НИКОЛАЙ ФОН ЕРОШИН

ХРОНИКА ЗЕМЛИ ПРУССКОЙ

KRONIKE VON PRUZILANT

Часть вторая

О гибели 12 братьев и 500 человек, о разрушении города Христбурга, замка помезан и предместья братьев и об избиении многих христиан.

(13 769 — 13 922)

        Вождь бартов Диване,
13770 По прозвищу Клекине
        В честь отца своего 1,
        И соратник его,
        Помезанин, а его Линке звали,
        Нападение организовали
13775 На нашу землю Кульмскую,
        Собрав большую армию.
        Тогда братья из разных крепостей
        И гарнизон Христбурга поскорей
        Со своими войсками устремились
13780 Туда, где язычники появились.
        Жившие по соседству помезане 2,
        Как заранее устроил Диване,
        Лишь услышали клич боевой,
        Сразу всей собрались толпой,
13785 Приведя такую большую рать,
        Которую только смогли собрать.
        Район вокруг Христбурга посетили
        И там замок Транпере 3 захватили
        Недалеко от Христбурга,
13790 Напротив Мариенбурга 4.
        Одни приехали верхом,
        А другие пришли пешком.
        Пеших воинов оставили,
        Чтобы те замок осадили,
13795 И своим предводителем они
        Некоего Кольте назначили.
        Всадники двинулись дальше, в район,
        Который Альгент 5 назывался. Он
        Находился там, где сейчас
13800 Мариенбург стоит у нас.
        Оттуда они уверенно
        Дошли до Мариенвердера 6,
        Сжигая и убивая,
        Грабя и захватывая
13805 Всё, что на своём пути
        Им удавалось найти.
        Когда от разных людей
        Братья из двух крепостей,
        Посильге и Фишхоф 7,
13810 Вскорости узнали,
        Что пруссы на Транпере напали,
        Они немедленно поскакали
        И на помощь братьям своим пришли
        Из Христбурга, которых там нашли
13815 Уже до зубов вооружёнными
        И совершенно к бою готовыми.
        Вместе они вперёд пошли,
        И когда уже подошли
        Смело и уверенно
13820 Прямо к замку Транпере,
        Который, как уже говорили,
        Восставшие пруссы осадили,
        Неприятели оттуда бежали.
        Однако братья их быстро нагнали
13825 И многих из них перебили,
        В том числе и Кольте убили.
        Пешие пруссы, которые убежали,
        Встретили тех, которые ускакали
        И в соседней местности
13830 Грабили окрестности.
        И от товарищей они узнали,
        Что братья пруссов сильно потрепали.
        Очень были они
        Этим потрясены.
13835 Конные пруссы соединились
        С пешими и вместе устремились
        К Сиргуне реке. Остановились
        Там и лагерем расположились,
        Палатки свои у реки разбили.
13840 А братья свой лагерь расположили
        За деревней Погансте 8 на лугу
        На противоположном берегу.
        Когда пруссы увидели братьев,
        Они поняли, что убежать им
13845 Некуда, им придётся драться
        И с христианами сражаться.
        Пруссы как следует подумали
        И такую хитрость придумали.
        Когда христиане лагерем стали
13860 Свои доспехи с себя поснимали,
        Лошадей своих расседлали,
        Караулы не расставляли,
        Не беспокоясь ни о чём,
        Пруссы через реку тайком
13865 Переправили половину
        Своих и зашли им за спину.
        И в то самое время, когда
        Христиане думали тогда,
        Что им можно, наконец, расслабиться,
13870 Отдохнуть и немного оправиться,
        Половина пруссов свирепо напала
        Спереди, а другая атаковала
        Сзади, не дав им приготовиться,
        Взять оружие и построиться.
13875 Там двенадцать братьев убили
        И ещё пятьсот уложили
        Честных и добрых людей.
        А остальные скорей
        В замок Христбург помчались,
13880 Где от смерти спасались.
        Язычники, которые там были,
        Замок Христбург тоже осадили,
        Жителям этой земли
        Много горя принесли
13885 И нападения не прекращали.
        Три укрепления завоевали:
        Захватили город и предместье,
        И ещё одно укрепление,
        Которое местные крестьяне
13890 Использовали как убежище.
        Все они были сожжены,
        А люди в них истреблены,
        И никто там не уцелел,
        Кроме нескольких, кто успел
13895 В замок Христбург к братьям убежать
        И так только смерти избежать.
        Из христиан почти никого
        Для защиты замка самого
        Не осталось, кроме трёх
13900 Братьев и слуг тоже трёх.
        Был ещё в замке один
        Скованный помезанин,
        Не помню уж за какие проступки
        Его тогда заковали в колодки.
13905 Звали его Сирен 9,
        Был он очень силен.
        Увидев, что пруссы уже тут,
        И к подъёмному мосту бегут,
        Он цепи свои сбил 10,
13910 Меч и копьё схватил
        И, подобно бесстрашному льву,
        Кинулся к подъёмному мосту.
        Сирен пруссам в замок войти не давал,
        Пока гарнизон ворота закрывал.
13915 В это время братья застрелили
        Прусса, которому поручили
        Сорок христианских детей охранять,
        Которым успели лишь руки связать.
        Дети такое увидали,
13920 Сразу же в замок убежали
        И так были освобождены,
        От вечной неволи спасены 11.

Об убиении многих пруссов

(13 923 — 13 980)

       Тот самый Диване,
        [Прозванный Клекине],
13925 Продолжал преследовать христиан
        Как кровожадный и злобный тиран.
        Ненавистью и убийством пылал
        Он и поэтому снова напал
        На христиан в районе Христбурга
13930 И соседнего Мариенбурга 12.
        Диване рассчитывал, что у братьев
        Не будет возможности оказать им
        Какую-либо помощь, потому
        Что сделать это будет некому,
13935 Ибо они всех, кто мог защитить
        Этот район, успели перебить.
        Многие братья и оруженосцы,
        Слуги [и приезжие крестоносцы]
        Были убиты или пленены
13940 Во время этой жестокой войны.
        И когда во второй раз напали
        Пруссы, то им уже не мешали
        По этой земле гулять
        И добычу собирать,
13945 Чем они и занимались
        И ничего не боялись.
        Когда вокруг ценного
        Не осталось ничего,
        Он добычу вперёд отослал,
13950 Вместе с войском, а сам чуть отстал,
        С немногими мужами верными
        Следуя за всеми остальными.
        Братья из Христбурга и Эльбинга знали
        Об этом, ибо за ними наблюдали.
13955 Они по пятам за ними пошли,
        Хотя своего войска имели
        Совсем немного по сравнению
        С войском Диване, без сомнения.
        Но каждый в Бога верил и был спокоен:
13960 С Его помощью и один в поле воин
        Тысячу врагов может прогнать,
        Двое — десять тысяч отогнать 13.
        Во имя Бога они напали
        У реки Губер 14 и атаковали
13965 Противника на своих лошадях,
        Большой шум при этом производя.
        Пруссов перебили прежде, чем они
        Оборону организовать смогли.
        В том бою погиб Даборе,
13970 Близкий родственник Диване.
        Сам же Диване смерти избежал
        Лишь потому, что из битвы бежал
        С небольшой группой своих людей;
        Удирал, загоняя коней,
13975 С позором. Обоз разграбили
        Всю добычу у них отбили,
        Забрали её с собой,
        Потом увезли домой,
        Радостно Бога возблагодарив
13980 За удачу, что Он им подарил.

О том, как трудно было доставлять провизию в замок Христбург

(13 981 — 14 070)

        Братьев в Христбурге окружили
        Со всех сторон, и они были
        Из-за вспыхнувшей войны
        Снабжения лишены.
13985 Трудно им было еду добывать,
        Приходилось жизнью рисковать,
        Чтобы из Эльбинга переправлять
        И по реке Зиргуне доставлять
        Продукты. Три раза подряд случалось,
13990 Что у них ничего не получалось:
        Пруссы с их кораблей всё забирали,
        А братьев и их людей убивали.
        Жестокие преследования
        Вызвали такие страдания
13995 В Христбурге и такой голод,
        Что, наверное, весь город
        Хоронить бы вскоре пришлось,
        Если бы помощь не удалось
        Им получить от одного
14000 Нобиля помезанского.
        Он тайно обеспечивал поставку
        Продуктов, столь необходимых замку 15.
        Этого прусса Самиле звали;
        Пруссы Самиле своим считали,
14005 Однако он был не с ними, а с нами,
        Ибо христиан не считал врагами.
        Вот поэтому так получилось,
        Что большая беда с ним случилась.
        Когда пруссы об этом узнали,
14010 Они его схватили, связали,
        И начали беднягу пытать:
        Кипяток ему в глотку вливать,
        Потом его нагишом
        Поджаривали огнём.
14015 Как следует поджарив, его
        Передали братьям для того,
        Чтобы он там умер у них
        И этим припугнул других.
        Однако же он остался жив
14020 И прожил ещё долгую жизнь.
        После него остался сын,
        Которого звали Туссин 16.
        После этого в замке настал
        Такой голод, что никто не знал,
14025 Как им с этим быть
        И как дальше жить.
        Помезане, верные братьям,
        Начинали обременять их.
        Туземцам пришлось предложить,
14030 Чтобы хоть как-нибудь выжить,
        От голодной смерти спастись,
        Оставить замок и уйти.
        Братья пообещали, что потом
        Их никто не упрекнёт в этом,
14035 А все их права и свободы
        Сохранят на долгие годы.
        Большинство помезан послушались,
        Лишь очень немногие остались.
        Гляньте, как благость Божия излилась
        И чудесным образом пролилась
        Потоком, который наполнил
        Души всех христиан не только
14055 В той осаждённой крепости одной,
        Но и во всей Пруссии остальной.
        Как можно было с таким терпением
        Выносить столь великие лишения
        И почти не обращать внимания
14060 На такие беды и страдания,
        Которые часто приводили
        К гибели тех, к кому приходили?
        Для природы человеческой такие
        Мучения почти невыносимые.
14065 Но не было никакого уныния,
        Ворчания или ожесточения.
        Они ничуть не ожесточились
        И друг к другу всегда относились
        С такой добротой и нежностью,
14070 Будто бы жили они в раю.

О брате Энгельконе

(14 071-14 092)

        Согласно тому, что я читал,
        В то время в Христбурге проживал
        Один брат нашего ордена, и он
        Носил с рождения имя Энгелькон 17.
14075 Уроженец Вестфалии,
        Он свои добродетели
        Полностью обнаружил
        В Прусской земле, где служил.
        Телом и разумом чист он был,
14080 Служению Богу посвятил
        Все свои таланты он, и много
        Сделал во имя Господа Бога.
        Одному Богу он жизнь посвящал,
        Тело своё дисциплинировал,
14085 Собственную плоть, как мог, истязал.
        Железную кольчугу надевал
        Он прямо на голое тело
        И носил, не снимая, смело.
        А когда он к Господу от нас уходил,
14090 Уже четыре таких кольчуги сносил,
        Проржавевших от долгого ношения
        И при этом изношенных совершенно.

О разрушении города Мариенвердер

(14 093 — 14 206)

        Высокомерный прусский народ
        Пока что совсем не устал от
14095 Своих грабежей и разбоев,
        Ещё не насытившись кровью
        Бедных христиан. Они
        Жаждали новой резни.
        Пруссы собирались убивать
14100 Христиан, мучить их и терзать;
        Большое войско собрали
        И на христиан напали.
        Это случилось в те времена,
        Когда снова пылала война:
14105 Господь послал испытания
        В виде второго восстания 18,
        О чём я уже упоминал.
        Злой языческий народ напал
        На Санкт-Мариенвердер 19 всей толпой,
14110 Как и договорились меж собой.
        Приблизившись к городскому посаду,
        Они выбрали место для засады,
        Оставив там лучших людей.
        И после этого скорей
14115 Выслали к городу вперёд
        Немногочисленный народ.
        Как пруссы и замышляли,
        Братья не подозревали,
        Что перед ними предстала только
14120 Часть войска, которое велико.
        Братья со своими людьми
        Совместно с горожанами
        Храбро атаковали этих людей
        На поле меж городом и мельницей.
14125 Когда христиане геройски
        Полностью разбили их войско,
        Их самих из засады атаковали
        Язычники и зверски поубивали
        Почти что всех христиан и братьев,
14130 Ведь врагов было не сосчитать им.
        Каждый из них храбро отбивался,
        Но вряд ли кто-нибудь жив остался.
        Они побежали в город, чтобы спастись,
        Но пруссы в город на их плечах ворвались.
14135 Только те христиане уцелели,
        Которые в замок вбежать успели.
        Город же пруссы спалили,
        Взяли в плен и перебили
        Всех тех, кто там оказался
14140 И до замка не добрался.
        Огромную добычу унесли
        И ушли туда, откуда пришли.         
14155 После того, как восстановили
        Ценой больших затрат и усилий
        Город Мариенвердер братья
        Пруссы, которых сосчитать я
        Не смог бы, когда они пришли,
14160 Снова в Кульмскую землю вошли.
        Снова её опустошили.
        Всё там пожгли, всё разорили
        И пошли дальше всё крушить,
        Чтобы Белихов захватить.
14165 Этот замок на реке стоял
        Оссе и тогда принадлежал
        Помезанину Иону, который был
        Сыном человека по имени Саргин.
        В этом же замке в то время был
14170 Конрад Шваб, он в Эльбинге служил.
        Этот отважный брат
        Собрал большой отряд
        Витингов 20, из замка выходил
        И в ожесточённый бой вступил
14175 С пруссами. Копьями перебрасывались
        Они и многих ими переранили.
        Пруссы тогда оттуда ушли.
        После этого они пошли
        К Мариенвердеру 21, который опять
14180 Окружили и начали штурмовать.
        После ожесточённого
        Штурма язычники его
        Захватили и снова сожгли,
        Христианам урон нанесли.
14185 Одни жизнь свою спасли
        Лишь тем, что в замок вошли,
        Другие тем, что в одной из городских
        Башен храбро отбивались. Остальных
        Всех пруссы перебили
14190 Или же в плен увели.
        Во время двух этих нападений
        Творилось немало преступлений.
        Эти злодеи презрение
        Проявили в отношении
14195 Господа Бога, Марии и святых,
        Осквернив изображения их.
        Были мерзко осквернены
        Все алтарные пелены,
        Все церковные одеяния
14200 И всё, что для богослужения
        Благоговейно предназначалось
        И надлежаще там сохранялось.
        Кроме того, была святая
        Поругана Евхаристия 22.
14205 О могучий Господь, не спусти
        Им ты этого и отомсти.

Как строился Штаркенберг

(14 207-14 246)

        Согласно тому, что я читал,
        Брат Анно, который занимал
        В то время пост великого магистра 23,
14210 Магистру Пруссии 24 отправил письма,
        В которых магистра попросил,
        Чтобы тот крепость соорудил
        Там, где река Осса течёт
        И сама собой создаёт
14215 Границу епископства Кульмского
        И епископства Помезанского.
        Он пообещал замок обеспечить
        Всем необходимым, а также снабдить
        Как подобает его гарнизон,
14220 Который в замке будет размещён.
        Получив это письмо, магистр
        Приказу подчинился быстро.
        Для осуществления этих дел
        Немало людей он собрать сумел.
14225 Однажды строители с охотой
        Занимались своею работой:
        Кто-то был занят одним,
        А другой — чем-то другим.
        И в это время наскочили
14230 Пруссы на них и перебили
        Всех этих беззащитных людей и
        Всё, что они там уже успели
        Построить, язычники разрушили.
        И всё это не восстанавливали
14235 Несколько лет и множество долгих дней 25.
        Потом магистр 26 ещё раз собрал людей
        И позаботился о том,
        Чтобы эту работу он
        Довести до конца всё же смог.
14240 И Господь ему в этом помог:
        Работы строители завершили,
        Крепкий замок они соорудили.
        Замок магистр Штаркенбергом 27 назвал
        И гарнизон ему сильный придал
14245 Из орденских братьев, а также их
        Оруженосцев и людей других.

