ПОСЛЕДНИЙ ПОХОД И КОНЧИНА ФРАНЦУЗСКОГО КОРОЛЯ ЛУДОВИКА IX.
Помещенное ниже сказание есть перевод главы из «Истории мусульманских династий и арабских и берберских племен Северной Африки», написанной Арабом Ибн-Халдуном. Автор родился в Тунисе, в 1332 году христианской эры, получил основательное образование, и на двадцать первом году от роду, назначен был секретарем при хафсидском эмире Абу-Имахе, владетеле Туниса. В 1356 году, он поступил в ту же должность к марокскому султану, Абу-Айнаву, а в 1365 облечен в звание первого министра Бужийского Царства, султаном Абу-Абдаллахом. В последствии, Ибн-Халдун переселился в Египет, и занял место главного малекитского кади города Каира. Находясь потом в Сирии, он попался в плен к Тамерлану, однако вскоре был освобожден и воротился в Египет. Умер в Каире, в 1406 году. Свое сочинение, заключающее в себе историю всех мусульманских династий, окончил он в 1395 году. Первый том этого обширного творения посвящен историческому и политическому введению, в котором автор обнаружил такие глубокие сведения, что получил от Европейцев прозвание арабского Монтеские. Второй том имеет предметом историю мира до исламисма. В томах третьем, четвертом и пятом, изложена история всех мусульманских династий Востока и Испании. Два [128] последние тома составляют отдельное сочинение, и знакомят с историей всех династий Северной Африки и всех арабских и берберских племен, здесь живущих. Книга оканчивается автобиографией Ибн-Халдуна. Историческое введение печатается ныне в Париже. При арабском тексте будут приложены перевод и примечания ученого Катрмера (Quatrmere). Текст доисламитской истории, с италиянским переводом, равномерно должен был явиться в Париже, под редакцией аббата Ари; но преждевременная кончина этого молодого ученого остановила печатание сей части Ибн-Халдунова творения.
Автобиография переведена на Французский язык г. де-Сланом (de Slane) и помещена в парижском Journal Asiatique.
Арабский текст истории Северной Африки печатается в Алжире, на иждивении Французского Военного Министерства, под наблюдением г. де-Слана. Первый том уже напечатан. Когда печатание арабского текста будет кончено, приступят к печатанию Французского перевода.
Предлагаемая глава заимствована из неизданного перевода г. де-Слана, с примечаниями и комментариями переводчика. Поход Лудовика IX под Тунис заключает в себе много занимательного, а сказание мусульманского автора о вторжения Европейцев в его отечество и об окончательном разрушении Карфагена так любопытно, что эта глава может быть почитаема весьма важным историческим документом.
Осада Туниса Королем Французским.
Народ, называемый Франками, а в просторечии Французами, получил это название от Франции, одного из [129] своих государств. Их происхождение восходят до Яфета, сына Ноева. Они живут на северном берегу западного римского моря, от Испанского Полуострова до Константинопольского Пролива. На востоке, соседями их Греки, на западе, Галисийцы 1. Они приняли Христианскую Веру, равно как и Румы (Римляне), от которых они и узнали основные начала своей религии. Между тем как могущество Римлян склонялось к упадку, господство Французов постепенно возрастало. Соединившись с Римлянами, они переправились за море, и поселились во всех больших городах Африки, именно в Сбаитле (Суффетуле), Джелуле, Картаджине (Карфагене), Мернаке (Мармарике), Багхаии и Лембесе (Ламбеза).
Подчинив себе живших здесь Берберов, они заставили этот народ принять Христианство, и содержали их в совершенной от себя зависимости. Когда же исламизм обнаружился победами. Арабы отняли у Христиан все города в Африке и на восточном берегу Средиземного Моря, также острова Крит, Мальту, Сицилию и Майорку. Принудив их воротиться восвояси, Арабы переправились через Танжерский Пролив, и победили Готов, Галисийцев и Бискайцев. По овладении Испанским Полуостровом, они двинулись к границе, прошли чрез горные теснины, и, ступив на равнины Франции, завоевали и опустошили сии страны. В последствии, проникали сюда и другие отряды, согласно с повелениями испанских Омеиядов.
