«ХРОНОГРАФИЯ» ИЛЬИ БАР ШИНАЙИ
Сирийские исторические сочинения средних веков отличаются, наряду с другими достоинствами, точностью фактического материала и ясностью изложения. Эти качества привлекают к хронографиям сирийцев внимание историков. Творчество одного из сирийских хронографов — Ильи Бар Шинайи — является предметом данной статьи.
Илья Бар Шинайа (Илья Нисибийский) 1 родился в Нисибии (Собхе) 11 февраля 975 г., возможно, в семье клирика, и посвятил себя религиозной деятельности. В 1002 г. он был рукоположен первым епископом только что учрежденной епархии Бет-Нухадре, города на Евфрате, а в 1008 г. — архиепископом его родной Нисибии. Скончался после 1049 г. (точная дата неизвестна).
Илья Бар Шинайа получил хорошее образование, одинаково свободно владел как родным сирийским, так и арабским, что позволило ему успешно составлять свои сочинения на обоих языках 2; возможно, знал греческий. Труды, вышедшие из-под пера этого автора, позволяют характеризовать его как хронографа и астронома, математика и поэта, лексикографа и философа. [150]
Двуязычная «Хронография», составленная в 1019 г., — наиболее полезное для нас сочинение Ильи Бар Шинайи. Она стала известна с 1838 г., когда ее впервые описал Дж. Форшалл 3 по единственной известной рукописи 4, хранящейся в Британском музее.
Этот уникальный список представляет собою один том in folio, всего 106 пергаментных листов; заглавие, начало, конец и несколько листов в середине — утрачены; часть текста — плохой сохранности. Листы заполнены, по правилам семитского письма, справа налево, за небольшим исключением в два столбца. Правый содержит сирийский текст, писанный эстрангелой; левый — арабский перевод, исполненный почерком, промежуточным между куфи и насхом, без диакритических знаков 5.
Илья Бар Шинайа не случайно составил «Хронографию» на двух языках. Сочинения религиозного содержания, предназначавшиеся только для христиан-сирийцев, он составил на своем родном языке, а те труды, которые могли представить интерес и для несирийцев, он написал на арабском или же сопроводил арабским переводом. Арабский был языком большой науки, и вполне естественно, что сочинения общего содержания составлены и по-арабски. Это было общей тенденцией. Илья Бар Шинайа, как и любой автор, думал, помимо прочего, о доступности своего труда широкому кругу читателей. Наряду с этим, он, возможно, хотел привлечь внимание арабов и тех, кто владел арабским языком, к сирийской историографической литературе, а также облегчить сироязычному населению приобщение к арабскому языку (существовала же литература на каршуни — арабские тексты, писанные сирийским алфавитом).
Дата рукописи неизвестна (утрачены последние листы, где она обычно проставлялась); временем ее составления можно считать предположительно начало XI в., т. е. рукопись современна Илье Бар Шинайе, и если не является автографом в строгом смысле слова, то составлена под его наблюдением 6.
Со второй половины прошлого столетия стали появляться издания отдельных фрагментов «Хронографии». Исследователи [151] сразу же оценили точность хронологии Ильи Бар Шинайи 7. Вот почему сначала увидели свет те части «Хронографии», которые в первую очередь обратили на себя внимание специалистов по истории Ближнего и Среднего Востока. Полное издание текстов и переводов «Хронографии» было предпринято лишь в 1909-1910 гг. Большая заслуга в этом принадлежит Э. У. Бруксу, Ж. Б. Шабо и Л. Ж. Делапорту: Э. У. Брукс издал сохранившийся сирийский и арабский тексты первой части и латинский перевод сирийского текста 8, Ж. Б. Шабо — сирийский текст второй части и ее латинский перевод 9, Л. Ж. Делапорт — полный французский перевод сирийского текста 10.
