ДРЕВНЯЯ ИСТОРИЯ В ХРОНИКЕ ЕВТИХИЯ АЛЕКСАНДРИЙСКОГО

Хроника Евтихия Александрийского (877-940), восточно-христианского историка, была написана для мелькитской общины, объединявшей православных христиан, живших на территории средневекового арабского Халифата, государственной религией которого был ислам. Арабский Халифат был теократическим государством. Все его население было объединено по религиозному признаку. Мусульмане имели свою общину – умму. Другие народы, жившие на территории многонационального Халифата, тоже получили право иметь свои конфессиональные общины, внутри которых они могли реализовать свои религиозные и культурные потребности. Мелькиты за три столетия проживания в составе Халифата уже ассимилировались и по языку были арабами, но продолжали цепко держаться за свою веру. Они имели свою церковную организацию, обрядность и социокультурную автономию. Хроника, написанная Евтихием на арабском языке, давала им возможность обрести своё историческое прошлое, которое не ограничивалось для них только трехвековой эпохой арабского владычества, а уходило вглубь веков. С помощью своей истории мелькиты получили возможность не только возродить свое историческое сознание, но и черпали оттуда сведения, с помощью которых могли отстаивать свое право на религиозную и культурную самобытность и автономию внутри многонационального арабского Халифата.

Евтихий писал Хронику в условиях расцвета арабо-мусульманской цивилизации, которая оказывала сильное влияние не только на быт, но и культуру восточных христиан. Арабский Халифат оставался еще единым государством, несмотря на проявления сепаратизма, особенно сильные на окраинах империи – в Египте и Магрибе, связанные со спецификой внутриполитического и религиозного развития страны, который во второй половине Х в. приведет к отделению Египта от Багдада и образованию самостоятельного Каирского Халифата, где летописание пойдет по пути создания национальных историй и династий. Хроника Евтихия не несет еще на себе никаких следов сепаратизма, она имеет имперский характер и предназначена для всех [41] мелькитов, которые отличались от остальных подданных багдадского халифа только своей верой и более высоким уровнем культуры, которую они получили от своего эллинистического и римско-византийского наследства и которая обеспечивала им более высокое положение и материальное благополучие в обществе.

Хроника написана по образцу византийских хронографов, но отличается от них по замыслу и задачам, которые напрямую были связаны с положением мелькитов в исламском государстве. Мелькитским апологетам приходилось часто обращаться к истории, чтобы с ее помощью защитить свою веру, церковь, арабо-христианскую культуру и даже свое положение в Халифате.

Эта статья посвящена рассмотрению некоторых тем из раздела по древнейшей истории, которые раскрывают апологетическое назначение Хроники Евтихия Александрийского.

Для написания раздела по древнейшей истории Евтихий использует ряд источников не исторического характера. К источникам такого рода у него выработался свой подход. Он берет информацию из них не буквально в виде цитат или отрывков, в чем обвиняет его М. Брейди 1, а подвергает ее разным изменениям, дополнениям, сокращениям или как их обычно называют редакциям, превращая ее в реально существовавшие события, пригодные для связного и логичного исторического повествования.

Ветхозаветную историю Евтихий излагает по тексту арабской библии, которая была широко доступна мелькитам уже в середине IX в. после перевода богослужения в мелькитской церкви на арабский язык. В качестве дополнительного источника по истории первых четырех тысячелетий он привлекает «Пещеру сокровищ», сборник апокрифических преданий и легенд, излагавших в народном вкусе ветхозаветную историю. Этот памятник сирийской литературы, составленный в VI – начале VII вв., был известен и в арабо-христианской среде. Наименование этого сборника произошло от литературного названия первого места погребения Адама на святой горе в земном раю.

Отрывок о жизни Адама, помещенный в начале Хроники, интересен как образец работы Евтихия с литературным материалом. С помощью сведений, взятых из «Пещеры сокровищ», историк старается дополнить и объяснить некоторые темные места библии. В нем [42] рассказывается, что Адам и Ева после изгнания из божьего рая поселились на некой горе в Индии. Там Ева родила не только сыновей Каина и Авеля, но вместе с каждым из них сестру-близнеца. Когда сыновья подросли, Адам решил их поженить и назначил Каину в жены сестру Авеля, а Авелю – сестру Каина. Но Каин взбунтовался и сказал Еве, что женится только на своей сестре, потому что он считал, что она была красивее сестры Авеля. Но Адам рассердился и не разрешил этот брак, заявив, что нельзя жениться на единоутробной сестре. Отсюда у Каина возникла зависть и вражда к Авелю. Накануне женитьбы, прежде чем передать братьям предназначенных им сестер-невест, Адам отправил их на вершину горы, чтобы они принесли жертву богу. Уже во время восхождения на гору у Каина появилась сатанинская мысль убить брата. А когда жертва Каина была отвергнута богом, в то время как жертва Авеля принята, Каин так разозлился, что на обратном пути из зависти убил Авеля, ударив его камнем по голове 2.

Рассказ Евтихия в таком изложении объясняет не вполне ясный библейский эпизод, который приобретает конкретную причину братоубийства. Каин пошел на это страшное преступление из-за запретной любви к своей сестре, зависти, невыдержанности и злобы.

После этого преступления бог проклял Каина и все его будущее потомство и изгнал его в землю Нод, где Каин поселился со своей любимой сестрой.