Аглебиты, по примеру своих предшественников, господствовавших в Африке, имели обыкновение посылать против Франков мусульманские армии и флоты. Они [130] отняли у них острова на Средиземном Море, и даже тревожили их в собственной земле. Желание мести и надежда возвратить утраченное не переставали, с тех пор, одушевлять Франков. Из всех сих народов, Греки, как ближайшие соседи Сирии, более всех и желали снова овладеть этою страною. Когда же, в последствии, могущество Греков ослабело как в Константинополе, так и в Риме, царство Франков сделалось грозным. Это случилось вскоре после падения Восточного Халифата 2. Франки стали стремиться к завоеванию цитаделей и крепостей в Сирии.
В одном из походов сюда, они заняли большую часть страны, и, овладев Иерусалимом, построили обширную церковь вместо мечети Эль-Аксы. Неоднократно нападали они на Египет и на Кипр; но, наконец, около половины шестого века хеджры, исламизм получил могучего защитника в лице Салах-эль-Дина (Саладина) Ибн-Аюб эль-Курди, и допустил излить на неверных потоки небесной кары 3. Салах-эль-Дин обнаружил в этой войне великую деятельность: он отнял у Франков завоеванные ими города, очистил мечеть Эль-Аксу от следов учения неверных, и, поддерживая священную войну до самого часа своей смерти, исполнял тем лучшую из обязанностей.
В седьмом веке, в царствование Эль-Мелика-эль-Салеха, владетеля Египта, Франки опять пришли в сию страну и напали на Каир. В Тунисе царствовал тогда Эмир-Абу-Зекериа. Они расположились под Дамиеттою, и, овладев сим городом, двинулось на другие города Египта. Между тем Эль-Мелик-эль-Салех умер, и [131] ему наследовал сын его. Мусульмане воспользовалась тогда прибылью воды в Ниле, открыли шлюзы, прорвали плотины и таким образом заперли неприятельское войско. Множество неверных лишились при этом жизни, и их султан (Лудовик IX), взятый в плен на поле битвы, был отведен к египетскому султану. Его заключили в Александрии, но, в последствии, султан даровал королю свободу, с условием отказаться от Дамиетты и не воевать с мусульманами.
Вскоре потом, государь Франков нарушил договор и вознамерился предпринять поход против Туниса. Говорят, будто его побудило к тому следующее обстоятельство; купцы, его подданные, дали взаймы денег Лулиани 4, и после несчастия, прекратившего поприще деятельности этого чиновника, потребовали от султана возврата данной ими суммы, которая простиралась до трех сот тысяч динаров (более шести сот тысяч рублей серебром).
Так как они не представили никакого доказательства в подтверждение своего требования, то султан отказал им в домогательстве. Тогда купцы принесли жалобу своему королю. Государь сей взял их сторону, и согласился предпринять поход против Туниса, «которым, говорил он, легко овладеть, по причине голода и смертности, там свирепствовавших».
После этого, Француз, король Франков, Лудовик, сын Лудовика, прозванный на их языке Ред-Эфран, то есть, король Франции, послал ко всем христианским [132] государям приглашение принять участие в походе. Он отправил также грамоту к папе, которого Христиане почитают как бы наместником Мессии, и эта духовная особа увещевала всех государей содействовать усилиям короля Французского. Папа позволил даже взять, в случае надобности, серебро из церквей 5. Когда сии известия распространились во всем христианском мире, многие государи отвечали на призыв. В числе их были: государь Англии (Эдуард, сын Генриха III) 6, государь Шотландии (Иоанн Баллиоль), государь (герцог) Бургундии и король Барселоны, Ред-Рагон (Король Арагонский 7. Все эти подробности сообщил нам Ибн-эль-Афир 8.
