АБУ БАКР МУХАММАД ИБН ДЖА‘ФАР АН-НАРШАХИ
ИСТОРИЯ БУХАРЫ
ТА’РИХ-И БУХАРА
XXVI. ВОСПОМИНАНИЕ [О] ПРАЗДНИЧНОМ НАМАЗГАХЕ 1
Когда Кутайба ибн Муслим построил соборную мечеть, [она] была внутри хисара. Внутри города, в [его] окрестности, которая называлась Ригистан 2, в том месте он сделал праздничный намазгах. Он вывел [туда] мусульман, чтобы они совершали [там] праздничный намаз 3. [Он] приказал людям выходить [на молитву] со своим оружием, по той причине, что ислам был еще новшеством, и мусульмане не были в безопасности от неверных 4. И сегодня сохранился обычай, чтобы всякий, кто носит оружие, выходил сюда со своим [оружием]. Те ворота называли воротами дворца Ма‘бада 5. Этот Ма‘бад ал-Хайл 6 был амиром Бухары. В этом праздничном намазгахе много лет совершался праздничный намаз, и [люди в него] не вмещались.
Амир Садид Мансур ибн Нух ибн Наср 7 купил на дороге Самтина 8 [места], огороженные стеной, и приятные сады за высокую цену. Он истратил на то много денег и сделал то [место] праздничным намазгахом. Он приказал [сделать] минбар и красивый михраб, и приказал построить [несколько] возвышений, чтобы произносящие такбир 9 могли с тех возвышений произносить такбир так, чтобы [все] люди слышали. От места намазгаха до ворот хисара Бухары 10 было расстояние половины фарсанга 11, и все было заполнено людьми. Много лет праздничный намаз совершался там 12. Это 13 был год триста шестидесятый 14. Тот намазгах был до времени [правления] Арслан-хана 15. Арслан-хан приказал, чтобы намазгах сделали вблизи города, чтобы людям было не трудно, и если [вдруг] на город нападут враги, жители города не отсутствовали бы 16.
У ворот Ибрахима 17 был сад, принадлежавший падишахам, который называли Шамсабад 18. Сад был разрушен, так что в нем занимались земледелием. Хакан тюркский *Арслан-хан 19 приказал огородить все то [место], и возвести [вокруг] него высокие стены. Построили минбар и михраб из жженого кирпича, и в нем [еще] построили возвышения для тех, кто произносит такбир. Это было в пятьсот тринадцатом году от хиджры Пророка 20, - да благословит и да приветствует Аллах его и его семью.
Комментарии
1. намазгах-и ‘ид (نمازگاه عيد) или ‘идгах (عيدگاه) - перс. кальки ‘араб. ал-мусалла (المصلى) - букв. «место для моления», «молельня» (см. прим. IX, 4), т. е. загородная мечеть для праздничных молитв, которая называлась также мусалла-л-‘ид (مصلى العيد [Burton-Page, 1993, p. 947-948; Dehkhoda, vol. 14, p. 22735]. Здесь в средние века под открытым небом дважды в год рано утром проводились праздничные молитвы горожан под руководством или с участием городских правителей во время главных мусульманских праздников - ‘ид ал-фитр (عيد الفطر) и ‘ид ал-адха (عيد الاضحى), т. е. праздника разговенья и праздника при несения жертв [Mittwoch, 1971, p. 1007-1008; Dehkhoda, vol. 11, p. 16470-16471]. Такие общественные молельни содержались, как правило, городскими властями, выделявшими для этого многочисленные вакфы. Традиция проведения праздничных молитв в загородных мечетях сохранялась в Средней Азии вплоть до начала XX в. Кроме того, в средние века были также небольшие частные молельни при кладбищах и других отдаленных от населенных пунктов мест. Частные молельни могли быть как в помещениях, так и на открытом месте [Петрушевский, 1966, с. 88-89; Большаков, 1991, с. 174].
2. Ригистан (ريگستان) - центральная площадь в Бухаре (см. прим. XIII, 2 и XXX, 38). Так же назывались одни из двух ворот кухандиза Бухары См. прим. VII, 8 и XII, 23.
3. В тексте: намазгах-и ‘ид (نمازگاه عيد) - «праздничный намазгах», но по смыслу предложения здесь должно быть намаз-и ‘ид (نماز عيد) - «празничный намаз».