Адам и Ева сильно скорбели и оплакивали Авеля в течение ста лет. Потом Ева опять родила сына, которого Адам назвал Сет (библейский Сиф). Он был красив, силен и совершенного сложения, как и его отец, и его считают прародителем гигантов, которые были до потопа. Когда Сиф подрос, Адам отдал ему в жены сестру Авеля, и она родила Иноха, от которого произошло многочисленное потомство Сифа – сифиды.

Чувствуя приближение своей смерти, Адам призвал всех своих сынов – Сифа, Иноха, Кананаина и Малелеила и сказал, чтобы они после его смерти забальзамировали его тело (буквально, наполнили его миррой, корицей и туей – Л. И.) и положили его в пещере сокровищ. А потом, когда наступит такое время, что одному из их потомков придется уйти из пределов рая, он взял бы с собой и тело Адама и положил его в центре земли, потому что именно там будет спасение [43] его и всего его потомства. После этого Адам умер в возрасте 930 лет в тот же месяц, день и час, когда он был изгнан из рая. После смерти Адама Сиф выполнил его наказ и отнес его тело на вершину горы и похоронил в пещере сокровищ 3.

В этом рассказе апокрифические сведения Евтихий подверг небольшой авторской переработке. Он изменил имена сестер и поместил смерть Адама на время его изгнания из божьего рая, а не на время распятия Иисуса Христа, как об этом сказано в «Пещере сокровищ» 4.

После смерти Адама, продолжает Евтихий, произошло разделение его потомства, потому что Сиф, чтобы избавиться от проклятого Каина и его родни, перебрался на вершину святой горы поближе к погребению Адама. А Каин со своими потомками остался внизу в долине. На этой горе потомки Сифа вели благочестивый образ жизни, соблюдали чистоту и «не было у них ни работы, ни посева, ни жатвы, а пищу им давали плоды с деревьев, и не было у них места зависти, несправедливости и лжи, и у них была клятва «Нет, во имя крови Авеля», и они назывались сынами божьими. И они ежедневно поднимались на вершину святой горы и поклонялись и чтили там бога, глядя на тело Адама, и получали божественное благословение. А перед смертью Сиф заклинал своих сынов не спускаться со святой горы и не соединяться с проклятым потомством проклятого Каина 5.

Судьба Каина была тяжелой. Все дни он проводил в страхе, беспокойстве и суете, бродил по лесу, не останавливаясь ни на одном месте до тех пор, пока не был убит стрелой по ошибке седьмым из своих потомков Ламехом в возрасте 730 лет. Потомство Каина получило название сынов человеческих. Они были обречены на тяжелую и грязную работу, но любили погулять и повеселиться. Они жили в палатках, первыми добыли железо и медь и сделали музыкальные инструменты: бубны, тимпаны и гусли. Все потомки Каина вели распутную жизнь, у них была полигамия и не было устойчивого брака. Шум от их праздников и забав поднимался даже до вершины святой горы и смущал благочестивых сынов божьих, и сто человек решили спуститься с горы, не обращая внимания на уговоры Иареда. Сойдя в долину, они увидели там дочерей человеческих, красивых и нагих, и остались с ними. И породили дочери Каина от потомков Сифа гигантов, [44] ибо все потомки Сифа были исполинами и имели совершенную фигуру как и их прародитель Адам 6.

В этом месте Евтихий пускается в рассуждения на тему, дискуссионную среди восточно-христианских экзегетов, по поводу сущности сынов божьих, и выступает в них как знаток физиологии и богословской литературы одновременно. Некоторые богословы считали, что сыны божьи (бану-Элохим, на арабском языке), которые спускались с горы к дочерям человеческим и от которых родились гиганты, были ангелы. Евтихий считает их мнение ошибочным и объясняет, что сынами божьими прозывали сифидов, то есть потомков Сифа из-за их святости, которые жили на святой горе. У ангелов сущность простая и чистая и поэтому их природе не свойственна любовная близость, а человек – существо сложное, природе которого эта близость свойственна, как и все живые (потребности). И если бы ангелы сошлись с дочерьми человеческими, они оставили бы их непорочными. Поэтому ангелы и не могли быть прародителями гигантов, ими были сыны божьи, которые тоже были гигантами 7.

Сифиды, сблизившиеся с дочерьми человеческими, навсегда остались с ними, потому что, когда они хотели вернуться обратно на святую гору, то дорогу им преградило извержение священного огня и сильный камнепад. Потомки Сифа, оставшиеся на святой горе, жили там до потопа, они все имели длительный период жизни и после смерти они были положены рядом с Адамом в пещере сокровищ.