Такие приготовления распространили тревогу по всем пределам исламизма, и тунисский султан (эль-Монстансир) приказал собрать в областях своего государства продовольственные запасы, для снабжения оными приморских городов. По его повелению, исправлены были городские укрепления, заложены магазины, и христианским купцам запрещено торговать в мусульманских землях. Он отправил также послов к королю Французов, [133] чтобы узнать его намерения и предложить ему условия мира, довольно выгодные для охлаждения его воинственного жара. Для вящшего успеха в переговорах, посланцы взяли с собой, сказывают, восемьдесят тысяч золотых монет. Король принял деньги, а потом объявил посланникам, что поход все-таки состоится. Когда же они потребовали возврата данных ими сумм, король отвечал, что ничего не получал 9. В это же время прибыл посланец от египетского султана. Его представили королю Французов, который пригласил его сесть. Посланник отказался, и, стоя, прочитал следующие стихи Ибн-Матруха, поэта египетского султана:
«Передай Французу слова нелицемерного советника:
«Бог да заплатит тебе за смерть стольких Христиан, поклонников Мессии!
«Ты пошел на Египет, надеясь покорить его; ты думал тогда, о громкий тимпан! что звук наших труб разлетится по ветру.
«Судьба послала на тебя такое бедствие, которое самую землю сделало тесною для сокрытия твоего отчаяния;
«И, по твоей недальновидной политике, тебе надлежало низложить всех наших спутников в могилу.
«Из семидесяти тысяч, остались только мертвые да раненые.
«Бог внушил тебе подобный замысел, чтобы избавить Мессию от наших притязаний.
«Если папа изъявил на то свое согласие — а советы друга часто приносят несчастие — слушайся его! он будет для тебя лучшим вещуном, нежели Шик или Сатих 10. [134]
«Объяви Французам, что если они вздумают воротиться для отмщение за свой позор или для совершения недостойных дел, то дом Локмана еще цел, цепи и таваши Сабих еще существуют!»
Дом Локмана было название места в Александрии, в котором содержался пленный король Франции, а Сабих был его сторож. Слово таваши употребляется жителями Египта в смысле евнуха. Стихи сии только усилили надменность короля, и он объявил посланцам, что должен нарушить договор и напасть на Тунис, так как ему известны многие обстоятельства, доказывающие, что тунисское правительство не исполнило своих обязательств. В тот же день были отпущены представители разных народов, а посланные тунисским султаном отправились с известием к своему государю о положении дел.
Король, собрав свои войска, посадил их на корабли и отплыл к Тунису. Он вышел в море в исходе месяца дулькады 668 года хеджры 11, соединился с остальною частию флота в Сицилии, говорят, или в Сардинии 12, и, удаляясь отсюда, назначил сборным местом тунисский рейд.
Султан, с своей стороны, повелел своим подданным приготовиться принять неприятеля, и занять все те места, где могла произойти высадка. Суда, высланные им в море, воротились без всяких известий, и уже много дней спустя, неприятельский флот вошел в карфагенский порт. Султан немедленно созвал опытных мужей, как Альмогадов, так и Мавро-Испанцев, и совещался с ними о вопросе: допускать ли неприятеля до высадки, или воспрепятствовать оной? Одни полагали, [135] что надлежало воспрепятствовать, ибо неприятель, истощив свои продовольственные запасы и воду, по необходимости должен будет удалиться. Другие опровергали это предположение, говоря, что такою мерою неприятель, будучи удален от большого города, имеющего сильный гарнизон и обильно снабженного продовольствием, нападет врасплох на какой нибудь другой город, откуда его трудно будет вытеснить. Султан одобрял последнее мнение и запретил мешать высадке. Таким образом неприятель мог выйти на карфагенский берег; но берег радесский (по ту сторону Тунисского Озера) был сильно охраняем: тут собрано было более четырех тысяч кавалерии, частию из отряда Мавро-Испанцев (переселенцев), частию волонтеров, под начальством Могамеда-Ибн-Аби-ль-Госейна, первого министра.