Как был потерян Штаркенберг

(14 247-14 310)

        Когда все строительные работы,
        Которые шли быстро и добротно,
        Благополучно завершились,
14250 Пруссы ужасно обозлились,
        Большое войско собрали
        И на Штаркенберг напали.
        Брат Конрад фон Блинденбург в бой
        Против них вступил, как герой.
14255 Пруссы убить его смогли,
        При этом ему нанесли
        Тяжких ранений ровно пять.
        Можете сами сосчитать:
        В обе руки,
14260 В обе ноги,
        А пятую рану в бок.
        Так распорядился Бог.
        Получить пять ран, как у Христа,
        Была его давняя мечта.
14265 Братья часто видели, как он
        Будучи в молитву погружён,
        Именно об этом просил
        Господа и слёзно молил
        Его о смерти такой -
14270 Истинно христианской.
        Язычники замок окружили
        И сразу же к штурму приступили.
        Братья упорно оборонялись
        И отчаянно сопротивлялись.
14275 Ливень острых стрел на них проливали,
        Многих ранили и поубивали.
        Пруссы чуть было духом не упали,
        Потом такой яростью воспылали,
        Что уже внимания не обращали
14280 На свои потери и предпочитали
        Лучше сами в битве умереть,
        Чем позволить братьям уцелеть.
        Поэтому атаковали
        Ещё раз. Замок штурмовали
14285 Они с такой яростью,
        Что всё залили кровью.
        С обеих сторон многие пали,
        В конце концов пруссы замок взяли.
        При этом язычники
14290 Многие великие
        Злодеяния совершили.
        Братьев и кнехтов перебили,
        На мелкие кусочки растерзали
        Их тела и по ветру разбросали.
14295 Штаркенберг пруссы спалили,
        В пепел его обратили.
        Многие годы прошли
        И крепость перенесли.
        Штаркенберг через Оссу перебрался
14300 И после этого оказался
        Не в помезанской земле,
        А уже в Кульмской земле 28.
        И по сей день он
        Там расположен.

Как был разрушен Шпиттенберг

(14 311-14 332)

        В Помезании братья построили
        Замок Шпиттенберг 29 и всё устроили
        Наилучшим образом там.
        Но, как я рассказывал вам,
14315 Пруссы во время своего второго
        Отступничества от веры Христовой 30
        Начали против братьев воевать
        И большие проблемы создавать.
        Хотя замок они не штурмовали,
14320 Но тамошние братья голодали,
        Продовольствия им не хватало.
        Это так деморализовало
        Самих орденских братьев
        И их оруженосцев,
14325 Что в конце концов они
        Больше уже не могли
        Язычников сдерживать и решили
        Оттуда уйти, а крепость спалили.
        До сих пор заброшено это место,
14330 Ведь замок не восстанавливал никто.

О войне против братьев во время второго вероотступничества в Кульмской земле, но сначала о епископе Кульмском

(14 333-14 360)

        Когда пруссы во время второго
        Отступничества от веры Христовой
        Вовсю разбойничали тут и там,
        О чём я уже рассказывал вам,
14335 Во владениях нашего ордена
        Жил брат доминиканского ордена,
        Которого Гейденрейхом звали
        И кульмским епископом избрали 31.
        Гейденрейха все люди хвалили,
14340 А ещё про него говорили,
        Что Святая Дева посетила
        Одного бедняка и вручила
        Этому человеку письма
        Для кульмского епископа.
14345 Бедняк поручение исправил
        И письма епископу доставил.
        Епископ прочёл, что там написано,
        А там была подробно описана
        Вся его жизнь. В другом письме
14350 Было предупреждение,
        Что успокаиваться рано,
        Ибо всем прусским христианам
        В ближайшем будущем претерпеть
        Придётся много, и даже смерть
14355 Мученическую принять,
        Если придётся погибать
        От рук пруссов. Но помнить им надо,
        Что ждёт их небесная награда.

Как осаждали Кульмзее

(14 361-14 426)

        Всего несколько дней пролетели
        И пруссы яростно налетели
        На городок Кульмзее 32. Осаждали
        Его и этим сильно напугали
14365 Епископа Кульмского. Он,
        Очень встревожен и смущён,
        Собрал всех рыцарей,
        Всех собственных людей,
        И тех, которые в город прибежали,
14370 Как только о нападении узнали.
        Обещал грехи отпустить
        Всем тем, кто решится пойти
        И узнать число нападающих.
        Когда собрали всех желающих,
14375 Они вышли из города наружу,
        Приготовили своё оружие
        И схватились с прусским отрядом,
        Который оказался рядом.
        При этом ранили одного из них,
14380 Ростом на голову выше остальных.
        Великана в город утащили
        И этим настолько огорчили
        Прусского вождя, что
        Тот был на всё готов,
14385 Чтобы его освободить.
        Пруссы решились предложить:
        Если раненого отдадут
        Им, то они сразу же уйдут,
        И при этом больше ни один
14390 Не пострадает христианин.
        Горожане Кульмзее передали
        Им пленника и так избежали
        Своего уничтожения
        И города разрушения 33.
        Потом какое-то время прошло,
        И в августе вот что произошло 34.
        Большой прусский отряд скрывался
        Возле замка, который назывался
14405 Фогельзанг. Они в лесу сидели
        Тринадцать дней, то есть две недели.
        Время от времени они выходили
        Из леса, и там гоняли и ловили
        Бедных жителей Кульмзее,
14410 Разбегавшихся скорее.
        Жнецов с поля они прогоняли,
        Урожай собирать не давали.
        А когда горожане решили,
        Что пруссы ушли, то поспешили
14415 Всё созревшее зерно собрать,
        Иначе хлеба им не видать.
        Вышли все заедино,
        Женщины и мужчины,
        Чтобы урожай собирать
14420 И не дать ему пропадать.
        Когда пруссы их увидали,
        То сразу же атаковали.
        Перебили всех мужчин
        И беззащитных женщин,
14425 А детей они всех поймали
        И в вечное рабство забрали.

О сражениях братьев под Редином

(14 427-14 450)

        Вряд ли возможно рассказать
        Или стихами описать
        Все несчастия орденских
14430 Братьев и христиан других,
        Которые в Редине 35 пострадали
        За то, что веру Христа защищали
        Во времена Второго восстания,
        О котором уже рассказывал я.
14435 Их беда заключалась в том,
        Что именно этим путём
        Пруссы шли, когда они заходили
        В Кульмскую землю или выходили,
        И когда мимо Редина шли,
14440 Жителей убивали и грабили.
        Город Редин, мне рассказывали,
        Пруссы два раза захватывали 36.
        А все здешние жители
        Были либо убиты там,
14445 Либо в плен захвачены
        И тем приговорены
        К нищете и вечной рабской доле
        У диких пруссов в тяжкой неволе.

О Мартине из Голина

(14 451-14 526)

        В то время случилось, что одному
14450 Брату из Редина и Мартину
        Из Голина поручили пойти
        В пущу 37 и разведку произвести.
        Отправились спутники в путь и там
        Долго рыскали по диким краям,
14455 От известных троп отдалились
        И в конце концов заблудились,
        Дорогу теряли снова и снова
        И бродили довольно бестолково.
        Ездили они туда и сюда,
14460 Пока, наконец, не увидали
        Трёх пруссов, идущих
        К ним. Убили двоих,
        А третьему решили сохранить
        Его жизнь, чтобы его заставить
14465 Заблудших вернуть
        На правильный путь,
        Чтобы им дорогу показали,
        И больше бы они не блуждали.
        Но этот чудовищный дурак
14470 Исполнил поручение так,
        Что указал им дорогу,
        Которая вела к врагу.
        Он их совсем недолго вёл
        И прямо к язычникам привёл.
14475 Когда оба они осознали,
        Какую шутку с ними сыграли,
        То своего проводника убили
        И как можно скорее уходили.
        Но было поздно. Мимо верхом
14480 Проезжали пруссы впятером,
        Свидетелями происшедшего стали
        И немедленно за ними поскакали.
        Догнали, схватили, грубо связали
        И двух здоровых пруссов приставили
14485 Их охранять, тогда как остальные
        Погнались за лошадьми, которые
        Успели очень далеко ускакать,
        А пруссам их не хотелось упускать.
        Пока те за лошадьми гонялись,
14490 Двое охранников собирались
        Мартину голову отсечь.
        И уже заносили меч,
        Когда он сказал им: “Было бы
        Неразумно с вашей стороны
14495 Такую хорошую одежду залить
        Кровью, которую вы готовы пролить.
        А если её потом постирать,
        Она всё равно может полинять.
        Лучше было бы одежду снять
14500 И неиспорченной оставлять”.
        Пруссы подумали, что тот
        Им хороший совет даёт,
        И решили пленника развязать,
        Чтобы одежду заранее снять.
14505 Как только Мартин освободил
        Руки свои, он изо всех сил
        Прусса ударил прямо в рот.
        И получилось так, что тот
        Выронил меч, который Мартин
14510 Ловко свободной рукой схватил.
        Этим мечом он пруссов рубил,
        Пока их обоих не убил.
        Потом орденского брата развязал,
        Ободрял его, как мог, и утешал.
14515 Когда трое пруссов назад примчались,
        Оба защищались, с ними сражались
        И в конце концов победили -
        Вдвоём всех троих порубили.
        А потом всю добычу собрали
14520 И в Редин прямиком поскакали.
        Больше с дороги не сбивались
        И быстро до места добрались.

Ещё о Мартине из Голина

(14 527-14 606)

        В те же времена было
        Замечено около
14525 Двух десятков
        Язычников,
        Которые вступили
        В Польшу и там грабили
        Людей, их дома поджигая
14530 И никакого не встречая
        Сопротивления. Тогда братья
        Из Редина решили послать на
        Разведку вышеупомянутого
        Мартина из Голина 38, которого
14535 Они ценили как удальца
        И многоопытного бойца.
        И вместе с ним семнадцать отрядить
        Его товарищей, чтобы следить
        За тем, как будут возвращаться
14540 Пруссы, при этом попытаться
        У них добычу отбить
        И что-нибудь захватить.
        Мартин организовал засаду
        И охрану выставил, как надо.
14545 Но те забыли, что они на войне,
        И преспокойно забылись в сладком сне.
        Пока стражники спали,
        Пруссы на них напали.
        Одного из них они сразу убили,
14550 А другого связали и заставили
        Сказать, сколько было всего
        С ним христиан и отчего
        Они рядом не наблюдаются -
        Наверное, где-то скрываются.
14555 Когда всё, что нужно, узнали,
        К дереву его привязали,
        Потом засаду атаковали,
        Место которой им указали.
        Но христиане не слишком испугались
14560 И с язычниками доблестно сражались.
        А до того, как они схватились,
        Один из товарищей Мартина
        Речку решил переплыть,
        Чтобы раков наловить.
14565 Как он решил, так и поступил:
        Разделся догола и поплыл.
        И пока он раков ловил увлечённо,
        На другом берегу ожесточённая
        Битва завязалась, и он,
14570 Услышав оружия звон,
        Ринулся назад во всю мочь,
        Чтобы товарищам помочь.
        Меч и щит павшего схватил
        И, как был, голый, в бой вступил.
14575 Его мечами полосовали,
        Да так, что клочья мяса свисали
        С обнажённого тела, и страшны
        Были эти кровавые раны.
        Но он внимания не обращал
14580 На это и рубиться продолжал.
        Долго продолжалась эта битва,
        Уже многие были убиты.
        И они настолько уставали,
        Что раза три совсем прекращали
14585 Схватку, расходились, отдыхали,
        А потом всё снова начинали.
        Всё это продолжалось до тех, пока
        Не осталось ни одного участника
        Ни с одной, ни с другой стороны.
14590 Таковы последствия войны!
        Стражник, которого пруссы привязали
        К дереву, услышал, что крики утихли.
        Развязаться как-то сумел он
        И боязливо и несмело
14595 К месту сражения подошёл
        Но живых там уже не нашёл,
        А увидел груду мёртвых тел,
        Среди которых с трудом сумел
        Всё же найти одного
14600 Еле-еле живого.
        Это был Мартин, к которому
        Он сразу бросился, и ему
        Раны быстро перевязал, промыл
        Бережно на повозку уложил.
14605 Оружие, одежду, лошадей,
        Всё что имелось у этих людей,
        Собрал, на повозку положил
        И в Редин скорее поспешил.

Как были убиты многие христиане

(Строки 14 607-14 638)

        Замок в Кульмской земле
14610 На высоком холме
        Вартенберг стоял, защищённый
        Озером, и им окружённый.
        Эту крепость братья соорудили,
        Вартенбергом 39 назвали, разместили
14615 Людей, чтобы её охранять
        И от нападений защищать.
        Однажды в воскресенье
        Из окрестных селений
        Жители собрались повеселиться,
14620 Так как в этот день можно не трудиться.
        Они праздновали свой
        Заслуженный выходной,
        Радостно танцевали и пели,
        Делали всё, что хотели.
14625 В разгар этого веселия
        Туда без предупреждения 40
        Судувская 41 орда ворвалась
        И страшная резня началась.
        На куски было разорвано веселье,
14630 Началось тогда ужасное похмелье:
        Хороводы и смех прекратились,
        Свадьбы в похороны превратились.
        Превратилось их весёлое пение
        В горький плач и в скорбные песнопения,
14635 Потому что язычники перебили
        Всех мужчин; женщин и девушек пленили,
        Связали и с собой увели.
        На вечное рабство обрекли

Как был разрушен Вартенберг

(Строки 14 639-14 662)

        Сколько бы язычники не убивали
14640 Христиан, они постоянно считали,
        Что это ещё слишком мало,
        И всё это только начало.
        Христианство искоренить
        И всех христиан истребить
14645 Язычники были намерены -
        Чтобы даже следов этой веры
        Не было в Пруссии и в помине.
        И судувы по этой причине
        Больше, чем прежде, людей собрали
14650 И опять на Вартенберг напали,
        Снова и снова атаковали
        Его и отступать не желали.
        Братья храбро замок защищали,
        Но всё же его не удержали.
14655 Замок судувы окружили
        Огненным кольцом и убили
        Двух братьев, замок захватили,
        Всех его жителей перебили
        А замок дотла сожгли
14660 И только потом ушли.
        С тех пор это место
        Так и стоит пусто.

О разрушении замка Биргелов

(14 663-14 692)

        Трениота, сын короля литовского 42,
        Собрал языческое войско,
14665 Тридцатитысячную 43
        Армию огромную,
        Чтобы христиан убивать,
        Имущество их забирать.
        Приблизившись к Пруссии, разделил
14670 Он свою армию, как и решил,
        Для пущей напасти
        На три [равных] части.
        Одно войско пошло в Мазовию,
        Другое войско — в Помезанию,
14675 Где они всё пожгли
        И опустошили.
        Третья же часть этой
        Силы языческой
        В Кульмскую землю вошла,
14680 Которой там нанесла
        Огромный ущерб и причинила
        Много бед, а также захватила
        Замок Биргелов 44. Обобрали
        Там всё и оттуда угнали
14685 Всю скотину, забрав поскорей
        Имущество братьев и людей,
        Которые в замок убежали.
        Всё это себе они забрали.
        Но братья и их люди не пострадали,
14690 Поскольку они умело защищали
        Себя от нападения, укрываясь
        В одной из башен и доблестно сражаясь

Сколько христиан было убито

(14 693-14 708)

        А вскоре после этого
        События прискорбного
14695 Брат Гейденрейх, епископ Кульмский,
        Выше мною упомянутый,
        Пошёл освятить часовню больницы,
        Которая стояла за границей
        Крепкой торуньской
14700 Стены городской.
        А когда часовню освятили
        И люди домой поворотили,
        Пруссы на них напали,
        Так как они узнали,
14705 Что торжества начнутся
        И люди соберутся.
        Всех мужчин они перебили,
        А женщин и детей пленили 45.

Как сожгли лазарет в Торне, напали на город Кульм и как сгорели замок и город Лёбау

(14 709-14 784)

        Судувы такую
14710 Армию большую
        Собрали, что в Пруссии
        Никогда не видели
        Настолько огромной 46
        Армии подобной.
14715 Эти люди бесстрашно вступили
        В Любавскую землю, натворили
        Там множество всяких ужасных дел
        Замок и город сожгли, а затем
        Они из Любавской земли
14720 Двинулись в Кульмскую землю.
        Когда к Страсбургу 47 подступили,
        То своё войско разделили
        На несколько разных частей,
        Разослав всех этих людей
14725 По разным замкам, чтобы когда
        Христиане побегут туда,
        Они могли бы их убить
        Или в неволю захватить.
        Судувы потом
14730 Двинулись на Торн,
        Где уничтожиди
        Всё, что нашли
        За его стен границами,
        Включая также больницу,
14735 Которую разорили
        И потом дотла спалили.
        А затем на крепость Кульм напали
        И всеми силами штурмовали
        Замок и днём и ночью, но
14740 Совершенно безуспешно,
        Так как люди не испугались
        И доблестно оборонялись.
        После того, как язычники
        Четыре дня опустошали
14745 Кульмскую землю, где они
        Большой ущерб причинили,
        Они двинулись домой
        С добычей бесчисленной,
        Угоняя с собой людей,
14750 Всю скотину и лошадей.
        Во время этого похода
        Один судув загнал в болото
        Бедную христианку. Он был
        Преисполнен злых дьявольских сил
14755 И намеревался её убить.
        Но когда он хотел её схватить,
        Мужество изрядное проявила
        Та, кулаками его молотила,
        За собою его тянула,
14760 Пока в болото не спихнула.
        Потом под себя его подмяла,
        Злодея своего оседлала,
        За горло сумела схватить,
        Пытаясь его задушить
14765 Своими руками, а тот
        Разинул свой мерзкий рот,
        Её за палец большой схватил
        Зубами и напрочь откусил,
        Рыча, как собака. Она
14770 Была этим разъярена.
        Стала руками хватать
        И в рот ему набивать.
        Грязную землю и всё,
        Что там валялось ещё.
14775 И делала так, пока
        Раненого дурака
        Доверху грязью не набила
        И досмерти не задушила 48.
        Слабость врождённую
14780 Отбросив женскую,
        Слабая женщина жизнь сохранила,
        Сильного язычника умертвила.