Потом Евтихий рассказывает о потопе, который устроил бог, чтобы наказать преступное и порочное человечество, кроме сынов божьих, из которых остался только Ной со своей семьей. Бог послал Ною откровение, чтобы он со своими сыновьями спустился с горы и сделал корабль. Рассказ о постройке ковчега, его размере соответствует тексту Библии, но повествование о прощании Ноя с Эдемом живописно и экспрессивно. Выполняя наказ своего отца Ламеха, «Ной вошел в пещеру сокровищ и, поцеловав тела Сифа, Еноса, Каинана, Малелеила, Иареда, Мафусаила и Ламеха, взял оттуда тело Адама вместе с дарами, которые он раздал сынам, причем Сим получил золото, Хам – мирру, Иафет – фимиам. Потом они пошли и, прежде чем начать спускаться со святой горы, подняли глаза к раю и зарыдали, причитая: «Прощай святой рай». Потом они поцеловали камни, обняли деревья и начали спуск с горы 8. [45]

Далее изложение соответствует тексту библии о размещении на ковчеге разных растений, животных, самого Ноя и его семьи, о самом потопе, его продолжительности, о скитании корабля по водам, об оседании корабля на горах Араратских, о прекращении потопа, о поисках суши, о выходе всех из ковчега, об основании города, в котором они все поселились, о возобновлении жизнедеятельности.

Ной – родоначальник всего человечества после потопа. Он как бы повторяет судьбу Адама. У него тоже трое сыновей, и один из тоже заслужил проклятие, но уже не бога, а самого Ноя, за то что проявил неуважение к отцу. Ной, как и Адам, тоже дает наказ, рассказ о нем зависит от «Пещеры Сокровищ». Этот отрывок следует привести целиком, так как он соответствует идейному замыслу Евтихия.

«Находясь близко к смерти, Ной тайно позвал своего сына Сима и приказал ему: „Тайно от всех сделай так. Вынеси тело Адама с корабля и отправляйся в путь, взяв с собой хлеб и вино и сына Фалека Мельхиседека, и иди до тех пор, пока не укажет ангел господень, где положить его. И прикажи Мельхиседеку и наставь его, чтобы он на этом месте поселился и не женился, но благочестию предавался всю свою жизнь, потому что его избрал господь, чтобы он служил его культу. И пусть он не строил себе дом и не проливал на этом месте кровь ни дичи, ни птицы, никакого животного, и не приносил там иной жертвы, кроме хлеба и вина, которые он должен приносить Господу, и пусть будет его одежда из львиных шкур, и пусть он не обрезает волос, и не стрижет ногтей и остается один, потому что он будет жрецом величайшего бога. Путь вам будет указывать ангел господень до тех пор, пока вы не придете на место, где должны будете похоронить тело Адама. И знайте, что это место – центр земли“. Когда все это Ной сказал Симу, он умер в возрасте 950 лет.

Сим выполнил все, что велел ему Ной. Ночью он взошел на корабль, вынес оттуда тело Адама, никому ничего не сказав. Потом он собрал братьев и сказал им: „Перед смертью отец распорядился, чтобы я отправился в путь по земле до моря и посмотрел всю эту страну, ее реки и долины, а потом вернулся к вам. Я оставлю у вас свою жену и детей и рассчитываю, что вы сохраните их, пока я не вернусь“. Потом он сказал Фалеку: „Дай мне сына твоего Мельхиседека, который будет мне помощником в пути“. И Сим отправился в путь с телом Адама и Мельхиседеком и повстречался им ангел господень и [46] не покидал их, пока не привел в середину земли и не показал место, и, когда они положили туда тело Адама, земля разверзлась сама по себе и, укрыв в себе тело, снова закрылась. А название этого места Голгофа или Краний.

Потом Сим наказал Мельхиседеку все, что приказал ему Ной, в таких словах: „Ты останешься здесь, ибо ты – жрец господа, так как господь избрал тебя для служения своему культу, и этот ангел господень будет к тебе постоянно спускаться“.

После этого Сим вернулся к своим братьям и, когда Фалек спросил его, где Мельхиседек, он ответил, что он умер в пути и похоронен.

Что касается Мельхиседека, то он выполнял наказ Сима. Он ухаживал за святилищем, служил небесному богу и обрел великую славу за свое благочестие и святость среди окрестных племен. Мельхиседека посетил и Авраам, чтобы получить у него благословение, за которое он отдал ему десятую часть из всего, чем владел. К нему приходили за благословением двенадцать царей от соседних народов. Увидев его и послушав его проповеди, они звали его уйти с ними. Но Мельхиседек отвечал, что не может уйти от этого места. Поэтому цари посовещались между собой и приняли решение о строительстве для него города. Они признали его полное превосходство, сказав: „Он действительно царь всей земли и отец всех царей“. И они построили ему город и поставили его в нем царем. И Мельхиседек назвал этот город Иерусалим» 9.

Ключевая фигура в этом длинном отрывке Мельхиседек. Образ Мельхиседека в Библии не вполне ясный. Он упомянут в Библии два раза. Первый раз – как в Бытии как царь Салимский и служитель Всевышнего бога и второй раз – в послании к евреям апостола Павла, в котором Иисус Христос назван «первосвященником навек по чину Мельхиседека» 10.

Евтихий, который следует восточнохристианской литературной традиции, считает Мельхиседека величественной фигурой, который стоит у истоков церкви, он божий избранник, он – первый священник единого всевышнего бога, он служит ему у алтаря, к которому приходят другие народы. Его алтарь – святое место, где похоронен Адам, и где через много столетий воскреснет Иисус Христос. Его можно [47] считать и первым миссионером и проповедником веры среди соседних народов и племен, которые приходят, чтобы увидеть его и получить благословение. С ним связано и возникновение и зачатков церковной службы, такого важного ее элемента как причастия хлебом и вином. Его простая жизнь, проходящая вдали от мира, обставленная многими ограничениями в отношении безбрачия, еды и материальных забот, и посвященная только служению богу, предвосхищала подвиги монахов и аскетов будущих веков.

