалит с нее чернила.

[6] Удаление с одежды туши. Пусть прокипятит в воде мыльный корень, а потом в горячем виде протирает этой водой одежду, пока не станет чистой.

[а] Если кто прокипятит уксус, бросит в него горсть мыльного корня, промоет этим одежду и потом, насыпав на нее еще немного мыльного корня, потрет руками и выстирает с мылом, одежда станет белой и чистой.

[б] И если кто хорошо разжует семя кунжута и тимьян и этим натрет одежду, а потом выстирает ее с мылом, она станет чистой.

[7] Удаление с одежды чернил. Пусть намочит в воде аравийскую камедь, промоет в этом одежду и выстирает в теплой воде с мылом, чтобы стала чистой. Или же прокипятит уксус с мыльным корнем и сушеными зернами граната и смоет этим пятна, а потом [выстирает одежду] в теплой воде с мылом, чтобы стала чистой.

[8] Удаление с одежды грязи без помощи воды. Если кто-нибудь захочет удалить грязь с одежды, не стирая ее, пусть возьмет жженых костей и мелко растолчет, затем прокалит [этот порошок] в маленьком котелке, посыплет на грязные места, а сверху положит ровный камень, чтобы грязь вышла из одежды. И если грязь полностью не отстала, пусть повторит это еще раз. [141]

[9] Удаление с одежды индиго. Пусть прокипятит голубиный помет и натрет им одежду, а потом стирает в теплой воде с мылом, пока не станет чистой.

[10] Удаление с одежды вара. Пусть прокипятит оливковое масло и протрет одежду, а потом хорошо выстирает с мылом, чтобы стала чистой.

[11] Удаление с одежды персидских чернил. Пусть протрет одежду мякотью горячего хлеба и выстирает в горячей воде. Или натрет [пятна] горячей мучной кашей на молоке, а потом выстирает в теплой воде.

[12] Удаление с одежды смолы. Пусть сильно нагреет свежее молоко, погрузит в него одежду и хорошо ее помнет руками. Затем стирает в теплой воде с мылом, пока не станет чистой.

[13] Удаление с одежды нефти. Пусть протрет одежду горячей бараньей желчью, а потом стирает с мылом, пока не станет чистой.

[а] И если кто натрет ее маслом, а потом выстирает в горячей воде с мылом, тоже станет чистой.

[14] Удаление с одежды галийе. Пусть увлажнит [запачканное] место кунжутным маслом, а затем промоет его с мылом.

[а] И если кто протрет это [место] кунжутной мукой и выстирает в воде, прокипяченной с навозом, оно будет чистым.

[15] Удаление с одежды воска. Пусть протрет одежду льдом, а потом горячим маслом и выстирает как следует в моче, пока не будет чистой.

[а] Если захочет, пусть нагреет обыкновенное железо, положит на воск бумагу, а сверху нее горячее железо. Тоже очень хорошо получается.

[б] И если кто протрет одежду кислым дугом, насыплет на нее ячменной муки и помнет руками, а затем выстирает с мылом, то воск исчезнет.

[16] Удаление с одежды шафрана. Пусть возьмет армянской буры, мыла и выстирает [одежду] в теплой воде. Или же выстирает в теплой воде с мыльным корнем и [настоем] из сушеных зерен граната. Или сначала выстирает [одежду] горячей водой, а затем протрет ее толченой бурой и снизу окурит серой, пока не станет чистой.

[17] Удаление с одежды ложного шафрана. Пусть возьмет мыльного корня и немного... и смешает все вместе. Выстирает [одежду] в этом составе, разведенном в настое сушеных гранатовых зерен, а потом намажет ее мыльным корнем и [снова] выстирает в теплой воде с мылом. [142]

[18] Удаление с одежды сока миробалана. Пусть прокипятит мыльный корень с сушеными зернами граната и старым уксусом и выстирает в этом одежду, а затем окурит ее снизу серой и выстирает в теплой воде.