Сколько пруссов было убито

(14 785-14 806)

        Вскоре после всех этих
        Событий от прохожих
14785 Христиане узнали,
        Что они наблюдали
        Большую армию прусскую,
        Идущую в землю Кульмскую
        С пленениями, грабежами,
14790 Убийствами и пожарами.
        С собой принесли
        Для Кульмской земли
        Пруссы бедствия великие,
        Но рано они ликовали,
14795 Потому что под замком Кульмзее
        Наткнулись на сопротивление
        Отважных тамошних горожан,
        Которые храбро сражались
        Пред укреплением с ними.
14800 Прусского вождя убили
        И множество пруссов других.
        Это спасло многих бедных
        Христиан, которые в плен попали,
        Которых пруссы в неволе держали.
14805 Все они освободились
        И о них позаботились.

Как Скомант опустошил Кульмскую землю и убил нескольких братьев и других христиан

(14 807-14 842)

        После этого Скомант 49 опять
        Двинулся грабить и убивать.
        Снова в Кульмскую землю вступил
14810 И судувов своих разделил
        Своей собственной властью
        На две большие части.
        Одно войско к Торну отправили,
        А другое сразу направилось
14815 В сторону Кульмской земли,
        Где их не ожидали.
        На всех, кого он встречал,
        Он яростно нападал.
        Потому что хотел хватать
14820 Пленников, жечь и убивать.
        Примерно во время вечерни
        Снова соединились они
        В одну общую ораву
        Перед замком Биргелау 50.
14825 И там, в безопасности
        От всякой опасности,
        Полагаясь на свою
        Силищу военную,
        На ночлег расположились,
14830 В сладкие сны погрузились.
        В ту же ночь братья из крепости
        В полной тишине спустились и
        На судувов напали,
        В их палатки вбежали,
14835 Сон их нарушив,
        Убив и ранив
        Многих язычников, которые,
        Очень всем этим встревоженные,
        Начали так громко кричать,
14840 Что не могли не услыхать
        Их свои караульные,
        Всегда к бою готовые.
        В доспехи одетые, быстро
        Они прибежали на место,
14845 Двух братьев и полубрата 51 убили
        И с ними многих других умертвили.
        За кровь отплатили кровью
        И за смерть воздали смертью.

О том, как штурмовали замок Шенёнзе и о гибели Диване, вождя бартов

(14 843-14 898)

        А по окончании
14850 Всей этой кампании
        Диване, вождь бартов,
        Собрал восемь сотен
        Или более пруссов и
        Отправился вместе с ними
14855 Замок Шенёнзе 52 осаждать.
        Жителям он стал угрожать,
        Поклявшись своими богами
        Языческими погаными,
        Что если у них не хватит ума
14860 И если крепость не сдастся сама,
        То всех здешних людей,
        И братьев, и мужей,
        Он перевешает и оставит
        Висеть. А для этого поставит
14865 Высокую виселицу славную
        Перед воротами замка главными.
        Пруссов угрозы прозвучали
        Зря, и братьев не испугали.
        А в замке, хочу вам сказать я,
14870 Было не более трёх братьев
        И ещё нескольких мужей,
        Которых братья поскорей
        Нарядили в свои мантии,
        Чтобы казалось, что всех братьев
14875 Было в той их обители
        Больше, чем на самом деле.
        Они полагались на Бога.
        А язычник Диване много
        Осадных машин установил,
14880 Которых с собою притащил,
        И стал яростно штурмовать
        Замок, который защищать
        Братья превосходно умели,
        Ибо умирать не хотели.
14885 Наши лучники 53 метко стреляли
        И стрелами врага осыпали,
        Многих язычников убили
        И множество переранили.
        Брат Арнольд Кропф 54 стрелял 55
14890 Наугад и попал
        Прямо в горло Диване и убил
        Его, чем немало всех удивил.
        Когда барты это увидали,
        Они сразу же всё побросали
14895 И сами бросились прочь,
        Двигаясь и день, и ночь,
        Пока не достигли своей страны.
        Их высокомерию, жажде войны
        Это сразу же конец положило,
14900 Христиан от них освободило 56.

Как были потеряны два замка

(14 899-14 962)

        Скомант, судувский вождь,
        О котором уже
        Я рассказывал,
        Большую собрал
        Силу русских 57 и судовов
        И вместе с ними задумал
14905 Напасть на Кульмскую землю.
        Там, христиан преследуя,
        Их до нищеты доводили,
        Всё поджигали и грабили.
        Нападение весь район охватило,
14910 Целых девять дней это происходило.
        Он подошёл к Кульмзее,
        А замок заранее
        Обещал Скоманту сдать
        И помощь ему оказать
14915 Предатель, польский рыцарь
        По имени Нинериц,
        Который въехал в укрепление
        Именно с этим намерением,
        Чтобы всё сделать, как надо.
14920 Когда началась осада
        И все горожане
        К стенам побежали
        Их защищать всей толпой,
        Вот тогда предатель злой
14925 Начал к зубчатым стенам подходить,
        Чтобы план коварный осуществить.
        Подходящий момент наступил,
        И он дважды в свой рог протрубил,
        А это был сигнал, о чём он
14930 Договорился со Скомантом.
        Но горожане сообразили,
        Что к чему, и злодея схватили.
        Стало понятно его
        Гнусное предательство.
14935 На высоченной виселице
        Предатель нашёл свой конец и
        Повесили рядом сына его
        И ещё его слугу одного.
        И правильно, потому что
14940 Дикий Скомант, увидев, что
        На сбылись его надежды,
        И всё осталось, как прежде.
        От этого замка отступил
        И к замку Гемсот 58 поворотил.
14945 Штурмовал его, пока не захватил,
        И сорок человек при этом убил.
        Оттуда Скомант не домой
        Пошёл, а к крепости другой.
        Согласно тому, что я читал
14950 Об этой крепости, я узнал,
        Что ей владел рыцарь 59,
        По имени Зипфель (Zipfil).
        Замок язычники снесли
        От флагштока до земли.
14955 А все, кто в том замке находились,
        Жизни или свободы лишились
        Всё их имущество унесли
        С собой, а замки враги сожгли.
        Оба замка в гневе спалили,
14960 В дым и в пепел их превратили.

О коварстве пруссов, знающих немецкий язык

(14 963-14 994)

        Вождь натангов Генрих Монте
        (Я о нём, если помните,
        Раньше уже упоминал)
        Вместе с другими побывал
14965 У нас. Хотя их с детства воспитали
        Вместе с братьями 60, они совершали
        Много злых и ужасных дел
        Против своих благодетелей
        Во время разорительных набегов
14970 Этих прусских языческих народов.
        Случалось, что они перекрывали
        Дороги, по которым убегали
        Христиане в свои замки, и тогда,
        Если вдруг случалась такая беда,
14975 Тем приходилось прятаться в кустах,
        Ямах, болотах и в густых лесах.
        Генрих это сообразил,
        Брал своих людей и ходил
        По всем глухим и укромным местам,
14980 Где люди могли прятаться, и там
        На все стороны громко кричал,
        По-немецки 61 людей призывал:
        “Если кто-то прячется здесь,
        Несу вам радостную весть:
14985 Не пугайтесь, пруссы ушли!
        Вылезайте из-под земли!”.
        И христиане, ликуя
        И опасности не чуя,
        Тайные убежища покидали, .
14990 На открытые места выбегали.
        Но пруссы их уже поджидали,
        Убивали или в плен хватали.
        Многих христиан переловили,
        Такое они часто творили.

О войне горожан Эльбинга

(14 995-15 010)

14995 В то время, когда
        Пруссы во второй раз
        Против христианства восстали,
        Как мы уже упоминали,
        Некоторые знатные
15000 (Хотя очень немногие)
        Люди погезанской земли 62
        Христианскую сберегли
        Веру. Дом они оставили
        И в Эльбинг к братьям приехали
15005 С жёнами и детьми и с теми
        Вещами, что захватить успели.
        С соплеменниками расстались
        Они, и с тех пор оставались
        Искренними и верными
15010 Ордена сторонниками.

Как был разрушен замок Веклиц

(15 011-15 070)

        В самом начале второго восстания
        Язычники: судувы, помезане и
        Другие прусские племена,
        Призвание которых — война,
15015 Большую армию собрали
        И с ней набеги совершали.
        Прошлись по всей Помезании,
        А также и Погезании,
        Девушек, женщин и детей хватая
15020 В плен, а мужчин-христиан убивая.
        К Эльбингу повернули
        И его осадили;
        Неоднократно на замок нападали
        И, наверное, они его бы взяли
15025 (Во всяком случае, внешний двор),
        Если бы пруссам не дал отпор
        Крещёный прусс, по имени Виртел,
        Который единоверцам хотел
        Помочь. Свой замок защищая,
15030 Нападающих поражая,
        Ударом копья он пронзил
        Прусского вождя и убил.
        И это происшествие
        Имело то последствие,
15035 Что пруссы сразу же прервали
        Осаду, которую вели
        Всё безжалостней и упорней.
        Они были убиты горем
        Из-за гибели своего
15040 Вождя, ими любимого,
        И поэтому отошли,
        В другое место перешли
        И остановились в леске,
        В месте, где речка Веске
15045 В озеро Дружно впадала.
        Там и укрепление стояло,
        Которое они штурмовали
        И довольно быстро его взяли,
        Уничтожили и сожгли,
15050 А людей всех перебили.
        Из жителей спаслись несколько
        Человек, которые только
        И смогли на лодках переправиться
        Через озеро и так оторваться
15055 От преследователей своих.
        Видя что пока дела у них
        Идут неплохо, продолжали
        Поход свой пруссы и напали
        На замок очередной,
15060 Стоявший над рекой
        Рагава. Веклицем 63 называли
        Замок, который атаковали
        Пруссы, а христиане защищали.
        Нападавшие штурм не прерывали,
15065 Пока замок не захватили.
        Всех, кто там был, перебили
        Или в неволю к себе увели
        Мужчин и женщин, а замок сожгли.

Как многие горожане Эльбинга погибли на мельнице Либхарта

(15 071-15 200)

        Тысяча двести семьдесят третьего
15070 Лета от рождения Христового
        Самбы, натанги,
        Вармы и барты
        Согласились братьям подчиниться
        И к истинной вере возвратиться 64.
15075 Погезане же, однако, остались
        Язычниками и не покорялись.
        Упорствуя в своём язычестве, они
        По прошествии некоторого времени
        Смелых людей набрали
15080 И армию собрали,
        Расположив её в леске
        От Эльбинга невдалеке.
        Небольшой отряд отделили
        И тут же его отправили
15085 К стенам города для того,
        Чтобы атаковать его.
        Видя их, мещане осмелели,
        Быстро свои доспехи надели
        И вышли с пруссами воевать.
15090 А те сразу стали отступать,
        Горожан за собой увлекая
        И подальше их заманивая
        От замка Эльбингского
        Сильно укреплённого.
15095 Горожане, за ними следуя
        И яростно их преследуя,
        Пруссов отступавших били
        И многих их них убили.
        Те до тех пор отодвигались,
15100 Пока те, кто в лесу скрывались
        И за всем этим следили,
        В конце концов не решили,
        Что те, кто из замка в погоню шли,
        Достаточно далеко отошли.
15105 Они выскочили из
        Своего укрытия
        И отрезали горожанам
        Путь отступления в их замок.
        Мещане испугались. Они
15110 Совершенно не ожидали,
        Что так много врагов появится,
        Что им с ними никак не справиться.
        Так как дорогу им перекрыли,
        К мельнице Либхарда 65 отступили,
15115 Потому что она
        Была укреплена
        И там можно было обороняться
        И какое-то время продержаться.
        Погезане мельницу окружили
15120 И горожан, которые там были,
        Яростно атаковали.
        Те атаки отбивали,
        Упорно сопротивлялись,
        Ожесточённо сражались,
15125 Да так, что у обеих сторон
        В людях случился большой урон.
        Наконец, пруссы остановились,
        Потому что очень утомились,
        Они отдохнуть собирались
15130 Прийти в себя намеревались.
        И, пока снова в бой не вступили,
        Христианам они заявили:
        “Если вы хотите
        Жизнь свою спасти, то
15135 В плен поскорее сдавайтесь,
        А если вы откажетесь,
        То выберете смерть.
        Всех перебьют вас здесь,
        Вы на этот счёт не заблуждайтесь.
15140 Сложите оружие и сдавайтесь!”
        Горожане измотаны были,
        Что им делать, так и не решили,
        Поскольку они уже
        Израсходовали все
15145 Припасы, которые там нашли.
        И поэтому они решили
        С противником в переговоры вступить,
        С пруссами соглашение заключить.
        Но условия были не простые,
15150 Эти условия были такие:
        Двадцать пять лучших людей должны
        Быть немедленно переданы
        Им в залог. Когда их отдадут,
        Остальные спокойно уйдут.
15155 Но как только всё согласовали
        И пленников пруссам передали
        За обещание жизни, свободы
        И в замок безопасного прохода,
        Эти подлые предатели
15160 Соглашение нарушили
        И снова всей толпой
        Ринулись они в бой.
        А мельницу эту подожгли,
        Чтобы христиане не смогли
15165 Оттуда живыми убежать.
        И пришлось им заживо сгорать.
        Когда жар пламени сильный
        Стал просто невыносимым,
        Из этого ада спасаясь
15170 И от огня уйти стараясь,
        Люди пытались убежать,
        Но их оттуда выпускать
        Никто и не думал. Их ловили
        И сразу же на куски рубили.
15175 А когда они
        Спрыгивали вниз,
        Тут же на острия попадали
        Копий, которые везде торчали.
        И не было им спасения
15180 Из этого укрепления.
        Христиане, оставшиеся в нём,
        Сгорели, охваченные огнём.
        Там, где эта бойня произошла,
        Целый день христианская кровь текла,
15185 Да так, что мельничный ручей
        Изменил цвет воды своей.
        И хотя нам этого не проверить,
        Можно лишь безоговорочно верить,
        Но заслуживающие почтения
15190 И в ещё большей степени доверия
        Мещане, стоявшие на
        Зубчатых Эльбинга стенах,
        Говорили, что во время этой резни
        Собственными глазами видели они,
15195 Как небеса разверзлись и
        Оттуда ангелы вышли,
        Чтобы души христиан принять
        И к себе на небо их забрать,
        Дабы там вечную радость обрели
15200 Они после всего, что претерпели.

Как была отомщена эта резня, а все погезане убиты и порабощены

(15 201-15 300)

        И магистр и братья были
        Очень обеспокоены
        И огорчены таким
        Предательством подлейшим.
15205 Спуску давать не собирались,
        Поэтому намеревались
        Мстить за эти злодеяния
        И ужасные страдания,
        Руководствуясь одним:
15210 Пусть умрём, но отомстим.
        Братьев и всех остальных собрали
        И на Погезанию напали,
        Всю эту землю опустошая,
        Сжигая, грабя и убивая
15215 В отместку за своих людей
        Всех встречавшихся им мужей,
        Уводя с собой лошадей,
        Скотину, женщин и детей 66.
        И во время этого похода
15220 Отбили у прусского народа
        Замок Гейльсберг. Его ранее
        Удерживали погезане.
        Всех, кто там был, мечу предали,
        Прочих подальше отогнали.
15225 После этого для страны
        Исчезла угроза войны,
        За что каждый из нас молился,
        И в Пруссии мир воцарился 67.
         