И, наконец, самое главное – с Мельхиседеком, этим святым человеком, связано строительство Иерусалима. Для мелькитских христиан Иерусалим имел особое значение. Для Евтихия Иерусалим – душа мелькитской церкви, для него он даже важнее Александрии. И то, что Иерусалим со времени своего основания был связан с истинной верой, которая через несколько тысячелетий будет называться мелькитским христианством, имело для Евтихия и мелькитских апологетов важный идеологический смысл.

В разделе по древнейшей истории в Хронике Евтихия имеются сообщения, которые не встречаются у византийских или латинских хронистов, потому что для них, живших в христианских государствах, они были не существенны, но которые представляли большой интерес для восточных христиан Халифата. Эти сообщения посвящены появлению образов или икон, по-гречески, развитию почитания образов и перерождению иконопочитания в идолопоклонство. Эта тема была острой для восточных христиан и имела отношение к религиозной полемике.

Все восточные христиане – мелькиты, яковиты, несториане и марониты, хотя и принадлежали к разным религиозным общинам, почитали иконы и защищали эту практику от нападок и обвинений в идолопоклонстве со стороны мусульман и иудеев. Эта тема затрагивалась в межконфессиональной полемике между христианами и мусульманами и была одинаково острой и на высоком уровне между писателями и богословами и на уровне простых людей. В обычной жизни были нередки случаи, когда мусульмане оскверняли иконы, оскорбляя тем самым религиозные чувства христиан.

Отрицательное отношение мусульман к иконам, по арабской традиции, восходит к пророку Мухаммеду, запрещавшему изображения в Коране. Причина исламской неприязни к иконам заключалась в [48] том, что они на художественно-изобразительном языке выражали догматы христиан, отрицаемые Кораном, где Иисус Христос считался не богом, а лишь пророком. Поэтому мусульмане считали, что нельзя поклоняться человеку и его матери и почитать их как богов.

Не желая вступать с мусульманами в открытую полемику по поводу защиты иконопочитания, историк пытается оправдать эту практику с помощью истории. По его мнению, истоки иконопочитания уходят в глубину веков и связаны с культом предков, который существовал уже у допотопных людей. Начало культа предков восходит к почитанию Адама, когда Сиф и его потомки ежедневно приходили к пещере сокровищ, где был погребен Адам, и там славили бога и получали с неба божественное благословение. Почитание всевышнего бога и праотца Адама и было верой благочестивого допотопного человечества.

Эта простая и чистая вера существовала и после потопа до тех пор, пока человечество оставалось единым. Но увеличение численности населения и развитие разных ремесел, в том числе и художественных, привели к изменению культа предков. Люди стали рисовать посмертные изображения мудрых и прославленных предков и почитать эти образы. И начинается это почитание образов еще в библейские времена, а точнее в эпоху Евера и его сыновей Фалека и Иоктана: «Тогда люди почитали изображения людей знаменитых и выдающихся своей силой, внешностью и славой. А причиной почитания образов было то, что в старину после смерти выдающегося или мудрого мужа, рисовали его портрет и потом, когда случалось событие, по поводу которого надо было принять решение, то люди собирались около образа и советовались, и этот предок через образ тоже как бы присутствовал с ними на совете. Сначала они поступали так, а потом перешли к почитанию образов» 11.

В этом отрывке обращает на себя внимание два момента. Во-первых, почитание образов Евтихий связывает с культом предков и других выдающихся людей, царей и героев. Во-вторых, поклонение и почитание относилось прежде всего к прообразу, изображенному на картине, и только уже потом к самой иконе, которая приобрела таким образом символическое и дидактическое значение.

На примере этого отрывка Евтихий показывает сущность иконопочитания и у восточных христиан, которые почитали религиозные [49] идеи, отображенные художественными средствами на иконах, составляющие основы христианства. Он показывает глубокую древность этой религиозной практики, которая нисколько не противоречила вере в единобожие, а была своеобразным богоугодным делом.

Второй отрывок, посвященный почитанию образов, Евтихий помещает после рассказа о строительстве и разрушении Вавилонской башни. Именно тогда, по Евтихию, «люди стали почитать идолов, причем любой поклонялся и почитал кого угодно. Одни почитали небо, другие – солнце, кто-то – луну, кто-то – звезды, кто-то – землю, кто-то – птиц, кто-то – зверей, кто-то – реки, кто-то – деревья, кто-то – горы. Иные продолжали почитать образа умерших предков, отца или матери, или тех, которые пользовались уважением при жизни. Когда они умирали, то люди делали их образ, который почитали вместо бога. Некоторые образа делали из золота, серебра, камня или дерева. Первыми это сделали египтяне, вавилоняне, фригийцы и жители приморских мест. Говорят также, что культ идолов имел такое происхождение, что, когда кто-то умирал из них, они ставили на могилу изображение, сделанное по его подобию, чтобы его помнили и не забывали. Так заполнилась земля идолами, то есть образами мужчин, женщин и мальчиков. В это время умер некий человек и его богатый сын сделал статую наподобие своего отца и поставил ее на могилу. Он оставил там и раба, чтобы охранять ее. Однажды в дом сына проникли воры и украли все, что было в доме. Он пришел к могиле своего отца и стал плакать и причитать у этой золотой статуи, словно у своего отца. И дьявол [находившийся] внутри статуи, утешил его и сказал: «Не плачь, а иди и приведи своего младшего сына и заколи его мне на жертву и омой себя его горячей кровью. Если сделаешь так, то я верну тебе все, что ты потерял. И, когда он привел своего младшего сына и убил его перед идолом и кровью его омылся, то вышел из статуи дьявол и напал на него и людей и научил его обману и заклинаниям. И отсюда [произошло то, что] люди стали своих сыновей приносить в жертву и научились магии» 12.