Два главных мусульманских праздника - ‘ид ал-фитр (عيد الفطر) и ‘ид ал-адха (عيد اﻷضحى), т. е. праздник разговенья и праздник принесения жертв, которые назывались также ал-‘ид ас-сагир (العيد الصﻐير) т. е. Малый праздник, и ал-‘ид ал-кабир (العيد الكبير), т. е. Большой праздник. Персы и тюрки Малый праздник называли ‘ид-и рамадан (عيد رمضان) или рамадан байрам (رمضان بيرم), а большой праздник - ‘иди курбан (عيد قربان) или курбан байрам (قربان بيرم). Малый праздник, т. е. праздник разговенья, проводится в честь завершения поста в месяце рамадан, начинается в первый день месяца шаввал и длится 3-4 дня. Большой праздник, т. е. праздник принесения жертв, проводится в день завершения паломничества в Макку (хаджж), когда паломники совершают обряд жертвоприношения в долине Мина в память о жертвоприношении Ибрахима. Этот праздник начинается в десятый день месяца зу-л-хиджжа и также продолжается 3-4 дня [Mittwoch, 1971, p. 1007-1008; Резван, 1991, с. 88-89; Dehkhoda, vol. 11, p. 16470-16471].
4. Даже после официального введения ислама в городах Средней Азии мусульмане еще долгое время не были гарантированы от нападений иноверцев. Особенно это было актуально в Бухаре, потому что она быларасположена посередине пустыни, которая была населена кочевниками и иноверцами. ‘Арабско-персидские завоеватели, захватившие города и культурные оазисы Средней Азии, долго не могли распространить свою власть над степями и полностью подчинить непокорных и враждебно относившихся к ним местных кочевников. Поэтому они были вынуждены вести против них «священные» войны за веру (ал-джихад). Воинов, которые вели эти войны, называли «газиями» (ал-гази) и «добровольцами» (ал-мутавви‘ун). Бухара была одним из главных опорных пунктов этих отрядов. Отряды газиев вели «священную» войну против «неверных», которыми в то время считали тюрков и согдийцев, боровшихся за освобождение своей родины от иноземных завоевателей. В источниках отмечаются многочисленные факты столкновений мусульман с тюрками, имевшие место в IX-X вв. Из них в 245/859-60 г. в селении Шаузар в области Самарканда [ан-Насафи, с. 284], в шаввале 272/ марте 886 г. в местности Хуканджа между Байкандом и Фарабром [ас-Сам‘ани, т. 6, с. 347]. Полной безопасности от иноверцев не было даже в самом городе. В 199/814-15 г. мусульманский богослов Ка‘б ибн Са‘ид ал-‘Амири по прозванию хваджа Ка‘бан ‘Абид был убит иноверцами в Бухаре; в средние века его могила была известна как мазар шахида, т. е. «погибшего за веру мученической смертью», и располагалась к западу от Чашма Аййуб [Гафурова, 1992, с. 61-62].
5. Дарваза-и сарай-и Ма‘бад (دروازه سراي معبد) - «ворота дворца Ма‘бад». Выше в тексте Наршахи упоминаются ворота Дарваза-и Ма‘бад (دروازه معبد) - «ворота Ма‘бад». ‘Арабское слово ма‘бад (معبد) означает букв. «места поклонения», «храм», «святилище». Однако из дальнейшего текста следует, что здесь речь идет о человеке по имени или прозванию Ма‘бад. Подробнее о воротах Ма‘бад см. прим. VIII, 114 и XIII, 1.
6. Ма‘бад ал-Хайл (معبد الخيل) - ‘араб., букв. «место поклонения коням». Согласно тексту, это было прозвание амира Бухары. Но по своей структуре слово ма‘бад не может быть именем человека, а скорее всего является названием места или предмета [Dehkhoda, vol. 13, p. 21109-21110]. Возможно, что в доисламское время здесь был храм, посвященный культу коня. *Можно также допустить, что до ‘арабского завоевания здесь находился храм, связанный с культом Афрасийаба [Филимонов, 1986, с. 13-14]. [Е. Н.]. В тексте Б вместо слова ал-Хайл - Халил (خليل), т. е. Ма‘бад Халил. В пер. Р: аскарлар ибодатхонаси - «храм воинов».