        Одному Богу известно, какие
15230 Опасности, муки и лишения
        Претерпели братья и другие
        Христиане многострадальные,
        Пострадавшие в городах,
        Крепостях и в других местах.
15235 Дольше пятнадцати лет 68 продолжалось
        Прусское восстание. Не осталось
        В нынешние дни никого,
        Всё об этом знающего.
        Из-за вражеских нападений
15240 У них редко бывало время,
        Чтобы им спокойно перекусить,
        Не вскакивая, чтобы защитить
        Себя во время трапезы
        И даже по нескольку раз.
15245 В писаниях евреев говорилось
        О том, что когда всем им приходилось
        Восстанавливать святой город
        Иерусалим, весь их народ
        Должен был на две группы разделиться
15250 Чтобы от язычников защититься.
        Одна из них работы вела,
        А другая готова была
        Защищать людей своего народа
        От самого солнечного восхода
15255 До того, как солнце закатится
        И звёзды на небе появятся.
        Одна рука работала,
        А другая меч держала.
        В такую же горькую нужду попал
15260 И народ Божий в Пруссии. Он страдал,
        Ужасные лишения терпел
        И тем не менее все претерпел
        Беды, которые не сломили
        Христиан и их не устрашили.
15265 Падали и поднимались,
        Болели, но поправлялись,
        Горели, но не сгорали,
        Скорбели, но радовались.
        И даже когда умирали,
15270 Жить полной жизнью продолжали,
        И когда столько поводов грустить,
        Они веселы продолжали быть.
        И это было истинным чудом,
        Что, когда опасности повсюду,
15275 Им, по сути, ничего не грозило.
        Благодатью Господа это было.
        Всю сладость своей души они
        В этой горечи сохранили
        И в горниле крайнего несчастья
15280 Утешались надеждой на счастье,
        На то, что Бог не оставит свой
        Народ не только в жизни земной,
        Но и на небе, где тех обласкает,
        Кого в земной жизни наказывает.
15285 А кто здесь избежал наказания,
        Там ужасные терпит страдания.

Как Бартенштейн был уничтожен во второй раз

(15 301-15 318)

        Когда судувам стало известно,
15300 О том, что в Пруссии повсеместно
        Барты, вармы и другие
        Племена их соседние
        Без сопротивления подчинились
        Власти братьев, а также возвратились
15305 К истинной христианской вере,
        Вернув христиан доверие,
        Они снова восстали,
        В тайне от всех собрали
        Огромное войско и
15310 Бартенштейн осадили.
        С тех пор, как оттуда ушли
        Братья, в замок барты пришли
        И в замке Бартенштейн поселились.
        На них судувы и навалились 69.
15315 Замок они разорили,
        Всех, кто там был, перебили
        Или в неволю увели,
        А Бартенштейн дотла сожгли.

Как погибли 2 000 судовов

(15 319-15 362)

        В следущем году судувы,
15320 А также скалвы и надрувы
        Силы объединили,
        Совместно осадили
        Близ Бартенштейна замок Беселеде 70,
        Уверенные в собственной победе.
15325 Яростно замок атаковали.
        Зато те, кто его защищали,
        Очень вяло оборонялись
        И не особенно старались.
        Когда увидела это
15330 Мать Посдавпота Намеда 71,
        Своему сыну 72 так сказала:
        “Я такого не ожидала,
        Что враги Монтеминов 73 одолеют.
        Запоздало я о том сожалею,
15335 Что тебя в этот мир привела,
        Потому что от такого зла
        И себя и нас защитить
        Не смогла тебя научить”.
        Слова презрительные эти
15340 Услышали люди в крепости.
        Речь эта их очень пристыдила
        И одновременно разозлила,
        Поэтому тотчас же они
        Ворота замка распахнули,
15345 На поле выбежали
        И на врага напали.
        Противника атаковали,
        После чего последовали
        Такая жестокая битва
15350 И столь свирепые убийства,
        Что крики ужаса были
        Повсюду слышны и они
        Не прекращали раздаваться
        Пока продолжали сражаться,
15355 Пока более двух тысяч врагов
        Не сложили там свои головы.
        А после этого братья
        Вопреки всем предателям
        Бартенштейн отстроили заново.
15360 И этим многострадальным замком
        До сих пор с Божьей помощью владеют
        И благополучно удерживают

Отступление

(15 363-15 392)

        Расскажу некоторые
        Истории, которые
15365 Произошли в странах других
        И государствах остальных 74.
        По достоверным известиям
        И по тому, что я слышал сам,
        В тысяча двести пятьдесят
15370 Третьем году, как говорят,
        На священный папский престол
        Александр Четвёртый взошёл,
        Который прежде папским легатом был,
        В Польше и в Пруссии курии служил.
15375 Он тогда был Вильгельмом,
        Моденским епископом 75.
        Как раз в эти времена
        Римская Священная
        Империя осталась без своего
15380 Предводителя 76 и короля доброго.
        Этот же папа добрый,
        Милостивый и щедрый,
        Всех бедняков очень жалел,
        Совершил много добрых дел,
15385 И в том числе при жизни
        Много добра Пруссии,
        Потому что он землю эту знал
        И своими глазами наблюдал 77
        Лишения и нищету,
15390 Которые терпели тут
        Храбрые братья орденские
        И все христиане прусские.

О брате Поппо, шестом великом магистре

(15 393-15 412)

        Согласно тому, что я читал,
        Шестым великим магистром 78 стал
15395 Тевтонского ордена
        Брат Поппо фон Остерна 79.
        В своё время этот герой
        Частенько выходил на бой
        Против прусских и ливонских
15400 Язычников, причём он их
        Начал громить ещё до того,
        Как магистром избрали его,
        А потом успешно продолжал.
        Наконец, когда он осознал,
15405 Что становится староват
        И уже слишком слабоват,
        Чтобы в полную силу сражаться,
        Магистр решил с должностью расстаться.
        С братьями он смиренно простился
15410 И тихо на покой удалился.
        Этого добродетельного
        Человека сменил брат Анно 80.

Отступление (продолжение)

(15 413-15 562) 81

        Тысяча двести пятьдесят шестого
        Лета от рождения Христового
15415 Германские князья,
        Назначенные для
        Избрания короля римского,
        Довели всё дело до раскола,
        Потому что из предложенных
15420 Кандидатов избрали двоих:
        Альфонсо, кастильского короля,
        И брата английского короля
        Ричарда, графа Корнуоллского.
        И из-за избрания этого
15425 В государстве произошёл
        Длительный опасный раскол.
         
        Тысяча двести пятьдесят седьмого
        Лета от рождения Христового
        Папа Александр причислил
15430 К лику святых, как он решил,
        Деву Клару чистую,
        Монахиню святую,
        Сестру Святого Дамиана 82 ордена,
        А позднее францисканского ордена.
         
15435 В то время, Богом вдохновленный,
        Жил один великий учёный.
        Скажу всякому:
        Не было ему
        Равных по умственным способностям
15440 И по каноническим знаниям.
        По происхождению он был немцем,
        По корпорации доминиканцем.
        Не придавал цены никакой
        Альберт Великий 83 славе мирской
15445 И должность регенсбургского
        Епископа никакого
        Значения не имела для него,
        Так что он отказался от этого,
        От мирской суеты удалился
15450 И в городе Кёльне поселился.
        Восемнадцать лет он там прожил,
        Читал и священников учил.
        Когда ему было уже
        Восемьдесят лет, он всё же
15455 Вынужден был заплатить
        Долг земной своей плоти.
        И когда его плоть умерла,
        Душа вечную жизнь обрела
        Без забот. А случилось это
15460 Преображение в мир света
        Тысяча двести восьмидесятого
        Лета от рождения Христового.
        Те, кто в город Кёльн приезжают,
        Могилу его посещают.
15465 В то время брат
        Фома Аквинат 84
        В том же ордене состоял
        И он тоже преуспевал
        В учении, будучи
15470 Прилежным учеником
        Мной упомянутого
        Альберта Великого.
        За свои дела он
        Папой Иоанном
15475 Двадцать вторым 85
        Признан святым.      
        В тысяча двести пятьдесят
        Девятом году славный град
        Константинополь, [построенный
15480 Римлянами] и захваченный
        Латинскими войсками 86,
        Отвоёван греками
        Во главе с императором,
        Прозванным Палеологом.
15485 В том же самом году в Италии
        Города меж собой воевали:
        Жители Лукки и Флоренции
        Сошлись в жарком бою с сиенцами,
        Шесть тысяч людей убили
15490 Там или в плен захватили 87.
        В тысяча двести шестидесятом
        Году Господа нашего, летом,
        Напал король Богемии
        На короля Венгрии и
15495 Начал с ним войну.
        Согласно тому,
        Что я об этом узнал,
        С собою в поход он взял
        Сорок тысяч храбрых рыцарей
15500 И множество наёмных людей
        Из различных стран. Его
        Встречала стотысячная 88
        Легковооружённая
        Конная армия,
15505 Поднаторевшая в битвах (они
        Этим занимались целые дни),
        И ещё семь тысяч конных
        Тяжеловооружённых.
        Когда обе армии собрались,
15510 В атаку пошли и в бою сошлись,
        Такая густая пыль поднялась,
        Что образовавшаяся там мгла
        Так людям глаза смогла застелить,
        Что невозможно было различить
15515 Ни знамя, ни шлем, ни другое
        Снаряжение боевое.
        Неразбериха образовалась
        И долгие часы продолжалась.
        Люди друг друга не различали
15520 И уже совсем не понимали,
        Кто из них друг, а кто враг им, но
        Продолжали биться упорно.
        Но короля венгерского ранили
        И в конце концов венгры побежали
15525 Они были в такой панике,
        Что четырнадцать тысяч пали,
        Многих водовороты на дно утащили,
        Не считая тех, кого на поле сразили.
        Тысяча двести шестьдесят первого 89
15530 Лета от рождения Христового
        Папа Урбан Четвёртый решил
        И своей властью постановил
        Отмечать совсем новый
        Праздник Тела Христова.
15535 А когда папа Климент Пятый 90
        Своего правления пятый 91
        Год [в Авиньоне] отмечал,
        Он во Вьенне собор созвал.
        И все, кто находились
15540 Там, дружно подтвердили,
        Что этот светлый праздник нужен
        И вечно отмечаться должен 92.
        Тысяча двести шестьдесят третьего
15550 Лета от рождения Христового
        Сицилийское королевство
        Папа Урбан отдал в наследство
        Графу Прованскому
        Карлу [Анжуйскому],
15555 Брату французского короля 93.
        Однако чтобы эта земля
        Его владением стала,
        Графу Прованскому надлежало
        Прогнать Манфреда 94.
15560 Который тогда
        Военную силу применил
        И всё королевство захватил.

О брате Анно, седьмом великом магистре

(15 563-15 576)

        Согласно тому, что я читал,
        Седьмым великим магистром 95 стал
15565 И правил мудро и достойно
        До того времени брат Анно 96.

Отступление (продолжение)

(15 577-15 794) 97

        Комета — это звезда такая,
        Которую люди так назвали
        От слова “кома”. Оно означает
15580 Волосы 98, которые развевает
        Откуда-то налетевший ветер.
        То же можно сказать о комете.
        Когда комета появляется,
        Из неё пламя вырывается,
15585 Её появление несёт
        С собой смерть, войну или голод.
        Святитель Исидор нам говорит,
        Что эта звезда на небе горит
        Не менее, чем семь дней подряд,
15590 И не больше, чем восемьдесят.
        В году тысяча двести шестьдесят
        Четвёртом, как хроники говорят,
        Появилась комета и сияла
        На небе так ярко и так сверкала,
15595 Что ни один из живших
        В то время и видевших
        Её, не смог бы утверждать,
        Что ему случалось видать
        Когда-нибудь такое
15600 Свечение яркое.
        С востока комета к нам пришла
        И на запад уверенно шла,
        Распространяя яркое сияние
        И ужасные предзнаменования
15605 По всему миру. Известно,
        Что, по крайней мере, одно
        Из этих знамений сбылось,
        Ибо, когда появилась
        Комета, неся всем нам зло,
15610 Сразу заболел тяжело
        Папа Урбан Четвёртый.
        К кровати прикованный,
        Он в таком положении
        Оставался в течение
15615 Трёх месяцев, пока
        Дневные облака
        По ночам сменяла комета.
        Ежедневно случалось это.
        А когда папа умирал, тогда
15620 В ночь его смерти 99 исчезла звезда.
        Тысяча двести шестьдесят пятый
        Год наступил, и Климент Четвёртый 100
        Королём Сицилии короновал
        Карла, как тому это пообещал
15625 Урбан, предшественник его,
        Незадолго до этого,
        Как я уже упоминал 101.
        И этот Карл, как я узнал,
        Разбил и убил Манфреда 102, незаконного
15630 Сына императора Фридриха Второго,
        Который долго империей правил,
        Пока этот бренный мир не оставил.
        Тысяча двести шестьдесят шестого
        Лета от рождения Христового
15640 С огромной армией
        Пришли из Африки
        Сарацины и
        Дерзко напали
        На христиан Испании.
        А те сопротивлялись им
15645 И в конце концов победили 103.
        Но при этом у них убили
        Очень многих лучших людей,
        Отважных и сильных мужей.
        Тысяча двести шестьдесят седьмого
15650 Лета от рождения Христового
        Султан Вавилона 104 опустошил
        Армению 105, а также покорил
        Антиохию, один из самых
        Прославленных городов тогдашних.
15655 Город он опустошил,
        Перебил или попленил
        Всех тамошних мужчин,
        А также и женщин,
        Старых и молодых,
15660 Маленьких и больших.
        Лета от рождения Христового
        Тысяча двести шестьдесят восьмого
        Король Сицилии Карл,
        О ком я упоминал,
15665 Опять воевать собрался.
        А против него сражался
        Тогда Конрадин молодой 106,
        Чьим дедом был Фридрих Второй.
        Но в ходе битвы он
15670 Разбит был и пленён 107.
        И после этого король Карл
        Его обезглавить приказал
        Вместе со многими
        Немцами знатными,
15675 Которые у Конрадина служили
        И вместе с ним свои головы сложили.

15695 В тысяча двести семидесятый год,
        Который христиане считают от
        Рождества Господа Христа,
        Двадцать пятого августа,
        Один из самых славных королей
15700 Франции, захватив двух сыновей,
        Пошёл в крестовый поход
        В Святую Землю. И вот
        Все, кто хотели отвоевать
        Святую Землю и передать
15705 Её христианам, приняли
        Крест и вслед за королём пошли
        В этот поход. Но по дороге
        Совместно с другими многими
        Внезапно расстались с жизнью своей
15710 Король 108 и один из его детей 109.
        Когда святой король Людовик был
        Уже близок к смерти, он говорил:
        “Я войду, Господи, в Твой дом,
        И помолюсь в храме святом,
15715 Восхваляя устами своими
        Твоё наисладчайшее имя”.
        Лишь эти слова проронил,
        Как в Господе Боге почил
        Великий божий герой
15720 Король Людовик Святой.
        Королевская армия продолжала
        Свой путь через море, ибо ожидала
        Прибытия короля Сицилии.
        Их героические усилия
15725 Были очень скоро вознаграждены.
        Для продолжения священной войны
        Прибыл победоносный Карл 110,
        Который сразу атаковал
        Султана египетского 111
15730 И так сильно прижал его,
        Что султан был вынужден заключить
        Мир с христианами и посулить
        Пленных немедленно освободить
        И без ограничений разрешить
15735 Христианское богослужение
        Во всех местах, в которых в его стране
        Есть христианские церкви,
        И позволить проповеди
        Во имя Господа уверенно
15740 Сеять семена истинной веры
        В своих землях; и что
        Впредь не должен никто
        Препятствия чинить
        Тем, кто хочет крестить
15745 Своих детей или креститься
        Сам и к Господу обратиться.
        Кроме того, до того дошло,
        Что самому султану пришлось
        Денежки платить христианам.
15750 Когда это согласовали,
        Приехал английский король
        Эдуард 112 и привёл с собой
        Такое количество фризов
        И всяких других паломников,
15755 Что вся крестоносная армия
        Теперь могла бы, без сомнения,
        Не только Святую Землю удержать,
        Но ещё и у сарацинов отобрать
        Многие другие
15760 Земли хорошие.
        Но этого не произошло.
        Всё это несметное число 113
        Очень скоро рассеялось, как дым,
        И не прославилось ничем иным,
15765 Чем-то большим по сравнению с тем,
        О чём я уже поведал вам всем.
        За свои великие прегрешения
        Христиане (без всякого сомнения,
        По воле Господа Бога)
15770 Людей потеряли много
        И жалобно запричитали,
        Когда с прискорбием узнали:
        Папа 114, патриарх 115, легат и
        Король Наваррский 116 погибли.
15775 Это создало такую
        Неразбериху большую,
        Что каждый из крестоносных вождей
        Поскорей собрал всех своих людей,
        От других отделился
15780 И домой отправился.
        Тысяча двести семьдесят второго
        Лета от рождения Христового
        На Святого Петра престол
        Григорий Десятый взошёл.
15785 Он канонизировал
        И всячески прославлял
        Святую Ядвигу 117, избранную
        Поляками, милостивейшую
        Герцогиню, которая свой род
15790 От древних и славных предков ведёт.
        Тысяча двести семьдесят третьего
        Лета от рождения Христового
        На выборах короля римского
        Избрали Рудольфа Габсбургского 118.