Сочинение распадается на две самостоятельные части. Первая — собственно хронография. В обращении к читателю Илья Бар Шинайа так характеризует ее назначение: «В первой части этого сочинения, о, наш возлюбленный брат, ...я указал все то, что, по моему мнению, необходимо знать тебе и твоему ближнему относительно хронологии патриархов, царей и выдающихся событий, которые произошли в мире» 11. Автор приводит перечень библейских и древних (израильских) царей; излагает библейскую историю. Далее говорит о «годах рода Адамова» согласно Евсевию Кесарийскому, «персидскому мудрецу» Афраату, Аннию Александрийскому, хронографу Андронику. Затем следуют имена патриархов, которые занимали римский и александрийский престолы с «апостольских времен до Халкидонского собора»; династии, правившие в Египте, Ассирии, Мидии, Греции, Риме, Македонии, Вавилонии, Иране «согласно подсчетам Птолемея, Феона, Якова Эдесского и писателей, заслуживающих до верил»; имена католикосов и время их правления.
Наиболее ценен параграф «Хронология памятных событий». Его содержание является основной темой первой части. Здесь имеются записи о событиях, следующие в хронологической последовательности, начиная с 25 до 1018 г. н. э. Если до появления в повествовании арабов Илья Бар Шинайа излагает главным образом летопись истории Рима, Византии, Ирана, Сирии, то с [152] 622 г. н. э. в политической истории первое место занимают события, связанные с новыми завоевателями, да и сообщения становятся сравнительно подробнее. Эти сведения являются важными для истории Ближнего Востока VII — начала XI вв. Завоевания и господство арабов; их взаимоотношения с Византией и Закавказьем, тюрками и христианской церковью, вторжения тюрок в Закавказье и другие ближневосточные районы; история восточной христианской церкви — вот примерный круг вопросов, в решении которых помогают данные нашего автора. Его сообщения имеют как самостоятельное значение, так и служат прекрасным дополнением к материалу иноязычных источников. Значимость параграфа увеличивается также благодаря почти всегда точным датировкам. К тому же, как указывает Дж. Б. Сегал, Илья Бар Шинайа подходит к излагаемым событиям «критически и реально» 12.
Отдавая должное содержанию этого параграфа, приходится сожалеть, что автор не раскрыл подробно сообщаемые сведения. Историографическое изложение в сочетании с точной хронологией сделало бы эту часть «Хронографии» еще более значительной.
Далее в издании текста первой части следуют краткие, по всей видимости, прижизненные записи по-сирийски об Илье Бар Шинайе, которыми фактически исчерпываются сведения о нем, а также другие, не столь существенные добавления.
Первая часть «Хронографии» по принципу построения и изложения напоминает «Хронологический канон» Евсевия Кесарийского и аналогичный труд Якова Эдесского.
Вторая часть «Хронографии» представляет собою трактат о счислениях. Если первая часть имеет познавательное значение, на что указывает и сам автор в обращении к читателю, то вторая носит, главным образом, утилитарный характер: она предназначалась для решения вопросов, связанных с календарем и летосчислением.
Текст имеет здесь в основном подчиненный характер и содержит пояснения к многочисленным таблицам, включающим выкладки различного назначения.
Во введении ко второй части автор в следующих словах характеризует то, что он намерен сделать: «В этой второй части я поместил исчисления относительно лет и праздников, указав сначала исчисление лет и месяцев у [различных] народов, а затем — исчисление лет у египтян, сирийцев, арабов и персов; после этого — исчисление лет солнечных и лунных; и добавил исчисление праздников [у различных] народов» 13. Далее следуют параграфы, в которых приведены различные правила, связанные с исчислениями календарей. [153]
Параграф «Правила [для определения] начала месяца адар сообразно дням недели и дням года египтян, арабов и персов» занимает во второй части центральное место. Он содержит синхронистические таблицы, которые состоят из следующих столбцов 14:
первый — годы сирийцев от Навуходоносора; с 311 г. до н. э. эра Селевкидов заменяет летосчисление от Навуходоносора;
второй — начало месяца адар сообразно дням педели;
третий — на какой день года египтян приходится начало года, указанного в первом столбце;
четвертый — годы египтян, начиная от Навуходоносора;
пятый — числа (= дни) месяцев арабов;
шестой — названия месяцев арабов;
седьмой — указание: обычный (невисокосный) или високосный год арабов; с 622 г. н. э. в этом столбце появляется отсчет годов по эре хиджры;
восьмой столбец появляется, начиная с первого года сасанида Йездигерда III (с 632 г. н. э.) и содержит указание, на какой день года персов приходится начало года, указанного в первом столбце;
девятый столбец также появляется, начиная с первого года сасанида Йездигерда III, и содержит отсчет годов от его первого года.