В этом отрывке Евтихий предлагает два варианта распространения идолопоклонства. Идолопоклонство появляется и распространяется по земле после разделения человечества на множество разных народов и появления у них разных верований, в которых они обожествляли силы природы, небесные светила, землю, птиц, зверей и [50] делали в их честь изображения в антропоморфных и зооморфных формах из разного материала. Так на земле распространились идолы. Перечисляя страны, в которых раньше всего появляется идолопоклонство, историк обнаруживает хорошее знание языческой мифологии и древних религий.

Под влиянием многобожия прежняя форма иконопочитания претерпевает изменения, потому что люди стали поклоняться образам буквально, почитая икону за божество. Развитию таких представлений во многом способствовало распространение икон в виде статуй. Рассказ о золотой статуе, поставленной сыном на могиле отца, свидетельствует о его хорошем знакомстве с раннехристианской апологетической литературой, враждебно относившейся к языческому идолопоклонству и особенно критиковавшей статуи языческих богов, полости которых, по мнению старых христианских апологетов, были готовыми жилищами для дьявола, в которых обычно поселялись демоны, слуги дьявола, которые могли иногда творить и чудеса и вдохновляли прорицателей, но главная их забота состояла в отвлечении людей от истинного бога 13.

Связывая идолопоклонство с многобожием и монументальными образами, Евтихий как бы указывает, что иконопочитание восточных христиан нельзя называть идолопоклонством. У восточных христиан икон в виде статуй не было, а значит, что обвинения их в идолопоклонства беспочвенны и несостоятельны.

То, что Евтихий соединяет идолопоклонство с иконами в виде статуй, говорит о том, что в его время такой формы иконы у восточных христиан уже не было. Раньше, во время византийского владычества иконы в виде статуй были широко распространены в православной церкви. Они были устранены из церкви в Византии только во время иконоборчества. Можно предположить, что именно тогда же они были выведены из церковной практики и у восточных христиан.

Оба отрывка Евтихия, посвященные почитанию образов и идолопоклонству, имели важное значение для мелькитской церкви, в распоряжении которой было не так много работ, посвященных защите иконопочитания. Основополагающие труды по этой теме были написаны по-гречески, в том числе и знаменитое сочинение Иоанна Дамаскина, в котором он дает развернутую теорию иконы и ее места в жизни церкви и верующего. Это сочинение Иоанна Дамаскина [51] будет переведено на арабский язык только в Х в. и поэтому было еще не известно Евтихию, который упоминает в своей Хронике только имена мелькитских писателей Феодора Абу-Курры и Софрония Александрийского и их труды в защиту иконопочитания. В одном ряду с ними стоят и небольшие исторические заметки Евтихия, которые на простом языке, доступном его читателям, объясняют гносеологическое, символическое и дидактическое значение иконы.

Заслуживает большого внимания и небольшая заметка об общем языке, которую Евтихий поместил в рассказе о строительстве Вавилонской башни.

Излагая библейский рассказ о том, что до строительства Вавилонской Башни у людей был один язык, Евтихий пускается в рассуждения относительно этого языка: «Существуют три мнения, что это был сирийский язык, еврейский язык и греческий язык. Это последнее мнение кажется мне более правильным, потому что греческий язык наиболее основательный, содержательный и распространенный, нежели сирийский и еврейский языки 14.

Тема о праязыке тоже была связана с острой религиозной полемикой. В Халифате имело место соперничество между конфессиями шли споры не только между богословами, но и среди простого населения о том, какая религия более правильная и истинная – христианство или ислам. Мусульмане считали, что ислам наиболее правильно соответствует божественному откровению, которое пророк Мохаммед получал от бога через архангела Гавриила на арабском языке. Все проповеди Мохаммеда были записаны буквально и составили священную книгу мусульман Коран. Мусульмане признавали Иисуса Христа тоже великим проповедником, который был до Мохаммеда, но не признавали его богом. Они считали, что Иисус Христос тоже получил божественное откровение, которое было записано уже после его смерти на кресте евангелистами на греческом языке, а не на языке Иисуса Христа. Евангелисты невольно, а иногда и вольно искажали учение Иисуса Христа, сделали его богом, тогда как он никогда не считал себя таковым. Отсюда происходило убеждение мусульман о том, что Коран – книга самого бога, что Евангелие не отражает истинного учения Иисуса Христа и что Ислам более правильное учение, нежели христианство. Поэтому, заметка Евтихия о том, что древнейшим языком, на котором говорил Адам, был греческий язык, имела, [52] несомненно, большую ценность для мелькитских апологетов, которые получили весомое доказательство, с помощью которого они могли защищать Евангелие и свою веру.