О восьмом великом магистре

(15 795-15 802)

15795 Восьмым гроссмейстером ордена был
        Брат Хартман фон Гельдрунген 119. Он служил,
        Пока не состарился и, хворый,
        Умер накануне дня, в который
        Праздник святого Бернарда встречают
15802 Что в августе месяце отмечают 120.
        На этом отступления прекращаю
        И к нашей хронике рассказ возвращаю 121.

О ходе надрувских войн

(15 803-15 850)

        Тысяча двести семьдесят четвёртого
        Лета после рождения Христового
15805 Погезане, вармы
        Натанги и барты
        Вернулись в лоно истинной
        Чистой церкви христианской.
        А так как стране они
15810 Большой ущерб нанесли,
        Чтобы больше так не поступали,
        Братья у них заложников взяли.
        И когда они заложников дали,
        То смиренно братьям пообещали
15815 Советам диавола не следовать,
        А лишь путём спасения следовать,
        Святотатств впредь не совершать и
        Подчиняться вере и братьям.
        Любовью Божией вдохновляемые
15820 И Его рукою направляемые,
        Братья вновь задумались о том,
        Как бы им каким-нибудь путём
        Пределы христианства расширить
        И славу Божию приумножить.
15825 Во имя этой цели они
        Против народа Надрувии
        Начали войну, и уже вскоре
        Отдельные знатные нобили
        Из той самой Надрувской земли
15830 На сторону братьев перешли.
        Согласно тому, что я читал,
        Бургграфом 122 замка Велау стал
        Некий Тирско, который был
        Отцом Манделе. Он решил
15835 Присоединился к братьям,
        Как я уже успел сказать вам.
        И после этого многие
        Олдермены 123 влиятельные
        Явились к братьям сами
15840 С жёнами и с друзьями,
        С их детьми и со всем, что имели.
        И, как они сами захотели
        По христиански крестились,
        От идолов отступились,
15845 Истинному Богу поклоны клали
        И Господа Христа почитали.

Как христиане захватили два замка в Надрувии и в районе Ретова

(15 851-15 888)

        Прусским магистром в то время был
        Конрад фон Тирберг 124. Он рассудил,
        Что отъезд из Надрувии этих людей,
        Лояльных к ордену благородных мужей,
15855 Значительно ослабит их страну,
        И теперь будет легче вести войну.
        Поэтому он армию собрал
        И милостиво её передал
        Под командование брата
15860 Дитриха, самбийского фогта 125.
        Который в Надрувию вошёл,
        И до области Ретов 126 дошёл,
        Где они грабили и жгли,
        А затем к двум замкам пошли.
15865 Обе крепости располагались
        В том районе, где они сражались.
        После многих боёв врагов одолели
        И обоими замками овладели.
        Многие погибли язычники
15870 Во время нападений на замки.
        Обе крепости они спалили,
        В прах превратили и захватили
        Столько всяческого добра,
        Лошадей, скота и барахла,
15875 Что едва смогли унести
        И потом домой отвезти.

Как был взят замок Отолихе

(15 889-15 928)

        Как ему магистр приказал,
15890 Фогт брат Дитрих с собою взял
        Отряд братьев и конных бойцов,
        И множество пеших молодцов,
        Которых на корабле перевезли.
        И после этого все они пошли
15895 В область Надрувию, в район
        Каттов, к одному замку. Он
        Судя по тому, что читал я,
        Назывался Отолихия 127.
        Лучников своих разместили
15900 Там, где они могли принести
        Наибольшую пользу, и
        Вместе с остальными людьми
        Замок окружили и атаковали,
        Лестницы к зубчатым стенам подставляли.
15905 Люди в замке уже слышали,
        Как братья храбро на штурмы шли,
        Как они взяли и развалили
        Замки, о которых мы говорили.
        И начали они сомневаться
15910 В своей способности защищаться.
        А те осыпали их стрелами,
        Кололи копий уколами.
        Удавалось некоторым из них
        Ран избежать, но многие из остальных
15915 Были ранены; теснить их стали.
        Очень скоро они перестали
        Пытаться как-то себя защитить,
        Тогда христиане смогли ходить
        Свободно — им уже не мешали.
15920 Мужчин перебили и забрали
        В плен женщин и детей. Замок сожгли
        И из этого района ушли.

Как был взят замок Каменисвике

(15 929-15 974)

        После этого прусский магистр
15930 С сильным войском двинулся быстро
        В землю, которая Надрувией
        Зовётся, и прошёл через неё,
        Сопротивления не встречая,
        Всё разграбляя и поджигая,
15935 Пока братья не дошли до замка,
        Под названием Каменисвика 128.
        Замок тот на реке Анграпе стоял
        И хорошей позицией обладал:
        Его было легко оборонять
15940 И очень даже трудно было взять.
        Братья замок окружили
        Со всех сторон, но встретили
        Чрезвычайно ожесточённое
        Упорное сопротивление.
15945 Ведь в то время в этом месте
        В замке находилось двести
        Храбрых и умелых людей,
        Закалённых в боях мужей.
        Люди из замка стреляли
15950 Яростно в них, осыпали
        Их стрелами, которые сбивали
        Наших со стен, многих убивали.
        Противостояние меж ними длились
        Какое-то время, а потом случилось,
15955 Что посвятившие жизнь свою молитве
        Братья ордена в ожесточённой битве
        Этот чудовищный народ одолели
        И в крепость, наконец, ворваться сумели.
        В ходе жестокого боя
15960 Наши храбрые герои
        Двести человек перебили,
        О которых мы говорили,
        И никто от них не ускользнул,
        Не спрятался и не улизнул.
15965 Женщин и детей в плен они взяли
        И множество добычи набрали.
        Добра было много, но,
        Пожалуй, бессмысленно
        Гадать нам, сколько всего и чего
15970 Было взято и сколько сгорело.
        Потом тот замок они сожгли
        И радостно оттуда ушли.

Как опустела Надрувия

(15 975-16 002)

        Братья славно и достойно
        Вели великие войны
15975 И многие битвы, но я не стал
        Все описывать и не описал
        Многое из того, что происходило
        Тогда в Надрувии — ведь это бы было
        Слишком уж долго и подробно
15980 И, думаю, утомительно.
        Я это молчанием обойду
        И сразу же к рассказу перейду
        О том, как эти войны
        Закончились достойно.
15985 Хотя у надрувов всё ещё хватало
        Людей непокорных и было немало
        Хорошо защищённых
        Крепостей очень мощных
        Во многих частях их страны,
15990 Но и им тяготы войны
        Надоели, и в конце концов
        Заблуждения своих отцов,
        Их идолопоклоноство и
        Дичайшие обычаи
15995 Они оставили,
        К братьям перешли и
        Приняли святое крещение
        За лишь небольшим исключением
        Тех, которые от них оторвались
16000 И поспешно к литовцам перебрались.
        Из-за этого Надрувия
        Пустует до нынешнего дня.

О войнах против скалвов

(16 003-16 030)

        Обратив с Божьей помощью надрувов,
        Братья начали поход против скалвов,
16005 Потому что, по их убеждениям,
        Не имело большого значения
        Всё то, что уже совершено,
        Если оно не закончено 129.
        Заметьте, что в своё
16010 Повествование
        Намереваюсь добавить я
        Некоторые события
        Из тех, у которых были
        Истинные свидетели,
16015 И которые там произошли
        При покорении этой земли.
        Братья, силы которых были велики,
        Наступали на скалвов от Мемель-реки
        И против врага могли
16020 Использовать корабли.
        Надрувы им в этом не мешали,
        Потому что они проживали
        От этой реки далеко
        И не влияли нисколько
16025 На ход этой кампании.
        Братья предвидели заранее:
        Не особенно удлинив пути,
        Надрувов можно просто обойти 130.

О замке в Скалвии

(16 031-16 078)

        У скалвов был замок — ныне стоит
16030 Неподалёку там замок Рагнит 131.
        Тот замок был построен на холме,
        В удобном для обороны месте.
        Я слышал, что за девять лет до того,
        Как братья прибыли в Пруссию 132, его
16035 Русины 133 с большим войском осадили
        И всё-таки так и не захватили
        Ни штурмами, ни долгим измором,
        Хотя и бились с большим задором.
        В конце концов русины
16040 Устали от усилий
        И решили поинтересоваться,
        Каким образом скалвы продержаться
        Так долго смогли и сражаться,
        И чем умудрялись питаться.
16045 Скалвы ответили: “Рыбой”.
        В замке был пруд с пресной водой
        В двадцать шагов длиной
        И в двадцать шириной,
        А рыбы там столько бывало,
16050 Что её с избытком хватало
        Для ежедневного пропитания
        Всех этого замка обитателей.
        Как только русины это узнали,
        Они сразу свой лагерь разобрали,
16055 Осаду сняли и ушли
        Насовсем из этой земли.
        А крепость осталась стоять.
       
Теперь хотелось бы понять,
        Как такое чудо случилось,
16060 Что рыба не переводилась
        И её всему гарнизону хватало.
        Люди, которых в замке было немало,
        Много там хорошей рыбы ловили,
        А ведь скалвы язычниками были.
16065 С тех пор уже годы прошли,
        Туда христиане пришли,
        И всё время, пока они там были,
        В этом пруду одни лягушки жили.
        А почему это так, братья,
16070 Я не имею понятия
        И вам объяснить бы не смог.
        Это знает один лишь Бог.
        Его пути неисповедимы
        И для нас, людей, непостижимы.

Как был захвачен замок Рагнит

(16 079-16 124)

        Фогт брат Дитрих, о котором я
16080 Уже упоминал, и братья
        С тысячей вооружённых
        Людей, отважных и сильных,
        Умеющих замки штурмовать
        И знающих, как их надо брать,
16085 На кораблях поплыли в Скалвию.
        А эту землю языческую
        Населял народ,
        Который живёт
        По обоим берегам реки
16090 Мемель 134. Наши корабельщики
        Без предупреждения пришли
        И к одному замку подошли,
        Который как раз там находился,
        Где сейчас Рагнит находится.
16095 Скалвы из замка наблюдали,
        Как братья устанавливали
        У зубчатых стен лестницы и
        Уже на штурм хотели идти.
        Те хотели попытаться
16100 Хоть как-нибудь защищаться.
        Но в них острые стрелы попадали,
        Которые так часто прилетали,
        Что вся их защита и оборона
        Не спасала от этого урона.
16105 Так что никто не осмеливался
        Из-за парапета высунуться.
        И христиане на стены поднялись,
        А некоторые из них ворвались
        Снизу через замковые ворота.
16110 Началась настоящая охота:
        Братья били их, кололи и рубили,
        Пока всех до одного не перебили,
        Хотя язычники превосходили
        Числом христиан, которые там были.
16115 Женщин же и детей они в плен взяли
        И богатую добычу увезли.
        Замок сожгли и предместье
        А также с ними вместе
        Соседние сёла посжигали,
16120 Где другие скалвы проживали.

Как был разрушен замок Рамиге

(16 125-16 156)

16125 Людям иногда удаются
        Дела, которые кажутся
        На первый взгляд не просто трудными,
        Но и совсем невыполнимыми.
        Ведь если люди верят в Бога,
16130 А также хотя бы немного
        В военном деле понимают,
        Они, конечно, доверяют
        Господу Богу и уверены,
        Что Он им поможет непременно.
16135 Самбийский фогт, о котором вспоминал
        Я не раз, хорошо это доказал.
        В тот самый день, когда Дитрих [фон
        Лёдла] задачу выполнил, он
        Со своей армией переправился
16140 Через Мемель и сразу направился
        К замку Рамиге 135, напал
        На него и штурмовал.
        Хотя многие из его людей были
        Ранены, а некоторых застрелили
16145 При нападении — как водится,
        При штурме без жертв не обходится -
        Божьей волей Дитрих победил
        И замок Рамиге захватил,
        Всех врагов перебив
16150 И дело завершив
        Разрушением крепости.
        Вот так по Божьей милости
        Братья два скалвских замка захватили,
        Всё там переломали и спалили,
16155 Множество язычников перебили -
        И всё это в один день совершили 136

Как был разрушен Лабиау

(16 157-16 190)

        Когда здешние скалвы узнали,
        Что сразу два замка потеряли,
        Они были очень огорчены
16160 И ужасно обеспокоены,
        Но при этом страшно разгневались.
        А их лучшие люди собрались,
        Чтобы как следует обсудить,
        Как за свои беды будут мстить.
16165 Решили, что следует взять
        Корабль, тщательно отобрать
        Четыре сотни молодцов,
        Отважных опытных бойцов,
        Никому об этом не говорить
16170 И тайно в Лабиау 137 отправить.
       
Так они и поступили.
        Собрали людей, поплыли
        И перед самым рассветом,
        Когда все люди крепким сном
16175 В своих постелях спокойно спят,
        Сначала передовой отряд,
        Потом все они на берег высадились 138
        И к крепости Лабиау приблизились.
        Но, вопреки обычаям войны,
16180 Они не встретили со стороны
        Обитателей замка этого
        Сопротивления никакого,
        Потому что там их совсем не ждали.
        Их мечи всех мужей уничтожали,
16185 Которых они в замке нашли.
        А женщин и детей увезли
        С собой вместе с имуществом,
        То есть с награбленным добром,
        Которое они захватили.
16190 А этот замок в пыль обратили.

Как Скалвия была опустошена

(16 191-16 228)

        Учинённое скалвами злодейство
        Причинило большое беспокойство
        Магистру и его братьям. Они
        Скалвам за всё воздать решили и
16195 Собрали армию большую
        И хорошо оснащённую.
        С ней направились в Скалвию,
        С Пруссией граничащую,
        Всю эту страну опустошая
16200 И свирепо скалвов убивая.
        Многих из тех язычников они
        Утопили в их собственной крови
        Женщин и детей под стражу взяли
        И как пленников их содержали.
16205 Военные действия прекратили,
        Но войска христиан ещё там были
        И домой ещё только собирались.
        Вдруг язычники за ними погнались.
        Была предпринята эта охота
16210 Их вождём по имени Стинегота 139.
        Он собрал огромную
        Армию могучую
        Среди подвластных ему людей
        И против братьев выступил с ней
16215 Когда магистр об этом узнал,
        Он довольно сильный отряд собрал,
        На обочине дороги разместил
        Его, и засаду скалвам устроил,
        Где братья незаметными оставались
16220 Всё то время, пока скалвы приближались.
        А потом отважные братья
        Выскочили из укрытия
        И многих врагов поубивали.
       
А оставшиеся убежали.

О предательстве против братьев

(16 229-16 338)

        Одного из лучших людей
16230 У скалвов звали Сарекой.
        Он владел замком, который назывался
        В его честь Сарека 140 и располагался
        В его земле со стороны той,
        Которая граничит с Литвой.
16235 Этого скалва очень уважали,
        Однако его район населяли
        Люди, среди которых
        Не мог он набрать стольких
        Храбрых воинов, чтобы ему
16240 С ними можно было одному,
        Как случалось ему мечтать,
        Смело братьев атаковать.
        Придумал вместо этого
        Коварное предательство.
16245 Направил посланцев своих
        К комтуру Мемеля 141 и их
        Научил вежливо попросить
        Внимание братьев обратить
        На смиренную просьбу: оказать
16250 Скалвам помощь дружескую и дать
        Отряд орденских братьев, чтобы они
        И ему и его людям помогли
        Низвергнуть богов языческих ложных
        И подчиниться заповедям Божьим,
16255 Принять христианское крещение,
        Обрести надежду на спасение.
        И это срочное дело: оно не ждёт,
        Потому что иначе Сарека не уйдёт
        Живым из языческих мстительных рук,
16260 Если узнают, что комтур — его друг.
        Язычникам особенно доверять
        Комтур опасался, но и упускать
        Такую возможность он тоже
        Не хотел. И вот так, о, Боже,
16265 Против всех существующих правил
        Он свою жизнь на карту поставил.
        Доверившись Господу Богу, смело
        В это неопределённое дело
        Ввязался ради возможности
16270 Столько языческих душ спасти.
        Вот поэтому он отобрал
        Нескольких братьев, с собою взял
        Отряд вооружённых людей
        И с ними выступил поскорей.
16275 Когда он уже почти оказался
        В условленном месте, им повстречался
        Язычник, который ему другом был.
        И язычник его предупредил:
        “Сарека вероломен. Держитесь подальше
16280 От него и, главное, не идите дальше
        Ни в коем случае; путь он знает
        И вас на дороге поджидает
        С сильным отрядом людей своих
        Прячась в лесу от всех остальных.
16285 Как только ваши люди подойдут
        Поближе, они всех вас перебьют”.
        Когда комтур всё это услыхал,
        Он очень разозлился, что попал
        В хитрую ловушку злодея.
16290 И сразу решил поскорее
        Намеченный им маршрут изменить
        И Сареке жестоко отомстить
        За ложь его, за измену его,
        За фальшь его и за злобу его.
16295 Свой маршрут, которым комтур шёл,
        Он изменил так, что обошёл
        Засаду, которую устроили
        Ему. Братья в тыл противнику зашли,
        На врага они налетали,
16300 Сареку врасплох застали.
        Его люди запаниковали
        И сразу оттуда убежали.
        Но Сареку удалось схватить
        И с ним ещё восьмерых пленить,
16305 Которые из его людей
        И его последователей
        Были наиболее знатными
        И самыми могущественными.
        Всех их крепко связали
16310 И в плен с собой увели.
        В первую ночь по пути домой
        Остановились в чаще лесной,
        Сареку к дереву привязали,
        Разошлись по палаткам и спали.
16315 Сарека огромной силой обладал
        И вскоре он путы свои разорвал,
        Схватился за рукоятку меча
        И всех начал рубить сгоряча.
        Одного орденского брата убил
16320 И ещё троих христиан зарубил.
        Но и это было ещё не всё:
        Ещё одному он руку отсёк,
        И в бою последнем этом
        Он и сам был убит потом.