[19] Удаление с одежды спермы. Если [пятно] свежее, пусть протрет одежду ячменной мукой и холодной водой, посыплет солью и оставит так, а потом выстирает с мылом дочиста.

[а] И если кто растолчет чеснок или лук, выжмет сок. прибавит немного толченой соли и хорошо протрет этим одежду, а потом выстирает с мылом, она будет чистой.

[20] Удаление с одежды крови. Пусть выстирает одежду в воде, потом хорошенько протрет пятно толченой солью и снова как следует выстирает с мылом, чтобы стала чистая.

[21] Удаление с одежды раствора марены. Сначала пусть хорошо протрет [одежду] соком редьки и кислым дугом, а потом выстирает в теплой воде с мылом. Или же смочит [пятно] кислотой цитрона и старым уксусом, а потом стирает с мылом.

[22] Если на одежду капнуло что-то не высыхающее и никак с нее не сходит, пусть возьмет сока лимона и протрет [это место]. Затем смочит слюной и оставит сохнуть, после чего протрет уксусом и мыльным корнем и выстирает с мылом. Если и после этого [пятно] осталось влажным и не сохнет, пусть протрет его известью, выстирает с мылом и, разложив одежду на солнце, поливает водой. Пусть проделает так несколько раз, пока [одежда] не станет чистой и белой.

[23] Удаление с одежды жирных пятен. Пусть стирает одежду горячей водой с проскурняком и мыльным корнем.

[а] Если одежда запачкана маслом грецких орехов, пусть смажет ее кунжутным маслом, потом протрет отваром гороха с ячменной мукой и выстирает.

[б] А если одежда запачкана рыбьим жиром, стирает ее с адрагантом и аравийской камедью.

[в] Если [одежда] запачкана кунжутным маслом, пусть протрет ее виноградным суслом, а потом выстирает в отваре бобов.

[г] Если цветная одежда запачкана [каким-то] жиром, пусть сначала стирает ее в воде с золой, а потом в чистой воде и оставит сохнуть в тени. Или же смешает с уксусом квасцы и нишапурскую глину и протрет этим [одежду], а на другой день выстирает ее с мылом.

[д] И если одежда запачкана маслом льняного семени, пусть прокипятит отруби в воде и протрет ее этим, а потом окурит ее серой. [143]

[е] Если одежда испачкана коровьим маслом, пусть распустит в кислом молоке глину для мытья головы и протрет этим одежду, а потом выстирает в горячей воде с мылом.

[ж] Если же жиром запачкана льняная одежда, смажет ее осадком [винного] уксуса, а потом стирает с мылом или же протрет кислотой цитрона.

[з] Если маслом запачкана шелковая одежда, пусть два-три раза протрет [пятно] бараньей желчью и каждый раз просушивает на солнце, а потом намажет известью и прокипяченным голубиным пометом и выстирает в воде.

[24] Удаление жирных пятен с бумаги. Если масло попало на бумагу, пусть посыплет это место толченой солью и положит сверху тяжелый камень.

[а] Если на бумагу или книгу с письменами попало масло из светильника или кунжутное масло, пусть мелко разотрет исфаханскую глину, присыплет [бумагу], а сверху положит что-нибудь тяжелое, чтобы жир сошел с бумаги, а письмена не пострадали.

[б] И если кто мелко истолчет пережженные кости и, немного нагрев, насыплет [на бумагу], а сверху положит тяжелый камень, то тоже будет хороший результат.

[25] Удаление жирных пятен с сафьяна. Если на сафьян попал жир или масло из светильника, пусть разотрет сухую известь с солью и насыплет на него, а потом станет втирать рукой эту смесь, пока [кожа] не станет чистой. И с других [видов] кожи жир и масло удалять нужно так же, как мы упомянули.

[26] Удаление с одежды пятен от фруктов. Если на одежду попал сок кожи граната, пусть возьмет по равной доле аравийской камеди и йеменских квасцов, и то и другое мелко растолчет, прокипятит в воде и добавит горсть мыльного корня. Сначала увлажнит одежду, а потом хорошо протрет указанной смесью и выстирает с мылом. Или же смешает буру и мочу осла и протрет [одежду], а потом выстирает с мылом.