Греческую политическую историю Евтихий начинает с Александра Македонского, как это было принято в византийских хрониках и у арабских писателей. Рассказ об Александре самый длинный отрывок в разделе по древней истории 15.

Жизнь Александра была той темой, которая притягивала воображение историков и писателей разных стран и во все времена. Тема об Александре была привычна в греческих и латинских текстах не только античного, но и средневекового периода. Для народов Востока тема об Александре была национальной. Александру посвящен цикл романов, легенд и сказаний на персидском, армянском, сирийском, эфиопском и коптском языках. Восточные писатели по-своему пересказывали историю Александра, считая ее частью своего историко-культурного наследия 16.

Арабо-мусульманские писатели тоже проявляли большой интерес к Александру, который был связан с тем, что он упомянут в 18 суре Корана, но не под своим именем, а под названием «Двурогий». Рассказ о нем в Коране связан с религиозной полемикой и начинается словами: «И они будут спрашивать тебя о Двурогом». Кроме того, арабы интересовались Александром, потому что считали созданную им мировую державу как бы предшественницей грядущего мусульманского государства, и считали его одним из младших пророков. Важное значение этой темы как для христиан, так и для мусульман, несомненно, повлияло на то, что Евтихий включил этот сюжет в свою Хронику.

Сведения об Александре Евтихий берет из арабской литературы. Арабские историки получали информацию об Александре из христианских хроник, псевдокаллисфеновой традиции, известной в арабских литературных кругах уже в конце IX – начале Х вв. Она включала не только греческие, но и персидские, сирийские и местные египетские элементы. Информацию об Александре содержала и литература арабской мудрости, которая была частично связана с романом об Александре, но включала персидский и другой восточный материал. Поэтому рассказ Евтихия отличается от античной версии романа. [53]

В античном романе содержится очень много сказочных мотивов и разного рода мистических элементов, которые Евтихий обычно упускает как материал, не представляющий никакого интереса для истории. Он демифологизирует содержание легендарных преданий, оставляя только факты, имеющие отношение к реальной биографии Александра.

Так, например, он совершенно отбросил сюжетную линию о Нектанебе II, последнем египетском фараоне и якобы настоящем отце Александра, который бежал из захваченного персами Египта (341 г. до н. э.), поселился в Македонии, где создал себе репутацию астролога, сумел добиться расположения Олимпиады и предсказал ей будущее. Этот важный для романа тенденциозный сюжет, представляющий Александра законным наследником египетских фараонов, видимо, показался историку недостоверным. У Евтихия есть другое сведение о последнем египетском фараоне по имени Шанак, который бежал из Египта в Македонию, чтобы не попасть в руки персов. Больше о его дальнейшей судьбе историк ничего не говорит. В другом месте историк упоминает и астролога, который предсказал Олимпиаде о месте смерти Александра, но не связывает этого предсказателя с беженцем фараоном. Эти две короткие заметки характеризуют исследовательский метод историка, который стремится отбирать только факты, которые могли иметь место, и упускает легендарные, сомнительные с его точки зрения, подробности.

Евтихий сохранил все традиционные эпизоды романа, подвергнув их авторской редакции. Основное внимание он уделяет войне с персами, указывает ее продолжительность в течение сорока дней, но сражения не перечисляет и не локализует. У Евтихия победа над Дарием была одержана не на поле боя, как в романе, а благодаря смекалке и хитрости Александра, который выступает как подстрекатель убийства персидского царя. Он рассказывает и о встрече Александра с умирающим Дарием, и о женитьбе Александра на Руштак [у Евтихия – дочери персидского царя, а не бактрианке Роксане – Л. И.], о примирении Александра с персидской знатью и о совместном походе греков и персов в Индию. Самому индийскому походу, с которым в романе связано больше всего сказочных подробностей, внимание не уделено. Кратко говорится и о пребывании Александра в Египте, только лишь об основании Александрии, которую Александр сделал [54] столицей своей мировой державы, и о строительстве маяка Фароса. Остальные сведения о пребывании Александра в Египте, и связанные так или иначе с язычеством, а именно: о посещении Александром древней столицы Египта Мемфиса и Фив, о приношении им жертв разным богам, в том числе Апису, об отведении в Александрии места для храма Изиды, об объявлении Александра фараоном и о его обожествлении языческими жрецами, обойдены молчанием. Видимо, эти сюжеты, связанные с языческими культами, не вдохновляли Евтихия и не соответствовали его задаче. Расположение Евтихия всегда на стороне христианства. Поэтому благочестие и религиозность Александра Евтихий показывает на другом примере – небольшой заметке, посвященной гибели в Египте библейского пророка Иеремии, в которой говорится: « Передают, что когда Александр вошел в Египет, то тело пророка Иеремии он перенес в Александрию и там похоронил» 17.

Евтихий большое внимание уделяет человеческим качествам Александра, на примере которого он хотел выразить и свои представления о достоинствах и недостатках идеального царя.