Как был взят замок Сассов

(16 339-16 362)

16335 Когда магистр брат
        Фон Тирберг Конрад
        О злодействах Сареки услыхал,
        Он очень рассердился и собрал
        Пятнадцать лодок грузовых,
16340 Полторы тысячи конных
        И пехоту. Они собрались,
        Снарядились и отправились
        Порознь, а потом снова встретились
        И против скалвов храбро сражались
16345 Возле замка скалвского,
        Как Сассов 142 известного.
        Замок они осаждали
        И упорно штурмовали,
        Но надолго там задержались,
16350 Ведь для штурма потребовались
        Немалые труды. Но
        В конце концов всё равно
        Замок они захватили,
        В пепел его обратили,
16355 Всех защитников перебив,
        Женщин и детей захватив
        И всех их угнав с собой
        Вместе с добычей большой.

Как Скалвия была опустошена

(16 363-16 400)

        Братья множество войн и битв вели
16360 На территории скалвской земли,
        Все их описывать мне
        Совершенно излишне.
        Довольно будет сказать, что самые
        Могущественные люди Скалвии,
16365 А именно Свисдета
        Сурбанче и Сурдета
        Начали понимать, что Господь Бог
        Свой карающий гнев обрушить смог
        На них, в то время как братьям
16370 Он раскрыл свои объятья,
        Дав им чудесные силы,
        Чтобы те успешно могли
        Вражьи замки штурмовать
        И победы одерживать.
16375 Решив Господу не противиться,
        Они начали отказываться
        От отцовских земельных владений и
        Понемногу урегулировали
        Свои беспокойные умы
16380 Как этого и хотели мы.
        Один за другим со своими
        Чадами и домочадцами,
        А также с их виднейшими
        Единомышленниками
16385 Они стали к братьям уходить
        И в христианство переходить.
        К чему их здравый смысл призывал
        И настоятельно требовал.
        А когда скалвы простые
16390 Увидели, что знатные
        Люди, которые ими
        Всё время руководили
        Во всех их войнах, от них ушли -
        Они тоже к братьям перешли.
16395 Всех этих скалвов потом окрестили,
        В христианскую веру обратили.
        Это было хорошее дело,
        Но Скалвия после опустела,
        Людей там почти не осталось.
16400 Много лет это продолжалось.

        Как пруссы восстали в третий раз и захватили комтуров Христбурга и Эльбинга

(16 401-16 456)

        Когда с большими трудами,
        Огромными расходами
        И самоотверженными
        Усилиями многими
16405 Братья во второй
        Раз взяли под свой
        Контроль и снова привели
        Всех жителей этой земли
        Под иго веры, за что проливали
16410 Свою собственную кровь христиане,
        Надеясь, что для Прусской земли
        Безопасность и мир обрели,
        Этот злой и дикий прусский народ
        Опять всё устроил наоборот.
16415 Дьявол, который людям является,
        Врагом всякого мира является
        И испытывает презрение
        К человеческому спасению,
        Предательски проникнул
16420 В их сердца и подстрекнул
        Пруссов к тому, чтобы погасить
        Пламя веры в сердцах их и убить
        Христианство в своей душе,
        Как они делали уже.
16425 Дьявол их объединил, и вот
        Этот греховный прусский народ
        Вбил себе в голову, что надо восстать
        И веру по всей стране искоренять.
        Так и сделал каждый болван:
16430 Все, кроме верных помезан.
        Они к мятежникам не пристали
        И в этом деле не принимали
        Ни малейшего участия -
        И в этом было их счастье.
16435 Вызов бросить братьям открыто
        Тогда не осмелился никто,
        Кроме погезан, которые
        Совершенно бессовестно
        С оружием пришли
16440 И в плен захватили
        Двух комтуров: Эльбинга 143
        И Христбурга — Хельвига
        Фон Голдбаха 144 — с двумя их спутниками,
        Ни в чём не повинными путниками.
16445 Их в заключение поместили.
        Этим делом пруссы объявили
        Братьям полное своё
        Неповиновение.
        Но всё же один из них, Повиде,
16450 Помочь сумел братьям в этой беде:
        Снять с узников цепи 145 смог
        И быстро уйти помог.
        А схваченного с ними слугу убили
        И бедного капеллана повесили.
16455 Но зато всем остальным,
        Ими в плен захваченным,
        Удалось убежать и спастись тогда,
        Хотя и не без великого труда.

Сколько погезан было убито

(16 457-16 540)

        Согласно тому, что я прочитал,
16460 Дитрих фон Лёдла 146 тогда пребывал
        В Германии, куда он сам
        Ездил по орденским делам.
        Когда фогт из поездки вернулся,
        То случившемуся ужаснулся.
16465 Самбы фогта хорошо знали
        И очень его уважали.
        Самбов и их вождей он пригласил
        Всё это обсудить и убедил
        Отказаться от замыслов злых
16470 И от глупых поступков таких,
        Которые бы точно привели
        К разорению этой земли.
        Когда обо всём этом узнали
        Натанги и вармы, перестали
16475 И они злые замысли лелеять,
        Дьявольскую смуту в народе сеять.
        И не просто прекратили,
        Но и клятвой подкрепили,
        Что хранить верность братьям будут
16480 И никогда их не предадут.
        Затем достойный брат
        Прусский магистр Конрад
        Собрал большую армию,
        Хорошо оснащённую,
16485 И прошёл в Погезанию, сжигая,
        Грабя и всех погезан убивая.
        Женщин и детей схватили
        И всех их в плен потащили.
        И все наши воины слыхали,
16490 Как они из-за Бонсе рыдали:
        “Будь прокляты его ложные советы,
        Потому что из-за них случилось это!
        Из-за него беды и страдания,
        Обрушившиеся на Погезанию;
16495 Это он зачинщик
        И главный виновник
        Совершившегося нашего
        Преступления великого:
        Отказаться от веры христианской.
16500 Он заслуживает муки великой!” 147.
        Согласно тому, что я прочитал,
        Этот Бонсе в Самбии проживал
        В районе Побетена 148, где он служил
        Камерарием 149. Бонсе настолько был
16505 Похотлив, что открыто двух жён держал,
        А наш орден это ему запрещал.
        Он от этого очень злился
        И с пруссами тайно сносился,
        Побуждая их везде восставать,
16510 Как я вам уже успел рассказать.
        И когда осознали правду все
        О дьявольском предательстве Бонсе,
        Он тут же был на смерть осуждён
        И, как и положено, казнён.
        Осенью этого же года 150
16520 Братья, несмотря на погоду,
        Начали новую кампанию
        И снова вторглись в Погезанию,
        Обшаривая и опустошая
        Страну и ничего не пропуская,
16525 Ни строения, и двора,
        Ни какого-нибудь добра.
        Убивая всех молодых,
        А также людей пожилых,
        Как всех мужчин,
16530 Так и женщин.
        Очень немногие выжили
        И немедленно убежали,
        Чтобы не потерять головы,
        В сторону языческой Литвы,
16535 Их близ замка Гардин 151 поселили
        И этим надежду подарили,
        А также спасли их
        И близких, и родных.
        Вот так закончилось это дело,
16540 И эта область тоже опустела.

        Как Кульмская земля опустела, а районы Грауденца, Мариенвердера, Зантира, Христбурга и замок Клемент были уничтожены

(16 541-16 734)

        Согласно тому, что я прочитал,
        В то время в Кульмской земле проживал
        Провинциальный комтур 152. Дотошно
        Отслеживал он каждый маленький грошик
16545 И к своим подчинённым очень
        Был строг, но зато он был очень
        Добрым к некоторым чужим,
        То есть ко всем врагам своим.
        Бертольд фон Нордхаузен 153 его звали.
16550 Его с жадным лисом сравнивали,
        Который везде ищет еду,
        Роется в грязи, и по ходу
        Большой опасности не замечает,
        Что его собака подстерегает.
16555 Этот вышеупомянутый Бертольд
        Испытывал неутолимый голод
        К серебру и золоту: сладок
        Ему был их вид. Очень падок
        Он был на все земные радости,
16560 Но не участвовал в боях почти,
        Не любил и не хотел воевать,
        Предпочитая труса праздновать 154.
        Это было причиной больших несчастий
        В Кульмской земле, потому что от напастей
16565 Он её совершенно не защищал
        И доблестных подвигов не совершал,
        Которых от него ожидали.
        Поэтому часто наезжали
        Судувы на кульмскую
16570 Землю злополучную,
        Чтобы набег совершить,
        Развлечься и пограбить.
        Многие убытки они нанесли
        И множество страданий причинили
16575 Злополучному божьему
        Народу христианскому
        Без какого-либо сопротивления.
        Это отсутствие сопротивления
        Привело к тому, что враг осмелел
16580 И уже совершенно обнаглел.
        Наконец, стали ходить в набег
        Примерно по тридцать человек:
        Иногда больше,
        Иногда меньше,
16585 И совершенно
        Безнаказанно.
        Но всем этим Бертольд пренебрегал
        И никакой вины не ощущал,
        Потому что комтура интересовали
16590 Земные награды, о которых мечтали
        Глупцы. Для них награды небесные
        Мало значат и неинтересные.
        Но магистр свою власть применил
        И в конце концов всё же сместил
16595 С его должности трусливого
        Комтура провинциального,
        Заменив его на рыцаря славного,
        Воина умелого и отважного,
        По имени Герман фон
16600 Шёненберг 155. Отважно он
        С оружьем в руках защищал в бою
        Кульмскую землю, порученную
        Ему магистром. И когда
        Снова приходила беда,
16605 Совсем не заботясь о числе
        Нападающих, он тем смелей
        Против них отважно выходил,
        Судувов преследовал и бил,
        На помощь Божию уповая,
16610 Храбро сражаясь и побеждая.
        Он так часто это проделывал
        И так много врагов поубивал,
        Что в конце концов всё это
        Довело их до того, что
16615 Врываться в Кульмскую землю они
        Без достаточно большой армии
        Уже не осмеливались,
        Потому что опасались
        Ещё большие потери понести
16620 На этом отныне опасном пути.
        Судувов настолько переполняли
16640 Гнев и ненависть, что они собрали
        Сильное войско четырёхтысячное,
        Из судувов и литовцев составленное.
        Вождём у них Скомант 156 был.
        Обрушить свой гнев решил
16645 Он на Кульмскую землю в день
        Одиннадцати тысяч дев 157.
        Дьявольской злобою обуян,
        Преследуя бедных христиан,
        Скомант перебил множество из них
16650 Чтобы отомстить за павших своих,
        Сперва замок Пловист 158 атаковал,
        Который арендатор содержал.
        Свирепо на замок тот напали
        И наверняка его бы взяли,
16655 Если бы всё в конце концов
        Не решилось с помощью слов.
        Арендатор в переговоры вступил
        И у язычников мир себе купил,
       
Выторговав жизнь и свободу
16660 Себе и своему народу.
        Договорились с владельцем, что тот
        Скоманту двух проводников найдёт,
        Которые должны его отвести
        Туда, где язычники смогут найти
16665 С христианами крепости,
        Не особенно крепкие.
        Судувы к Редину 159 и Липе 160 пошли,
        Но оба этих замка взять не смогли.
        И всё же решили продолжать
16670 И замок Вельсас 161 атаковать.
        Все внешние укрепления сожгли,
        Совершенно стерев их с лица земли.
        После всего этого они
        К крепости Клемент 162 повернули,
16675 Атаковали, окружили
        И в конце концов подпалили.
        Замок сгорел, охваченный огнём,
        Вместе со всем, что находилось в нём.
        Согласно тому, что я прочитал,
16680 В том замке погибло более ста
        Христиан. Из всех этих людей,
        Не считая женщин и детей,
        Многих в вечный плен захватили,
        А затем они отступили,
16685 Чтобы к другому замку двинуться,
        Который Турниц 163 именовался.
        Этот замок достался в наследство
        Арендатору 164, который средства
        В него вложил, и в замок ввёл он
16690 Сильный и надёжный гарнизон.
        Язычники произвели окружение
        И устроили сильное нападение,
        Но из замка яростно отбивались.
        Штурмующие напрасно старались
16695 В течение всего первого
        Дня этого штурма трудного.
        Ночь они провели в надежде,
        Что всё будет лучше, чем прежде:
        Этой ночью они отдохнут
16700 А назавтра замок возьмут.
        Но рано утром они решают,
        Что на сей раз замок защищают
        Обитатели этой земли
        Лучше, чем раньше. Они ушли,
16705 Двигаясь в сторону Мариенвердера,
        Грауденца, Христбурга и Сантира 165,
        Где укрывалось множество людей.
        За пределами этих крепостей
        Эти собаки уничтожили
16710 Всё, что по пути они встретили
        Судувы широко распространились
        По всей стране, ища где поселились
        Христиане. Они их хватали
        В плен или же сразу убивали
16715 Встретившихся мужчин,
        А также и женщин.
        После того, как судувы нанесли
        Все эти убытки, они унесли
        Большое количество
16720 Ими награбленного
        И в плен увели христиан, которые были
        Захвачены. Да смилуется Господь над ними!
        Друзья плакали о своих друзьях
        А матери — о нечастных детях,
16725 Которых от их груди отрывали
        И из рук материнских вырывали.
        Оттаскивали от матерей
        Безутешных юных дочерей,
        Которых немедленно осквернили,
16730 Когда награбленное поделили.
        “Видеть это без слёз было нельзя” -
        Плача, рассказывали их друзья,
        Которые и смогли привести
        Эти позорные подробности.

О последней войне против судовов

(16 735-16 812)

16735 Когда с помощью Божьей были все
        Прусские армии по всей стране
        Разгромлены, оставался один
        Народ, который был непобедим
        А точнее — ещё не побеждён.
16740 Могущественней всех других был он.
        Судувы с братьями воевать
        Продолжали и атаковать
        Их продолжали и грозили
        Всей имеющейся у них силой.
16745 Братья против них воевали
        Храбро — ведь они доверяли
        Не собственной силе своей,
        А лишь вере в Бога своей.
        Ведь Господь от своего народа
16750 Не отказывается никогда
        А стоит за него и ему помогает.
        Каждый из верующих знает,
        Что жертва бесполезна, если она
        Не вместе с её хвостом принесена.
16755 А это означает, что
        Из людей не может никто
        Считать, что доброе дело совершил,
        Если его он не вполне завершил 166.
        Но со всем этим пора было кончать.
        Поэтому братья решили начать
16770 Против судувов войну
        И покорить их страну.
        Магистр Конрад фон Тирберг был
        Неутомим, когда ходил
        В походы, которые вёл умело,
        Отлично зная военное дело.
16775 Собрав войско, он выступил в поход,
        Захватив с собой тысячу пятьсот
        Храбрых людей, умевших воевать.
        Он шли с ним судувов убивать.
        Магистр был набег совершить готов
16780 На волость с названием Кименов 167.
        Кроме великого множества
        Мужчин призывного возраста,
        Которых христиане перебили,
        Они также в неволю захватили
16785 И увели с собою
        Тысячу и более
        Женщин и детей той земли.
        Столько всего награбили,
        Что сумму, которую составляет
16790 Добыча, точно никто и не знает.
        Всё это днём происходило,
        А на другой день вот что было.
        Христиане в густой лес вступают
        (Пруссы его Винсе (Winse) называют)
16795 И добычу с собой везут.
        И тут они вдруг узнают
        От разведчиков, бывших там,
        Что преследуют по пятам
        Их примерно три тысячи отборных
16800 Судувских бойцов, храбрых и упорных.
        Братья немедленно повернули
        И сами врага атаковали
        В боевом строю. Они перебили
        Большую часть; остальных обратили
16805 В постыдное бегство, отогнав
        Далеко и сильно напугав.
        Во время этого
        Похода славного
        Шестерых христиан убили,
16810 А остальные победили
        И с захваченным добром
        Вернулись в орденский дом.