[а] Если кто-нибудь испачкал одежду соком граната, пусть протрет ее мыльным корнем и толченой аравийской камедью, а затем выстирает.

[б] Если кто испачкал одежду соком винограда, пусть промоет ее [водой] с уксусом и с мылом.

[в] Если кто испачкал одежду выпаренным вином, пусть смочит верблюжий помет водой и протрет этим [пятно], а потом выстирает [одежду] известью с мылом.

[г] Если кто испачкал одежду соком персика, пусть [144] протрет [пятно] кислым дугом, а затем выстирает одежду в теплой воде с ячменной мукой.

[д] Если кто испачкал одежду соком инжира, пусть стирает ее в теплой воде с ячменной мукой и мылом.

[е] Если кто испачкал одежду соком кожицы грецкого ореха, пусть стирает ее в кислом дуге, а затем в теплой воде с мылом.

[ж] Если кто испачкал одежду соком сладкого рожка, пусть протрет [пятна] соком незрелого винограда, а затем выстирает [одежду] с мылом. А если не поможет, обкурит ее серным дымом и выстирает с мылом.

[з] Если кто испачкал одежду соком сливы, пусть стирает ее в уксусе и мыльном корне, а потом в теплой воде с мылом.

[и] Если кто испачкал [одежду] соком абрикоса, пусть промоет ее сначала настоем из сушеных зерен граната, обкурит серой, а потом выстирает с мылом.

[к] И всякий, кто испачкал одежду любыми фруктами и стирает ее с мыльным корнем, пусть [потом] обкурит ее серным дымом, а после этого выстирает в теплой воде с мылом.

[л] Если кто запачкал одежду соком фиников, пусть смешает известь с ослиной мочой и намажет это на [ткань], а затем выстирает ее с мылом.

[м] А если кто запачкал одежду соком грецкого ореха, пусть стирает ее [сначала] в кипяченом растворе мыльного корня и поташа, а потом в теплой воде с мылом.

[н] Если кто испачкал одежду халуком, пусть прокипятит в воде сухой инжир и смоет этим [настоем] пятно, а потом стирает [одежду] теплой водой с мылом, пока не станет чистой.

[о] А если кто испачкал одежду соком бобов, пусть хорошо прожует кунжутное семя и тимьян и протрет этим [пятно], а затем выстирает одежду в теплой воде с мылом.

[27] Удаление жировых пятен с одежды, которую ни в коем случае нельзя стирать. Если кто-нибудь захочет без стирки удалить жирные пятна с одежды, пусть посыплет ее толченой солью и положит сверху что-нибудь тяжелое. А [еще] если кто мелко истолчет нишапурскую глину и соль, вместе смешает и, посыпав на пятна, придавит чем-нибудь тяжелым, все жирные пятна исчезнут с одежды.

[а] И если кто мелко истолчет исфаханскую глину, проварит ее и, как мы уже говорили, насыплет на одежду и положит сверху тяжелый камень, пока жирные пятна не сойдут, то не будет необходимости в стирке.


Комментарии

XIX.1. Касаб — тонкое льняное полотно, шитое золотом и серебром. Центром изготовления этой дорогой ткани в IX-X вв. был Египет, оттуда техника производства ее проникла в южные районы Ирана. Рассказывая о ремесленном производстве в Египте X в., А. Мец пишет: «...существовала еще и редкая льняная ткань, "ажурная как сито", называвшаяся касаб. Ее тоже красили, причем весь крашеный касаб поступал из Тинниса, а белый — из Дамиетты. Из него изготовляли повязки на голову, но главным образом накидки и покрывала для женщин» (Мец, стр. 366). Насир-и Хосров в «Книге путешествий» (середина XI в.) пишет о городе Тиннисе: «Там ткут цветные материи, называемые касаб, для тюрбанов, женских платьев и панталон. Такого цветного касаба не ткут нигде. Белый касаб ткут в Дамиетте, а тех материй, которые ткутся в султанских мастерских, никому не продают и никому не дарят» (Насир-и Хусрау, Сафар-намэ, М., 1933, стр. 95).