В рассказе Евтихия, как и романе. Александр умный, смелый, гуманный и благородный человек. Он непримиримый к врагам, ненавидит коварство и умеет найти выход из самого сложного положения. Идеализируя образ Александра, Евтихий применяет прием контрастного противостояния. Александру противостоит Дарий – хвастливый, высокомерный и жестокий, а в действительности слабый человек, чтобы ярче оттенить силу, величие, доблесть Александра. Контрастные характеристики проявляются уже в переписке. Дарий пишет письмо Александру в стиле приказа, высокомерия и для устрашения посылает ему меру сезама, чтобы показать, сколько у него воинов. Ответ Александра взвешенный и достойный. Он посылает Дарий мешок горчицы, как бы намекая, что блюдо из сезама можно съесть с горчицей. О сезаме и горчице пишут только восточные писатели. В античном романе содержание посылки Дария совсем другое. Там Дарий посылает плеть, меч и золото. Плеть – его надо воспитывать, мяч – чтобы играл со сверстниками, а золото – чтобы он раздал его товарищам, и они вместе вернулись на родину.

Евтихий отмечает и такое, с его точки зрения, положительное качество Александра как разумность и внимание к совету. Александр управлял своей державой не самовластно как деспот, а при помощи [55] совета. В совете он обсуждает план предстоящего персидского похода и получает там единодушную поддержку совета и армии только благодаря убедительности своей речи и собственному превосходству.

В отличие от Дария, отдавшего приказ о ежедневном убийстве одного – двух пленных для устрашения греков, Александр проявляет благородство и великодушие в обращении с умирающим Дарием, в заботе о его семье, в сохранении обычаев покоренных персов. У Евтихия Александр выступает не как захватчик и поработитель, а как наследник персидских царей. Его женитьба на Руштак больше похожа не на любовный, а политический союз, демонстрирующий гуманную политику Александра, направленную на укрепление связей Греции с Персией.

Значительное место уделено Олимпиаде. У Евтихия она заботливая мать. В отношении с матерью проявляются лучшие качества Александра. Он делится с ней как другом. Получив ее письмо с жалобой на наместника Македонии, которого он оставил вместо себя, Александр спешит защитить ее интересы. Его последнее письмо со словами утешения тоже обращено к ней.

Финальный эпизод повествования связан со смертью Александра. Евтихий приводит две разные традиции относительно места и причины смерти. Согласно одной версии, он умер в Вавилоне, отравленный на пиру. По второй версии, Александр умер от болезни в Шахразуре. Он заболел по прибытии в город Комозу и приказал отвезти его в Шахразур. Так как ему становилось все хуже, его положили на носилки, одев в военный мундир, металлическую кирасу, и сверху покрыли позолоченным щитом. И тогда он вспомнил предсказание, сделанное магом его матери, что он умрет в месте, где внизу будет железо, а наверху – золото. Предчувствуя приближение смерти, Александр приказал своему советнику увести его и армию в Александрию.

Евтихий приводит и две версии погребения Александра. По одной версии, тело Александра положили в золотой гроб, а по другой – забальзамировали его (дословно, заполнили его медом) и, скрыв от народа его смерть, увезли вместе с сокровищами в Александрию. Там гроб Александра поставили на каменный постамент и устроили торжественные проводы с выступлениями гимнософистов. В романе Александр разговаривает с мудрецами в начале, а у Евтихия выступления [56] мудрецов поставлены в финальной части при погребении Александра.

Евтихий придает большое значение выступлению софистов. Александр для него не литературный персонаж, а реально существовавший исторический деятель. Поэтому он не обходит молчанием и отрицательные моменты характера Александра, которые свидетельствовали о его жестокости, неумеренном гневе, резкости, но говорит о них не прямо, а порицает эти качества в выступлениях мудрецов.

В выступлениях мудрецов нет восхваления мудрости Александра, его великих достижений или проявлений скорби по поводу его скоропостижной кончины, зато звучит осуждение захватнической политики, жестокости и неуемной жажды власти, и богатства

Такой же рассказ о выступлениях мудрецов встречается и у арабских писателей, в частности у Масуди. Содержание эпидекий, вложенных Евтихием в уста выступающих мудрецов, частично совпадают по смыслу, со словами, передаваемыми Масуди, но частично и отличаются от них 18.

То же самое можно сказать и о чаше Александра. У Масуди есть два рассказа. В одном рассказе говорится о неупиваемой чаше, из которой, если ее наполнить, Александр мог напоить все свое войско. В другом рассказе Масуди упоминает философа, который мог отгадывать мысли и желания Александра 19. У Евтихия объединены оба рассказа в один, в котором говорится о чаше Александра, и о том, что, если заставить человека испить из нее, то можно узнать все его мысли и желания. Сравнение текста Масуди и Евтихия показывает, что они оба пользовались одним источником, взятым из литературы арабской мудрости, и что Евтихий подвергал источник авторской редакции. Рассказ Евтихия о чаше лишен сказочности и более рационален, ведь у опьяневшего человека легко выведать все его тайны и секреты.

Для Евтихия история Александра не ограничивается легендарным аспектом, как в античном романе, или религиозной полемикой, как у арабов. Для него Александр – выдающийся исторический деятель, он отмечает время его жизни – 32 года и время правления -16 лет. Александр достиг величайшей славы своими военными подвигами и крупными культурными достижениям. Он одержал побед [57] больше, чем любой царь древности до него и подчинил весь мир до седьмого климата, то есть до крайних пределов. Величие Александра Евтихий подчеркивает даже тем, что его воспитателем и наставником был величайший философ древности Аристотель.