Как Польша была разграблена

(16 813-16 826)

        В эти же самые времена
        Началась вдруг новая война.
16815 Хорошо снаряжённая
        Армия языческая
        Из Литвы 168 прямо в Польшу ворвалась
        И немедленно атаковала
        Провинции Лещицкую,
16820 Брестскую и Добжиньскую,
        Убивая, сжигая, разоряя
        И такие потери причиняя
        Бедным христианам, что никто
        Не смог бы и подсчитать потом,
16825 Скольких людей они поубивали
        И как много народу в плен увели.

Как было убито 800 литовцев

(16 827-16 904)

        Вскоре из литовских полей
        Прибыли восемьсот мужей.
        Они были хорошо снаряжены,
16830 Неся с собой пламя жестокой войны
        В польскую землю мирную,
        Нам как Керсов 169 известную.
        В десяти деревнях они мужчин
        Перебили, а детей и женщин
16835 Повели в позорный полон
        Со всем награбленным добром.
        Добрый принц, чья душа была чиста,
        И который шёл по пути Христа,
        Князь Лешек из Кракова 170 созвал
16840 Много тысяч мужей и призвал
        Их язычникам противостоять
        И немедленно в поход выступать.
        Однако он видел, что многие из тех,
        Кто пришёл, не особенно верят в успех
16845 И в своём намерении сражаться
        Не тверды и начали колебаться.
        Поэтому он на соседний холм поднялся
        И зычным голосом к народу обращался.
        “Если кто-то из вас, добрые люди,
16850 Мужества полон и Господа любит,
        Пусть присоединяется ко мне
        И по-христиански поможет мне
        Отомстить всем врагам креста,
        Бесчестящим тело Христа.
16855 Пожалуйста, помогите отомстить
        За эти мучения и победить
        Тех ятвяжских язычников злостных,
        Чьё высокомерие несносно.
        Совершите это дело честное
16860 Ради воздаяния небесного,
        Которое только тем предназначается
        Кто за дело Господа Бога сражается,
        Ни сомнений, ни страха не знает.
        Свою честь и веру защищает”.
18865 Настоящие мужчины шагнули
        Вперёд и к храброму князю примкнули,
        А остальные испугались
        И потихоньку разбежались
        По домам, чтобы не рисковать
16870 И с литовцами не воевать.
        Высокородный храбрый князь был рад,
16880 Что остался хоть небольшой отряд,
        С которым он двинулся вперёд,
        Веря, что сам Господь их ведёт,
        На чью помощь он вполне полагался
        И в победе ничуть не сомневался.
16885 Смело на язычников налетел,
        Разогнал и первым делом сумел
       
Христиан из плена освободить,
        Которых те успели захватить.
        После этого князь геройски
16890 Вступил в бой с языческим войском
        И такой им нанёс жесточайший урон,
        Что доныне язычникам памятен он.
        Восьмистам из них дожить не удалось
        До того, чтобы поле им довелось
16895 Без помех покинуть и живыми уйти,
        За исключением человек десяти,
        Которые, уходя от опасности,
        Поразбежались по всей этой местности.
        А остальные остались лежать
16900 Там, куда шли грабить и убивать.
        Вот так князь пленников освободил,
        От тяжких страданий их избавил
        И, с Божьей помощью, языческой спеси
        Конец положил отныне и навеки 171.

Как был разрушен район Меруниски в Судувии

(16 905-16 926)

16905 Всякий раз, как предоставлялась возможность
        Магистр Конрад, забыв про осторожность,
        Всеми своими силами преследовал
        Проклятых язычников и их убивал.
        Вот и теперь он собрал сильную
16910 Армию пешую и конную,
        С которой на судувов пошёл.
        Когда он до их земли дошёл,
        Он всю конницу с собой забрал,
        Остальных позади удержал
16915 И двинулся в судувский район,
        С названием Меруниска 172. Он
        Убил восемнадцать самых
        Судувских нобилей славных
        И ещё шестьсот человек перебил
16920 Или в вечную неволю захватил.
        Без помех по всей этой земле прошёл,
        Круша и убивая везде, где шёл,
        Вздымая пожары в небеса
        И разграбляя там всё и вся 173.

О струтерах

(16 927-17 052)

16925 Из надёжных сообщений
        Я слышал много историй
        О воинах умелых и храбрых,
        Христианских струтерах 174 отважных.
        А с ними случались, доложу вам я,
16930 Замечательные приключения.
        Одним из них Мартин из Голина был,
        О котором я вам уже говорил 175,
        Другого Конрадом Дьяволом (Tuvil) прозвали
        Третьего Стовемелом именовали,
16935 Ещё Кудар 176 из Судувии
        И Нака из Погезании
        Тоже входили в этот храбрый отряд,
        Которому враг был совсем не рад.
        Это были такие герои,
16940 Что даже и больше, чем герои.
        Им в стольких схватках участие принимать
        Доводилось, что всего и не описать.
        Этот Мартин отряд собрал,
        И отряд этот состоял
16945 Из одиннадцати отважных пруссов
        И четырёх немцев, тоже не трусов.
        Всех людей своих он вооружил
        И в Судувию с ними поспешил.
        Незамеченными в село вступили
16950 И многих его жителей убили,
        Много добра они там захватили
        И многие строения спалили.
        После этого домой они пошли.
        Когда довольно далеко отошли,
16955 Они себе место приметили,
        Где, наконец, спокойно присели,
        Чтобы уже без помех перекусить
        После всего, что успели натворить.
        Вот тут-то на них враги и напали,
16960 Чего они вовсе не ожидали.
        Четверых немцев сразу же тогда
        Убили; остальные кто куда
        Рассыпались. В лес они убежали,
        Еду и оружие побросали.
16965 Судувы очень приободрились
        Тем, что так легко с ними справились.
        А тем временем Мартин уныло блуждал
        По лесу и разбежавшихся собирал.
        Ни у одного из них не было
16970 Оружия вообще никакого.
        Поэтому они вернулись туда,
        Где враги разбили лагерь. И когда
        Они после трудов крепко спали,
        Струтеры у них украли
16975 Их щиты, копья и мечи
        И орудовали в ночи,
        Пока не вооружились до зубов
        Они всем тем, что забрали у врагов.
        Затем они очень тихо
16980 Подкрались к врагу и лихо
        Судувов всех перебили,
        Пока они крепко спали -
        Те даже с постелей не встали
        И даже крика не издали.
16985 Ни один из них не успел схватить
        Оружие и себя защитить,
        И только один попытался
        Бежать. Мартин за ним погнался
        И отправил вслед за другими
16990 Всеми его товарищами.
        И вот так Господь Бог
        Вознаградить их смог
        За то, что были сначала разбиты
        И за кровь их товарищей убитых.
16995 Вещи врагов они забрали с собой
        И. отомщённые, двинулись домой.
        После этого Мартин пошёл
        В набег на Судувию с небольшой
        Группой товарищей, которые
17000 Верили ему больше, чем себе,
        И вместе с ним шли в поход охотно.
        Жители деревни беззаботно
        Своими делами занимались:
        Одни ели, другие купались,
17005 А некоторые спать пошли.
        Они и не подозревали,
        Какая им грозит опасность
        И как дорого их беспечность
        Им обойдётся. Вдруг всё стало плохо,
17010 Поднялась ужасная суматоха:
        Струтеры ворвались, напали
        И долги с судувов взыскали.
        Врагов они врасплох застали,
        Как это и планировали.
17015 Они их безжалостно убивали,
        Их скот и их жизни забирали,
        Уводили их лошадей,
        Хватали женщин и детей.
        Каждый, кто мог сопротивляться,
17020 Обязан был с жизнью расстаться.
        А сам Мартин в баню заскочил
        И там без колебаний пролил
        Кровь десяти здешних мужей,
        Ни в чём не повинных людей.
17025 Рубил их подряд сплеча.
        От ударов его меча
        Кровь так и хлестала,
        Всё там заливала.
        А жертвы ослабевали
17030 И сразу же умирали.
        Всё награбленное собрали
        И восвояси уехали.
        Судувы тоже захотели
        Отомстить за свои потери,
        Которые они понесли
17040 От рук христиан прусской земли.
        Собрав небольшую армию,
        Они вторглись в Натангию,
        С одного конца этой земли
        Всё там сильно опустошили,
17045 А затем преспокойно ушли.
        Братья же их преследовали,
        Силой награбленное отбили,
        Многих язычников уложили
        На поле боя. А остальные,
17050 Многие серьёзно раненые,
        От мести христиан ушли,
        Бегством себя обесчестили.

О брате Конраде фон Фейхтвангене, десятом магистре Пруссии

(17 053 — 17094)

        Тысяча двести семьдесят девятый год
        Наступил, и тогда весь орденский народ
17055 Вдруг пришёл в некоторое смятение:
        Ожидались новые назначения.
        В Пруссии скончался брат
        Конрад фон Тирберг 177, а брат
        Эрнст 178, отважный ливонский ландмейстер,
17060 Язычниками был предан смерти.
        В результате этих событий братья
        Из той и другой земли направили
        Делегатов, которые просили,
        Чтобы им ландмейстера назначили.
17065 И хотя обе делегации
        Эти свои запросы делали
        По отдельности, но они обе
        Просили одного и того же
        Человека к себе, а именно
17070 Брата Конрада фон Фейхтвангена 179.
        Верховный магистр 180 тогда пребывал
        (В соответствии с тем, что я читал)
        В Германии, где дело так решил:
        Оба запроса удовлетворил,
17075 И брату Конраду предоставили
        Обе должности. Его поставили
        Одновременно магистром Пруссии
        А также и магистром Ливонии,
        Дав ему все положенные права
17080 Но и ответственность, ибо он глава.
        И тот обе должности исполнял
        В течение года. Но он устал
        Такое множество вопросов решать,
        Работа его начала угнетать,
17085 И понял он, что не под силу ему
        За обеими землями одному
        Присматривать. Конрад испугался,
        От прусской должности отказался,
        А ливонскую оставил за собой
17090 И только тогда обрёл полный покой.
        Он был десятым 181 прусским магистром
        Но эту должность оставил быстро,
        Всего лишь год её занимал,
        Как я это уже объяснял 182.
         
        Как была опустошена область Покимы в Судовии

        (17 095 — 17 120)
17095 Верховный магистр поручил провести
        Боевые действия на местности
        И сделал прусским маршалом брата
        Конрада фон Тирберга Младшего 183.
        Тот собрал все свои силы
17100 И пошёл в район Покимы 184
        На территории Судувии.
        Они убили и захватили
        В плен язычников множество,
        Разграбив их имущество.
17105 Всё вокруг пожгли и разорили,
        Всю эту землю опустошили.
        А когда возвращались домой, то
        Маршал своё немалое войско
        Через озеро Ноготин 185 провёл
17110 И со всей армией по льду прошёл
        Без потерь и без всяких потрясений,
        Не испытав никаких приключений.
        А озеро это большой длины
        И к тому же немалой ширины.
17115 Это было вечером — и вот
        Той же ночью растаял весь лёд,
        И на следующее утро от льда
        Не осталось ни малейшего следа.

О брате Мангольде, одиннадцатом магистре

(17 121 — 17 150)

        В тысяча двести восьмидесятом
17120 Году в Пруссии стал магистром
        Высокочтимый брат Мангольд 186. Он был
        Одиннадцатым из тех, кто носил
        Это звание.
        И в течение
17125 Чуть менее двух лет занимал
        Он эту должность и исполнял
        Свои обязанности.
        А до этой должности
        Он был комтуром Кёнигсберга,
17130 Где сумел добиться многого
        Похвалы достойного
        И очень полезного.
        Потом магистра Мангольда призвали
        На капитул, на котором избрали
17145 Верховным магистром брата
        Бурхарда фон Швандена 187. Так
        Случилось, что вскоре после избрания
        Мангольд почувствовал недомогание
        И уже на обратном пути
17150 Он попал в объятия смерти

Как Самбия была опустошена

(17 151 — 17 256)

        Во времена магистра Мангольда 188
        Судувы были очень наглыми
        И враждебными по отношению к братьям,
        Которых обвиняли в собственных несчастьях
17155 И многих утратах, которые они
        От преследований христиан понесли.
        Степень надвигающегося зла
        С каждым днём только росла и росла.
        Судувы не прекращали говорить
17160 О том, как они могли бы защитить
        Себя от бесконечных атак,
        Обдумывали это, а так
        Как собственных сил им не хватало,
        Судувы полагались немало
17165 На помощь литовцев, с которыми
        Лучшие силы объединили.
        Литовцы с судувами пошли
        В самую глубь Самбийской земли,
        Но не смогли так уж сильно навредить,
17170 Ибо братьев успели предупредить.
        Судувы десять дней по району бродили,
        Неукреплённые строения палили,
        При этом пять человек потеряли,
        Поскольку их братья поубивали.
17195 Пока обе эти армии 189
        Неистовствовали в Самбии,
        Комтур Тапиау брат
        Ульрих Баварский 190 собрал отряд
        В две с половиной сотни, вступил
17200 В Судувию и опустошил
        Всю землю языческую
        По своему желанию.
        Много им всяческих бед нанёс
        И множество их жизней унёс,
17205 Не считая тех, кого убил,
        Ульрих в Судувии захватил
        Полтораста их жён и дочерей,
        А также многих судувских детей,
        Всех их захватил с собой
17210 И привёл к себе домой.
        Судувы в походе том
        В собственном доме своём
        Намного больше потеряли,
        Чем добычи в Самбии взяли.
        Брат Ульрих, крепкий телом 191,
        Обладал духом смелым.
        Комтур во время войны лихие
        Проделывал подвиги такие,
17235 Какие трусу едва ли
        Когда-либо удавались.
        Врагам христианства Ульрих наносил
        Такие удары, что всех поразил.
        Магистр, когда об этом деле узнал
17240 (А он ему смерти отнюдь не желал),
        Запретил ему в набеги ходить
        (Что тот прежде очень любил творить),
        Без прямого своего разрешения,
        Приказания или одобрения.
17245 Боясь, как бы его не убили.
        Когда брата Ульриха спросили,
        Почему он приказам не следует
        И судувов жестоко преследует,
        Он ответил: “Всё ради того,
17250 Чтобы в битвах своих за Него
        Пять сакральных ранений получить
        И этим земную жизнь завершить”.
        Подобно Христу, он пять ран получил,
        О чём он ночами и днями грезил,
17255 И, своими ранами любуясь,
        Скончался, радостно улыбаясь.

Как [один из] судувов чудесным образом преобразился

(17 257 — 17 352)

        В это время один
        Судувский дворянин,
        Которого звали Руссиген,
17260 Судувию покинул со всем
        Своим домом и двором
        И всем домашним добром.
        Он в Бальгу отправился
        И братьям представился.
17265 Те его встретили радушно
        И приняли как положено.
        Но когда гости по пути
        В церковь захотели зайти,
        Чтобы с остальными вместе
17270 Послушать, как служат мессу,
        Ему на дверь указали
        И сразу же вытолкали,
        Ибо было известно христианам,
        Что их гость был язычником поганым.
17275 Но когда им всё это объяснили,
        Зла судувы отнюдь не затаили,
        А, наоборот, сами попросили,
        Чтобы их поскорее окрестили.
        Он крестился вместе со своими
17280 Друзьями и со всеми родными.