Отец мой рассказывал мне, со слов своего отца, что число высадившихся Христиан, офицеров и рядовых, простиралось слишком до шести тысяч кавалерии и тридцати тысяч пехоты. Между ими находились семь могущественных государей, из которых мы можем упомянуть о следующих: о Французском короле Карле (Анжуйском), государе Сицилии и островов 13, о Христианке, называемой Реною (la Reine, королева), супруге короля 14, и о государе Великой Земли 15.
Большая часть наших летописцев воображают, что сие государи были независимые монархи, в то время, [136] когда соединились для нападения на Тунис; но это ошибочно: только и был один король, Французский. Правда, что его братья и благородные спутники все почитались королями, по причине их великого могущества.
И так, христианское войско высадилось близ древнего города Карфагена, стены которого были еще целы, расположились в нем лагерем и заделали бреши деревянными щитами. Зубцы на вершинах стен были исправлены, и кроме того неприятель окружил стены глубоким рвом.
Тогда султан раскаялся в своей непредусмотрительности: он очень сожалел о том, что не разрушил карфагенских стен, и что позволил Христианам высадиться.
В продолжение шести месяцев 16, Король Французский и его войска не переставали тревожить города Туниса: флот доставлял им из Сицилии и с материка (европейского) подкрепления, оружие и продовольствие.
Отряд Арабов, предводимых несколькими мусульманами (городскими), переправясь в брод через Тунисское Озеро, обманул бдительность неприятеля и отнял у него некоторую добычу. После этого, Французы стали охранять озеро галерами, вооруженными стрельцами, так что переправа в брод сделалась невозможною.
Офицеры, посланные султаном во все области государства, привели многочисленные подкрепления. Абу-Хилал, губернатор Бужии, прибыл с армией, состоявшей из кочевых Арабов и Берберов племен Седвикиш, Веласа и Хевара. Даже зенатидские владетели [137] Магреба 17 прислали войска на помощь Тунису, а Могаммед-Ибн-абдель-Кави (владетель Шелифской Долины) прислал своего сына Зиана, с воинами из племени Туджин.
Тогда султан выступил из города, и, раскинув стан, поручил свои войска, как состоявший на жалованье, так и волонтеров, под начальство семи следующих алмохадских 18 предводителей: Измаэль-Ибн-Аби-Гвелдасина, Иса-Ибн-Давуда, Яхии-Ибн-Аби-Бекра, Яхии-Ибн-Салеха, Абу-Хилал-Эияда, владетеля Бужии, Моггамеда-Ибн-Аби-эль-Госеина и Могаммеда-Ибн-Оббу. Главное начальство было поручено Яхии-Ибн-Салеху и Яхии-Ибн-Аби-Бекру. Число мусульман, взявшихся за оружие, было несметное: законники, люди духовные, марабуты, все стеклись участвовать в священной войне. Султан постоянно пребывал в своей палатке, окруженный своими любимцами и приближенными: шейхом Абу-Саидом, по прозванию Эль-Ауд-эль-Релеб (зеленое дерево), Могаммедом-Ибн-Аби-эль-Госеином, Абу-эль-Касем-Ибн-эль-Бером, кадием царского суда, и братом Альфонса (Короля Кастильского 19. [138]
Враждебные действия продолжались непрерывно, и около половины месяца мохаремма 669 (начало сентября 1270) последовало столкновение между войсками Карла и войсками Яхии-Ибн-Салеха. В этом деле, обе стороны потеряли много людей. В другой раз, когда стемнело, аттакован был стан (султана); мусульмане, оберегавшие оный, были разбиты на голову, но их единоверцы отразили наконец Христиан, истребив у них слишком пять сот человек. На рассвете увидели, что палатки стояли на прежнем месте. Тогда султан приказал окружить стан рвом, а как для подобной работы рук было мало, то сам шейх Абу-Саид 20 взял лопату и присоединился к рабочим.