XIX.3. Адрагант, трагакант (катира) — см. прим. IX.18.

XIX.4. Исхак Кинди — `Абу Юсуф Я`куб ибн Исхак ал-Кинди — основоположник арабской философии (800-879), оставил до двухсот сочинений по различным разделам науки: философии, математике, медицине, минералогии и химии. Об ал-Кинди см.: Акрабадин, Предисловие М. Леви; EI, II (1913), стр. 1078-1079; Fihrist, II, стр. 615-626; M. Levey, Great Chemist, Ch. 3, New York, 1961; C. Flugel, Al-Kindi genannt der Philosoph der Araber, Leipzig, 1857 и др.

XIX.5. «Удаление с одежды чернил...» — здесь для обозначения чернил употреблено слово сийахи; ср. прим, к гл. X. Любопытно, что традиция изготовления чернил по старым образцам рецептов сохранялась в Средней Азии очень долго, а сам термин существует и в наши дни (сиехи — в современном таджикском языке). По указанию автора XIX в., «местные чернила — сияи готовились из копоти масла льняного семени, которую варили потом в рисовом отваре» (Краузе, Заметка о красильном искусстве, стр. 210).

XIX.15б. Дуг (дуг) — 1) кислое молоко; 2) молочная сыворотка, получаемая при изготовлении сливочного масла; 3) молоко, из которого отделен казеин (Демезон, I, стр. 940). В данном случае — прохладительный напиток из кислого молока с водой.

XIX.17. Ложный шафран (араб. му`сафар или `усфур) — красная краска, получаемая из красильного растения сафлора — желтяницы красильной, Carthamus tinctorius L. (Захиди, стр. 51; Акрабадин, стр. 304, № 202).

Там же. «...и немного...» — далее в тексте стоит слово мийан хурд, что явно не имеет смысла и является не замеченной издателем опечаткой.

XIX.24. «Удаление жирных пятен с бумаги» — приемы очистки дорогостоящей бумаги, как правило, привлекали внимание авторов трактатов, посвященных ремеслу писца и миниатюриста. Так, в трактате Садик-бека Афшара XVI-XVII вв. находим рекомендацию: «Если поверхность работы заденется сальной рукой, осторожно смой это раствором костяного клея и пройди по нему той же краской неоднократно...». Как сообщает Казиев, «Каллиграф XVI-XVII вв. Мир Имад Казвини рекомендует в таких случаях поступать следующим образом: засыпать тонко измолотой негашеной известью запачканный жиром участок бумаги, а затем подложить под нее чистую бумагу, а сверху придавить тяжелым камнем» (Казиев, Материалы, стр. 58-59).

XIX.26н. Халук — редко встречающееся в словарях слово. Демезон дает такие определения: 1) запах, аромат (буй-и хуш); 2) название ароматической смеси, в которой преобладает шафран; 3) топаз или корунд темно-желтого цвета (йакут-и халуки) (Демезон, I, стр. 793). Бируни в разделе о подобных яхонту камнях упоминает камень каркахан и его разновидность халуки. По определению Г. Г. Леммлейна, под названием каркахан имеется в виду хризоберилл (Бируни, Минералогия, стр. 50 и 430, прим. 132).

По-видимому, здесь идет речь об ароматической смеси, которая из-за наличия в ней шафрана оставляет на одежде желтые пятна.

(пер. Г. П. Михалевич)
Текст воспроизведен по изданию: Абу-л-Фазл Хубайш Тифлиси. Описание ремесел (Байан ас-сана'ат). М. Наука. 1976

© текст - Михалевич Г. П. 1976
© сетевая версия - Strori. 2018
© OCR - Иванов А. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Наука. 1976

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info