Эти синхронистические таблицы служат, главным образом, для перевода эры хиджры в эру Селевкидов, обычно принятую у сирийцев, и обратно; здесь же указаны соответствия для других, менее известных летосчислений. Они включают большой период — с 747 г. до н. э. до 2088 г. н. э. Таким образом, Илья Бар Шинайа тщательно указал во всех девяти столбцах значения и соответствия для отрезка времени в 2836 лет. Примечательно, что он дал синхронизацию более чем на тысячу лег вперед от своего времени. Едва ли это не первые столь обширные синхронистические таблицы, вышедшие из-под пера сирийца.
Далее автор вновь переходит к пояснению вопросов, связанных с правилами летосчисления и исчисления праздников; причем предлагает вниманию несколько способов выкладок.
Несомненно, Илья Бар Шинайа в первой части «Хронографии» столкнулся с проблемой синхронизации событий. Обладая необходимыми познаниями и использовав к тому же труды предшественников, он сумел справиться с возникшими затруднениями. А во второй части, чтобы облегчить работу последующих хронографов, он поместил синхронистические таблицы; но не ограничился только этим. Будучи высокопоставленным лицом в несторианской церкви и имея определенные математические навыки, он составил для своих единоверцев роспись основных праздников, по годам, до XVI в. включительно (при наличии [154] передвижных праздников нередкой была путаница в определении их точной даты).
Благодаря всему этому вторая часть позволяет судить о степени развития у ближневосточных народов систем календарей и летосчислении, различных методов вычисления дат, то есть, в известной степени, получить представление о том, насколько были развиты и носили прикладной характер точные науки, в первую очередь астрономия и математика. Вторая часть по своему характеру ассоциируется с «Памятниками минувших поколений» современника Ильи Бар Шинайи — Абу Рейхана ал-Бируни, среднеазиатского ученого-энциклопедиста (973-1048).
«Хронография» является одним из немногих в средневековой сирийской историографии сочинений, источники которого, можно сказать, полностью известны. Более того, они названы самим автором в ходе изложения, благодаря чему удается даже установить примерный период времени, для которого они использованы. Общее их количество превышает семьдесят названий..
При отборе источников Илья Бар Шинайа проявил определенную веротерпимость: его интересовали авторы, как он сам говорит, «заслуживающие доверия», а не их вероисповедание. На первом месте по значимости и количеству стоят труды сирийцев как несториан, так и яковитов; затем следуют сочинения греческих, арабских и иудейского писателей. Наиболее часты указания на Евсевия Кесарийского, Якова Эдесского и Абу Бакра Мухаммада ибн Йахйа ас-Сули.
Илья Бар Шинайа воспользовался сведениями авторов, писавших в период с I до начала XI вв. н. э. Если по языковому признаку источники «Хронографии» распадаются на сирийские, древнееврейские, греческие и арабские, то по своему характеру они могут быть подразделены на историографические, математические, эпистолярные, канонические и религиозные.
Примечательно, что для 995-1018 гг. Илья Бар Шинайа не дает ни одного указания на источники. Можно полагать, что для этого периода он самостоятелен, ибо описывает время, в которое сам жил, и события, современником или очевидцем которых являлся.
Благодаря большому количеству использованных источников, стремлению быть точным в изложении, верным датировкам и также некоторым другим достоинствам, «Хронография» до сих пор привлекает к себе внимание историков. О том, что современная историческая наука по достоинству оценила труд Ильи Бар Шинайи, говорят его издания и переводы на латинский, французский и немецкий языки, существующая о нем специальная литература.