Тунисские мусульмане были доведены до крайности; они предались самым мрачным мыслям, и султан думал о необходимости очистить город и утвердиться в Карфагене. Таково было положение дел, когда Бог покарал неприятеля, и на утро возвестил миру, что король Французов уже не существовал. Одни говорят, что он умер естественною смертию; другие, что в одном сражении его ранило стрелою; третьи утверждают, что его свела в гроб лихорадка. Наконец, невероятный рассказ приписывает его смерть мечу, рукоять которого была отравлена, и который будто бы был вручен королю султаном, чрез Солеймана-Ибн-Джерама-эль-Делладжи.
Христиане собрались тогда вокруг сына умершего короля. Этот принц прозывался Дамиеттским, по месту [139] своего рождения 21. Они принесли ему присягу в верности, и решились воротиться на суда. Королева 22, приняв главное начальство, повелела объявить султану Эль-Мостансиру, что она согласна удалиться со своими войсками, если ей будут заплачены издержки похода. Султан, зная, что Арабы готовы его покинуть и отправиться на свои зимние становища 23, принял предложение, и в месяце ребии первого (октябрь-ноябрь 1270) послал именитейших законников к королеве для заключения мирного договора. По этому договору, составленному кадием Ибн-Зейтуном, мир определен на пятнадцать лет 24. Карл, владетель Сицилии, заключил особый договор, которым обязался, как король этого острова, жить в мире с Тунисом. [140]
Христиане подняли паруса, но буря истребила часть их флота и едва не уничтожила остальной 25.
Султан потребовал у своих подданных взноса сумм, выплаченных им неприятелю. Он дал, сказывают, десять вьюков (лошаковых) серебра. Народ поспешил возвратить ему эту сумму.
Христиане оставили в Карфагене девяноста балист.
Султан повестил владетелю Магреба и другим князьям, каким образом он спас мусульман и заключил мирный договор. Потом, он приказал опустошить Карфаген и разрушить до основания все здания, так что местность города превратилась в пустыню и не осталось даже следов развалин.
Французы воротились на родину, и так кончилось их могущество и владычество. С тех пор, ослабление их не останавливалось; принцы разделили между собою области королевства; владетель Сицилии объявил себя независимым, и примеру его последовали государи неаполитанский, генуэзский и сардинский. Древний род Французских королей еще существует, но в последней степени слабости и бессилия.
1. Древние арабские географы распространяют Галисию чрез всю северную Испанию, от мыса Финистере до Средиземного Моря.
2. Багдадский Халифат был сокрушен Татарами в 1258 году христианской эры.
3. Не позабудем, что это говорит мусульманин. Ред.
4. Лулиани, «человек, говорит Ибн-Халдун, весьма опытный в делах и очень искусный в отыскании денег», был министром финансов в Тунисе. Обвиненный в лихоимстве, он был казнен по повелению султана, а имущество его конфисковано в пользу государства.
5. Это подтверждается и историками Лудовика IX.
6. Эдуард прибыл, с английскими и шотландскими крестоносцами, спустя несколько дней после заключения мира.
7. Иаков, Король Арагонский, хотя и ополчился, однако флот его, по причине неблагоприятной погоды, не мог отплыть в Тунис.
8. Ибн-эль-Афир, автор летописей исламизма, обширного сочинения во многих томах, заключающего в себе драгоценнейшие подробности обо всем, что касается мусульманских династий. Чрезвычайно важны главы о Крестовых Походах. Находясь по литературному поручению в Константинополе, в 1846 году, я имел случай достать полный список восточных рукописей, хранящихся в главных библиотеках этого города, и один весьма древний экземпляр сочинения Иби-эль-Афира. Он находится ныне в Парижской Библиотеке.
9. Приводя сей анекдот понаслышке, Ибн-Халдун тем самым доказывает, что не доверяет ему.
10. Два вещуна, которые, по мнению мусульман, предсказали рождение Магомета.