Александр выступает и как устроитель созданной им мировой державы, он основатель тринадцати городов на западе и востоке, которые были центрами греческого влияния и эллинистической культуры в Египте и на Востоке в течение целого тысячелетия до прихода на эти территории арабов.

Подведем итоги. Обзор источников, которые Евтихий использовал для написания раздела по древнейшей истории, показывает, что все они имели не исторический характер, а представляли литературу разнообразных жанров на арабском языке и были выбраны им не случайно. Источники литературного характера давали ему большие возможности интерпретировать материал таким образом, чтобы это соответствовало некоторым его задачам. Исторические произведения ранневизантийской эпохи – хроники и истории – были для Евтихия не столько не доступны, потому что они него были написаны на греческом языке, сколько бесполезны и не нужны.

Для восточных христиан византийские хронографы казались устаревшими, потому что они не рассматривали темы и сюжеты, которые имели для восточных христиан, живших на территории мусульманского государства, большое значение. Но эти актуальные для христиан темы поднимались в литературе – апокрифической, художественной, философской, житийной и пр. Именно поэтому литературные произведения были избраны Евтихием в качестве источников.

Евтихий использует литературные памятники не как хронист и компилятор, скорее как профессиональный историк и писатель. Он подвергает выбранные литературные сведения авторской редакции, сверяет и соединяет их таким образом, чтобы получился рассказ исторически достоверный, занимательный по содержанию и необходимый для мелькитской апологетики. Ведь вся литературная продукция христиан, в том числе и историческая, в средневековом Халифате находилась на службе у христианской апологетики.

Хотя восточные христиане жили под покровительством исламского государства, в реальной жизни им приходилось отстаивать свою [58] религию и церковь не только от нападок мусульман, но и от государственной политики ассимиляции. Поэтому мелькитские апологеты стремились укрепить положение церкви и христианского вероучения, обращаясь, в том числе, и к помощи истории.

Именно с этой целью он помещает в разделе по древней истории несколько рассказов тенденциозного характера, предназначенных для апологетических целей.

Рассказ об Адаме и о его погребении сначала в пещере сокровищ, а потом на месте Голгофы, а также история Ноя и даров, которые впоследствии будут поднесены младенцу Иисусу, указывали на преемственность первобытно религии и христианства и на основании этого – превосходство мелькитской веры.

Рассказ о Мельхиседеке, который стоял у основания Иерусалима, святой обители христиан, и у начала мелькитской церкви, подтверждал преимущественное право христиан на этот город и показывал истоки мелькитского христианства.

Рассказ о зарождении иконопочитания предназначен для того, чтобы показать древность этого религиозного обычая, который не препятствовал вере и существенно отличался от идолопоклонства.

Небольшая заметка о древнейшем языке, которым был греческий язык, предназначена для защиты Евангелия и вероучения мелькитской церкви.

Даже рассказ об Александре тоже имел идеологический смысл. Он доказывал право греков и их наследников – мелькитских христиан на проживание на своих исконных территориях в Египте и на Востоке, где их предки обосновались более тысячи лет тому назад благодаря завоеваниям Александра Македонского.


Комментарии

1. Breydy M. Etudes sur Said ibn-Batriq et ses sources // CSCO. V. 450. T. 69. Louven, 1983. P. 9.

2. Contextio gemmarum sive Eutychii Patriarchae Alexandrini Annales // PG. T. 111. Col. 910-911; У Евтихия имена сестер близнецов Азрун и Уваин или по гречески Лафура, а в Пещере Сокровищ – Людхийа и Аклима. См. Eutichio Patriarca di Alexandria. Gli Annali. Introduzione, traduzione e note a cura di Bartolomeo Pirone. Cairo. 1987. P. 54. N. 3, 8.

3. Ibid. PG. T. CXI. Col. 911.

4. Ibid. PG. T. CXI. Col. 911.

5. Contextio gemmarum… PG. T. CXI. Col. 911-912.

6. Ibid. PG. 111. Col. 912 – 914.

7. Ibid. PG. 111. Col. 913.

8. Ibid. PG. 111. Col. 915.

9. Ibid. PG. 111. Col. 917.

10. Библия. Бытие. 14:17-20; Послание к Евреям Апостола Павла. 6:20; 7:1-20.

11. Contextio gemmarum… PG. 111. Col. 918.

12. Ibid. PG. 111. Col. 920.

13. Бычков В. В. Эстетика поздней античности. М., 1981. С. 173.

14. Contextio gemmarum… PG. 111. Col. 919.

15. Ibid. PG. 111. Col. 968-974.

16. Об Александре см: Античный роман. М., 1969.

17. Contextio gemmarum… PG. 111. Col. 967.

18. Масуди. Золотые копи и россыпи самоцветов. М., 2002. С. 289; Contextio gemmarum… PG. 111. Col. 974.

19. Shboul Ahmad. Al Masudi and his world. L., 1973. P. 184.

Текст воспроизведен по изданию: Древняя история в хронике Евтихия Александрийского // Проблемы социальной истории средних веков и раннего Нового времени, Вып. 7. СПб. СПбГУ. 2008

© текст - Исакова Л. В. 2008
© сетевая версия - Thietmar. 2023
© OCR - Рогожин А. 2023
© дизайн - Войтехович А. 2001
© СПбГУ. 2008

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info