Таким образом, «Хронография» Ильи Бар Шинайи является одним из важных источников для истории средневекового Ближнего Востока в целом и его хронологии в частности.
1. В. Райт. Краткий очерк истории сирийской литературы. Перевод с англ. под ред. и с доп. проф. П. К. Коковцова. Спб., 1902, стр. 168-171; A. Baumstark. Geschichte der Syrischen Literatur. Bonn, 1922, стр. 287-288; J. B. Chabot. Litterature syriaque. Paris, 1934, стр. 118-119; R. Duval. La litterature syriaque. Paris, III-eme ed., 1907, стр. 201, 299, 395; I. Ortiz de Urbina. Patrologia syriaca. Romae, 1958, стр. 204; W. Wright. A Short History of the Syriac Literature. London, 1894, стр. 235-239.
2. Имея в виду сирийскую литературу периода развитого средневековья, Ж. Соваже замечает: «Многие из христианских писателей, пользовавшиеся для составления своих сочинений арабским языком, равным образом писали и на сирийском языке». Иначе говоря, большое количество этих писателей являлись выходцами из сирийской среды. (J. Sauvaget. Introduction a l’histoire de l’Orient musulman. Edition refondue et completee par C. Cahen. Limoges, 1961, стр. 55-56).
3. Catalogue codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Ч. I. Codices Syriacos et Carshunicos amplectens. Londini, 1838, стр. 86-90, Add. 7197.
4. Если не считать четырех фрагментов «Хронографии» в Берлинской рукописи 1539 г. (Die Handschriften-Verzeichnisse der K. Bibliothek zu Berlin. Т. 23. Verzeichniss der Syrischen Handschriften. Von Ed. Sachau. Berlin, 1899, стр. 359-360, лл. 144a-147b).,
5. La Chronographie d’Flie Bar-Sinaya. Trad. par. L. J. Delaporte. Paris, 1910. Introduction, стр. IV (далее — Хронографии).
6. Catalogue of the Syriac Manuscripts in the British Museum, Acquired since the Year 1838. By W. Wright. London, 1872, t. III, стр. 1206-1207; Хронография, введение, стр. IV-V.
О том, что рукопись современна автору, говорит, возможно, и тот факт, что в кратком сообщении о его жизни, имеющемся в конце первой части «Хронографии», нет указания относительно времени кончины Ильи Бар Шинайи.
7. Например, для уточнения времени правления сасанидских царей данными Ильи Бар Шинайи воспользовался Т. Нёльдеке (Th. Noldeke. Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden. Aus der arabischen Chronik des Tabari. Leiden, 1879, стр. 400-437).
8. Eliae metropolitae Nisibeni. Opus chronologicum. Pars prior. Edidit et interpretatus est E. W. Brooks. CSCO (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium), scriptores syri, cep. III, т. VII. Parisiis, 1910 (тексты), Romae, 1910 (перевод).
9. Eliae metropolitae Nisibeni. Opus chronologicum. Pars posterior. Edidit et interpretatus est J. B. Chabot. CSCO, scriptores syri, cep. III, т. VIII. Parisiis, 1909 (тексты) (далее — Илья Бар Шинайа, II), Romae, 1910 (перевод).
10. La Chronographie d’Elie Bar-Sinaya, metropolitain de Nisibe. Traduite pour la premiere fois d’apres le manuscrit Add. 7197 de Musee Britannique par L., J. Delaporte. Paris, 1910.
11. Илья Бар Шинайа, II, стр. 5.
12. Historians of the Middle East. Ed. by B. Lewis a. P. M. Holt. London, 1962, стр. 252.
13. Илья Бар Шинайа, II, стр. 5.
14. Столбцы следуют справа налево.
Текст воспроизведен по изданию: "Хронография" Ильи Бар Шинайи // Историография и источниковедение истории стран Азии и Африки, Вып. I. Л. ЛГУ. 1965
© текст - Гусейнов Р. А. 1965
© сетевая версия - Thietmar. 2025
© OCR - Иванов А. 2025
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ЛГУ. 1965
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info