7. Абу Салих Мансур ибн Нух ибн Наср ибн Ахмад ибн Исма‘ил ибн Ахмад ас-Самани, известный как ал-Амир ас-Садид, правил в 350-365/961-976 гг. в Бухаре. Подробнее о нем см. в гл. XL.
8. Самтин (سمتين) - селение в области Бухары. Подробнее о нем см. прим. VI, 47 и 48.
9. В тексте: мутакаббир (متكبر) - букв. «гордый», «важный», «высокомерный». Здесь под этим словом, образованном от 5-породы глагола такаббара (تكبر) - ‘араб., «гордиться», «важничать», на самом деле подразумевается имя действия, образованное от 2-породы этого же глагола: ат-такбир (التكبير) - ‘араб., произнесение молитвенной формулы: Аллах Акбар («Аллах - Велик»). Многократный ат-такбир - одна из характерных особенностей мусульманского культа. Отсюда мутакаббир - «тот, кто произносит ат-такбир» [Dehkhoda, vol. 13, p. 20209].
10. дар-и хисар-и Бухара (در حصار بخارا) - одни из двух ворот цитадели или арка.
11. ним фарсанг (نيم فرسنگ) - пол-фарсанга, т. е. приблизительно 3-3,5 км [Hinz, 1965, p. 812-813; Dehkhoda, vol. 11, p. 17075]. Подробнее см.: прим. VIII, 11.
12. *Намазгах Мансура ибн Нуха располагался на запад от Бухары. Современная дорога проходит по древней трассе, которая вела от ворот Хадшарун, позднее Талипач, к Сумитану и саманидскому намазгаху. Сейчас, не доезжая примерно километр до некрополя Чар-Бакр, с левой стороны, метрах в 20 от дороги находится довольно большое по площади прямоугольное возвышение. Вокруг него располагаются поля. Вероятно, это и есть остатки саманидского намазгаха. По сообщениям местных жителей, в разные годы было предпринято несколько попыток распахать этот участок, но все они кончались неудачей (ломались механизмы, внезапно заболевали люди и пр.). [Е. Н.]
13. В тексте: ин тарих (اين تاريخ) - букв. «это время», «эта дата». Здесь, вероятно, имеется в виду год устройства праздничного намазгаха.
14. 360 г.х. соответствует 4 ноября 970 г. - 23 октября 971 г. н.э.
15. *После устройства намазгаха, ворота Ибрахим в южной стене города были переименованы в Намазгах. Во время архитектурно-археологических исследований было установлено, что здание, построенное Арслан-ханом, опирается на фундамент более древней постройки. Любопытно, что в труде Мулла-зада строителем намазгаха называется Шамс ал-Мулк Наср ибн Ибрахим (1068-1080), могила которого (вероятно, кадамгах) располагалась неподалеку к югу от мазара Турк-и Джанди [Гафурова, 1992, с. 70]. О Турк-и Джанди см.: Некрасова, 2000, с. 110-113; Козаков, Некрасова, 2006, с. 388-389. [Е. Н.]
16. Намазгах-и Арслан-хан (نمازگاه ارسالن خان) давно вошел в городскую черту. Перед ним сохранилась небольшая площадь с прудом (хауд). Литература об этом здании: [Шишкин, 1936, с. 39-42; Нильсен, 1956, с. 61-70; Nekrasova, 1999, p. 549]. В настоящее время это место расположено в 0,5 км к югу от города посреди садов [Шишкин, 1936, с. 39-42]. Еще раньше Шамс ал-Мулк построил здесь намазгах и разбил вокруг него сады. Здесь же находился рибат, в котором был похоронен Шамс ал-Мулк [Гафурова, 1992, с. 70].
17. Дарваза-и Ибрахим (دروازه ابراهيم) - ворота Ибрахима. Подробнее см. прим. XV, 2.
18. Шамсабад (شمساباد) - букв. «постройки Шамса», т. е. Шамс ал-Мулка. Подробнее о строительстве Шамсабада см. в гл. XV.
19. *... Слово «Арслан-хан» вставлено из текста Б.
20. 513 г.х. соответствует 14 апреля 1119 г. - 1 апреля 1120 г. н.э. В тексте Г: «350/961 г.» (sic.). В тексте Б добавлено: «[через] 153 года после [строительства] первого намазгаха».