11. Это число соответствует началу июля 1270 года. Действительно, флот Лудовика IX вышел в море 4 июля этого года.
12. Флот бросил якорь в Сардинии, на калиарийском рейде.
13. Карл прибыл в Карфаген после смерти своего брата.
14. Дед автора ошибся: королева Маргарита, супруга Лудовика IX, оставалась во Франции. Речь идет здесь, вероятно, о Изабелле, Королеве Наварской, дочери Лудовика.
15. По арабски Эль-Берр-эль-Кебир. Географ Абу-ль-Федж употребляет это слово для обозначения юга Франции. Стало быть, историк разумел здесь Графа Пуатиерского и Тулузского, брата Лудовика IX.
16. Автор ошибается: король высадился в Карфагене 18 июля, скончался здесь 23 августа, а мир был заключен 31 октября. Следовательно, кампания продолжалась три месяца и тринадцать дней.
17. То есть государь Тилимсена и владетель Марокка.
18. Алмохады составляла отдельное сословие в хавсидском государстве и занимали все высшие места.
19. В 658 году (1259), говорит Ибн-Халдун в одной из предыдущих глав, дон Энрикес, брат Кастильского Короля, прибыл в Тунис. Поссорившись со своим братом, он приехал к султану. Султан принял его очень милостиво, осыпал подарками, водворил при своем дворе самым великолепным образом, и оказывал ему те знаки внимания, которые подобают только государям сильным и особам знаменитым. Ибн-Халдун смешивает, кажется, двух братьев, Генриха и Фридриха, которые оба удалились к султану. Генрих уехал из Туниса за несколько лет до похода Лудовика IX, и был взят в плен Карлом Анжуйским, в сражении при Талиякоппо, в 1268 году. Фридрих воротился в Испанию гораздо позже. Во время пребывания своего в Африке, он принимал участие во многих походах, под начальством полководцев султана.
20. Абу-Саид-эль-Ауд-эль-Ретеб, один из знаменитейших предводителей армии Алмохадов.
21. Это ошибка: Жан-Тристан, Герцог Неверский, родившийся в Дамиетте, во время плена короля, умер в Африке не задолго до своего родителя. Начальство над армией принял Филипп Смелый, старший сын Лудовика.
22. Другая ошибка: мы уже сказали, что королева оставалась во Франции.
23. То есть в Сахре, которая, в это время года, изобилует травою.
24. Дублет этого мирного договора, от 5 ребии второго 669 года, (22 ноября 1270) хранится в государственном архиве. Текст его, с переводом, помешен де Саси в Memoires de l’Academie Inscriptions, том IX. Так как Карл Анжуйский оставил Африку 18 ноября, то де Саси недоумевает, каким образом мог быть заключен договор 5 числа второго ребии. Он предполагает, что арабский экземпляр, хранящийся в архиве, есть дублет, составленный гораздо позже, под которым подписались свидетели, и что, по неосмотрительности, выставили, вместо действительного числа договора, тот день, когда была снята с него копия. «Или, прибавляет Г. де Саси, можно думать, что первоначальный проект договора, писанный по французски, был помечен 5-м числом ноября, а как ноябрь соответствует частию ребии первому, частию ребии второму, то арабский переводчик удержал неблагоразумное число солнечного месяца, поставив название лунного месяца вместо ноября. Впрочем, этот анахронисм не может подвергнуть ни малейшему сомнению подлинность договора». Можно еще заметить, что свидетельство Ибн-Халдуна вполне согласно с событиями и ясно решает дело. Договор назван по имени Зиана-Ибн-Абдель-Кави, султанского уполномоченного.
25. Это подтверждается сказаниями Французских летописцев.
Текст воспроизведен по изданию: Последний поход и кончина французского короля Лудовика IX // Военный журнал, № 3. 1849
© текст - ??.
1849
© сетевая версия - Thietmar. 2024
© OCR - Иванов А. 2024
© дизайн -
Войтехович А. 2001
© Военный журнал. 1849
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info