17285 Уже когда душа Руссигена
        Крещением была исцелена
        И воспарила смело,
        Тогда же его тело
        Тяжкая болезнь поразила
17290 И сразу в постель уложила.
        Тогда он немедленно послал
        За священником, который дал
        Ему таинство крещения
        И просил без промедления
17295 Христианской вере его научить.
        Брат священник был очень рад исполнить
        Эту его просьбу. Когда он
        Сидел перед больным, погружён
        В благие наставления
17300 Священного учения,
        Он вдруг увидел изготовленный
        Этим судувом крест деревянный,
        Который у ног его стоял,
        И священник тогда подумал,
17305 Что язычник только-только крестился,
        И такому рвению поразился.
        А потом больного спросил:
        “Ты какие-нибудь совершил
        Дела добрые
17310 И похвальные
        До того, как крещение принял?”
        И Руссиген на это отвечал:
        “Пожалуй, и не вспомню ничего,
        Кроме доброго дела одного.
17315 Когда мы шли на Польшу в поход
        Мы много там грабили. И вот
        Один из наших увёз с собой
        Образ Богоматери резной,
        На её коленях был изображён
17320 Искусно маленький ребёнок. И он,
        Этот человек вместе с другими
        Дикими язычниками злыми
        Начал по образу стрелять,
        Копья в него, как в цель, метать
17325 Я это видел, мне стало жаль.
        Я рассердился, к ним подбежал,
        Силой образ у них отобрал
        И его христианину отдал
        Со словами: “Возьми его
17330 И крепко держись за него -
        Это ведь образ Бога твоего.
        Отнеси его туда, где его
        Примут со всем должным уважением
        И подобающим отношением”.
17335 А впоследствии в моём сне
        Чудесным образом ко мне
        Прекраснейшая женщина пришла
        И такие слова произнесла:
        “Та услуга, которую оказал
17340 Ты образу моему, когда спасал
        Его от невежественных
        И диких орд языческих,
        В царстве моего сына
        Будет вознаграждена
17345 Такой неслыханной наградой,
        Какой пренебрегать не надо”.
        Ничего подобного я не видал.
        Ни до этого, ни после никогда”.
        Больше он не говорил, а вздохнул,
17350 С блаженной улыбкой тихо уснул
        И ещё до конца дня ушёл
        И к Господу Богу отошёл.

Как был построен Мариенбург

(17 353 — 17 360)

        В году одна тысяча двести
        Восьмидесятом пришли вести,
17355 Что замок Зантир перенесён
        В другое место, где ныне он
        Надёжно стоит и радует глаз,
        И теперь называется 192 у нас
        Мариенбургом в честь Девы Марии.
17360 Да славится повсюду её имя!

Как была опустошена местность в Судовии, называемая Красимой

(17 361 — 17 479)

        Магистр Мангольд умело
        Продолжил важное дело,
        Которое начали
        Его предшественники.
17365 Он приложил большие усилия
        И собралась немалая армия.
        Все эти отважные рыцари
        В день, посвящённый Богоматери 193,
        В судувскую землю зашли
17370 И в область Красима 194 вошли.
        Там они со Скомантом 195 столкнулись
        И в нескольких схватках с ним схлестнулись,
        Все его строения пожгли,
        Перебили и в плен увели
17375 Полтораста мужчин
        А также и женщин.
        Как следует пограбив
        И Красиму разорив,
        Решили оттуда уйти,
17380 В соседнюю область войти
        И действовать там свободно.
        Но Богу было угодно,
        Чтобы братья там заблудились.
        При этом они разделились
17385 На несколько разных отрядов,
        Которые были не рядом,
        А в совершенно разных местах,
        И появлялись то тут, то там,
        Так контролируя всю эту местность,
17390 Что не было ни единого места,
        О котором известно, что оно
        Не было ими опустошено.
        Как раз в этом походе
        Был убит превосходный
17395 Воин, смелый и дерзкий,
        Комтур Ульрих Баварский.
        Он отважно бился
        И всегда стремился
        Ровно пять тяжких ран получить
17400 И так на себе их разместить,
        Как был ранен Иисус Христос.
        Именно это с ним и стряслось:
        Его ранили
        Четыре раза,
17405 Поразив в обе ноги,
        А потом в обе руки;
        Пятую рану нанесли
        Прямо в сердце — и убили 196.
        Четверо других наших мужей,
17410 Которые рядом сражались,
        Тоже в этом сражении пали
        И вместе с ним на небо попали.
        А брат Людвиг фон Либенцель 197
        Был взят язычниками в плен.
        Храбрый брат Людвиг фон Либенцель
        Рос в хорошей дворянской семье.
        С ранних лет он усердно и смело
        Обучался военному делу,
17425 Много он дивных дел сотворил,
        Доблестных подвигов совершил
        В битвах многочисленных.
        О некоторых из них
        Мы обязательно расскажем
17430 В этой книге несколько позже.
        Когда его в плен захватили,
        Его Скоманту передали.
        Скомант видел в нём храбреца
        И отважного удальца,
17435 Во всём похожего на него,
        То есть на Скоманта самого,
        И он относился к нему
        Как к товарищу своему,
        А вовсе не как к пленнику,
17440 Бесправному невольнику.
        Однажды Скоманта позвали
        На пир, на который собрались
        Все судувы знатнейшие.
        И Скомант с собой взять решил
17445 По-дружески Людвига самого,
        Хотя тот и был в плену у него.
        Там сперва мирный шёл разговор,
        А потом завязался вдруг спор.
        Нобиль языческий,
17450 Хмелем подогретый,
        Очень могущественный,
        Но невежественный,
        Стал над Людвигом насмехаться,
        В его доблести сомневаться.
17455 Рыцарь очень рассердился
        И к Скоманту обратился:
        “Ты привёл меня с собой
        Сюда, чтобы этот злой
        Человек надо мной насмехался,
17460 Оскорблял при всех и издевался,
        Да ещё смел мне угрожать?”.
        И Скомант поспешил сказать:
        “Можешь быть уверен, что мне жаль,
        Что он тебя так раздражает.
17465 Но если ты смел и силён -
        Вызови его, и пусть он
        С тобой в поединке сразится,
        За свои слова расплатится.
        А я тебя в этом поддержу,
17470 Тебе, чем смогу, послужу”.
        И Людвиг, услышав это, вскочил,
        Меч схватил и обидчика сразил
        У всех на глазах, как храбрый герой.
        И все признали, что честный был бой.
17475 Скомант поступил с ним как друг:
        Потом один из его слуг
        Людвига освободил,
        К братьям его проводил 198.

Об обращении судовского вождя Скоманта

(17 480 — 17 511)

        Вышеупомянутый Скомант
17480 Был довольно знатен и богат.
        Он жил в район красивом
        Под названием Красима.
        Братья так часто на него нападали
        И столько несчастий ему доставляли,
17485 Что он не выдержал и удалился,
        На Русскую землю 199 переселился
        Вместе со всеми домашними
        И некоторыми друзьями,
        И жил мирно. Но по родине тоска
17490 Заставила этого человека
        Возвратиться в родные края.
        С ним вернулась и его семья.
        Когда это стало известно братьям,
        Он и начали тревожить опять его,
17495 Нападая с большим усердием
        И без всякого милосердия.
        Такой ущерб ему нанесли,
        Что в конце концов вынудили
        Христианской вере покориться
17500 И орденским братьям подчиниться.
        Он от них получил прощение
        И принял святое крещение
        Вместе со всеми
        Людьми своими.

Как был опустошен район Силия в Судовии, а брат Людвиг еще раз захвачен в плен

(17 512 — 17 573)

        Как я уже говорил,
        Магистр Мангольд должен был
17515 В выборах участие принять,
        Верховного магистра избрать
        На старших братьев собрании -
        Капитула заседании.
        Он в путешествие отправился
17520 И на обратном пути скончался 200.
        Должность маршала тогда занимал
        [Конрад] фон Тирберг. Этот брат собрал
        Армию, которая была
        Столь велика, что занимала,
17525 Следуя по дороге, много миль,
        [До самых небес поднимая пыль].
        Выступили, и вскоре вошли
        В район Силии 201 в Судувии.
        Там они все строения сжигали,
17530 Которые на пути их стояли:
        Как старые, так и новые,
        И только что построенные.
        На язычников негодовали
        И безжалостно их убивали.
17535 Многие от их мечей погибли,
        И в числе прочих они убили
        Одного из знатных судувов,
        Их вождя по имени Вадол.
        Столько добычи захватили,
17540 Сколько они унести могли.
        Людвиг фон Либенцель в этом походе был.
17550 Он такую тяжкую рану получил,
        Что его даже не стали подбирать
        И оставили на снегу умирать.
        Его другие судувы нашли
        И, хотя он был плох, подобрали,
17555 Будто мешок, на лошадь взвалили
        И быстрой рысью коня повели.
        Рыцаря израненное тело
        Раскачивало и сильно трясло.
        Это вызвало новое
17560 Из ран кровотечение,
        Очистившее раны от гноя 202.
        Дивное происшествие такое
        Обратило в добро зло -
        Людвига вытащило
17565 Прямо с того света, как сам он
        Рассказывал, этим поражён.
        Он этому немало удивлялся,
        Ведь иначе бы он быстро скончался.
        Однако, поскольку
17570 Людвиг был пленником,
        Те, кто его привезли,
        В конце концов отвели
        Его к Кантегерду, считавшемуся
        Знатнейшим из судувов оставшихся.

О брате Конраде фон Тирберге, двенадцатом магистре 203

(17 574 — 17 597)

17575 Когда из жизни ушёл магистр
        Брат Мангольд, избрали магистром
        Пруссии Конрада фон
        Тирберга Младшего. Он
        Был двенадцатым из прусских
17580 Магистров провинциальных
        И занимал должность пять
        С половиной лет подряд.
        Судя по тому, что я читал, он братом
        Был того магистра Старшего Конрада,
17585 О котором уже упоминали 204.
        Их обоих братья фон Тирберг звали,
        Оба похвальные подвиги совершали
        В тех сражениях, которые они вели
        Против язычников. Сильными
17590 И отважными героями
        Были они, и верится мне:
        Бог был всегда на их стороне.
        Войны, которые они вели,
        В соответствии с их планами шли.

Как исчез замок Поттерберг и был построен Меве

(17 598 — 17 727)

17595 Герцог Померании господин
        Святополк, о котором не один
        Уже раз я вам рассказывал,
        Когда Поморье упоминал,
        Когда этот свет вдруг оставил,
17600 Четырёх сыновей оставил.
        Первого звали Мествин.
        Этот знатный господин
        В заложники к ордену попал,
        Когда его отец воевал.
17605 Второго же сына Самбором звали,
        Третьего Вратиславом называли.
        Кроме этих трёх, говорят,
        У них был и четвёртый брат,
        Имя которого я искал,
17610 Однако так и не отыскал 205.
        Вратислав оставил сомнения
        И все мирские искушения
        И стал братом Немецкого дома,
        Безвозмездно отдав свою долю
17615 Отцовского наследства
        Как надёжное средство
        Собственную душу спасти
        На этом вернейшем пути.
        Самбор довольно быстро сообразил,
17620 Что наследства, которое он получил,
        Ему не хватит, чтобы по-барски жить.
        И по этой причине он повторить
        Решил путь собственного брата
        И тоже отправился к братьям.
17625 В обмен на соответствующую
        Поддержку ордена, он всю свою
        Долю наследства ордену передал,
        Чем себя и свою семью поддержал.
        Четвёртый брат точно так же поступить
17630 Решил. И, чтобы надёжно закрепить
        За орденом навсегда
        Три этих братских дара,
        Каждый представил доказательства
17635 Законности своего наследства,
        Которое они
        Магистру вручили
        И Тевтонскому ордену передали.
        При этом они полностью отказались
17640 От своих прав,
        Пообещав,
        Что ни сами они
        Ни их преемники
        Не будут эти земли требовать
17645 Назад и на них впредь претендовать.
        Были составлены грамоты
        И все нужные документы,
        Которые они скрепили
        И три печати приложили.
17650 Когда Мествин это узнал,
        Он силой оккупировал
        Все три части отцовского
        Герцогства наследственного.
        И много лет он удерживал их
17655 Вопреки протестам братьев своих.
17665 В конце концов папский престол
        До орденских дел снизошёл
        И послал в Польшу епископа,
        Папского легата Филиппа 206.
        Магистр ордена брат
17670 Достопочтенный Конрад
        С почтением Филиппа принял
        И жалобу легату подал,
        Дав должные разъяснения
        По поводу преступления,
17675 Совершённого Мествином,
        Который захватил силой
        Те три части герцогства,
        На которые права
        Были совершенно по закону
17680 Некогда переданы ордену.
        И в качестве аргумента
        Предъявил документы,
        Которые подтвердили
        Орденские претензии.
17685 Как все судьи поступать и должны,
        Легат выслушал обе стороны
        И стал обдумывать, как бы ему
        Разрешить этот спор по-мирному
        И войны между ними избежать.
17690 Он предложил сторонам передать
        Это дело на его арбитраж. Но
        Стороны должны безоговорочно
        Это его решение принять,
        Не спорить и потом не возражать.
17695 Братья не хотели биться
        И им пришлось согласиться.
        Когда магистр отказался
        От всех своих притязаний
        На Помереллию, тогда они
17700 От папского легата узнали,
        Что дело он так решил:
        Братьям легат присудил
        Область Ванске в Померании.
        Но ради их примирения
17705 Они должны прекратить
        Друг другу врагами быть.
        Когда всё было согласовано,
        Братья приступили немедленно
        К буксировке стройматериалов,
17710 А их там накопилось немало.
        Раньше там замок располагался,
        Который Поттерберг 207 назывался.
        Старый замок они разобрали,
        А все материалы собрали
17715 И использовали их
        Для строительства других
        Укреплений на Висле-реке
        В вышеупомянутой земле,
        Которую им пожаловал легат
17720 Навсегда, чему орден был очень рад.
        Новый замок назвали Меве 208,
        Иначе он звался Гимева.
        Тот замок был в году Господнем завершён
        Тысяча двести восемьдесят третьем. Он
17725 Много лет там простоял после того,
        Как перенесли на то место его.

Как была разорена часть Самбии

(17 728 — 17 767)

        Года Господня с рождества Христового
        Тысяча двести восемьдесят третьего
        Зимой около восьми
17730 Сотен конных из Литвы
        По Куршской косе 209 прошли
        И до Самбии дошли.
        Они опустошили
        Две здешние области;
17735 Одна называлась Бетен 210,
        Другая звалась Побетен 211.
        Там они все строения пожгли,
        Полтораста христиан убили,
        Имущество их разграбили,
17740 Все дома их испепелили
        И ушли без каких-либо помех,
        Закрепив этим собственный успех.
        А ведь братья о набеге знали,
        Так как их о нём предупреждали.
17745 Когда и магистр это узнал,
        Он предусмотрительно собрал
        Для защиты армию
        Достаточно сильную.
        Устроили засаду
17750 И несколько дней кряду
        Поджидали литовцев, но
        Подумали, что напрасно
        Затеяли это,
        Потому что никто
17755 Так и не появился.
        Командир рассердился
        И дал команду отступать,
        Всем разойтись и отдыхать.
        А утром литовцы наскочили.
17760 Результатом их набега были
        Страдания этой земли,
        О которых вы слышали.

Как строилась новая крепость на Куршской косе

(17 768 — 17 785)

        Эта история наделала
17770 Много шума и ударила
        По авторитету магистра. Тот
        Стал изучать литовский поход
        И быстро принял решение
        О срочном сооружении
17775 Крепости прямо на Куршской косе,
        Которая прикрывала бы все
        Северные поселения
        В той части орденских владений,
        Чтобы впредь язычники неожиданно
17780 Не подкрались и не напали внезапно.
        Крепость у моря располагалась,
        Замок Нойхаузен 212 называлась.

Как был захвачен замок в Кименаве и обращены в христианство 1600 судовов

(17 786 — 17 871)

        Магистр Конрад ночью и днём
        Размышлял постоянно о том,
        Как судувов, Господа врагов,
17790 Отвратить от их ложных богов,
        Их заблудшие души спасти
        И к истинной вере привести.
        Эта мысль на уме у магистра
        Всё время была и его грызла.
17795 Поэтому он собрал
        Много людей и братьев
        И начал военный поход
        На земли судувов. И вот
        На своём пути вдруг встретил он
17800 Храброго брата Людвига фон
        Либенцеля, который ему
        Из Судувии шёл навстречу,
        Окружённый толпой людей,
        Как мужчин, так и женщин. В ней
17805 И Кантегерд 213 тот самый был,
        Который его приютил,
        Когда Людвиг в плену пребывал.
        Там он язычников обучал,
        Он от заблуждений отвратил
17810 И на путь истинный наставил
        Судувов почти тысячу шестьсот,
        Удивив весь христианский народ.
        Когда магистр его увидел,
        Подобному обороту дел
17815 Он был чрезвычайно рад,
        Что жив и здоров этот брат.
        Рад он был ещё и тому,
        Что такую перемену
        Господь в этих людях произвёл
17820 И к истинной вере их привёл.
        Он их по-доброму встретил
        И любезно всех пригласил
        В Самбию вместе с Людвигом отправляться
        И его возвращения дожидаться.
17825 Магистр Конрад свой поход продолжал
        И на следующее утро стоял
        Под стенами замка. Звался он
        Кименава 214, как и весь район.
        Он организовал такое
17830 Нападение яростное,
        Что язычникам ничего
        Не оставалось другого,
        Кроме как свой замок братьям сдать
        При условии, что им обещать
17835 Магистр должен сохранить
        Жизнь и на свободу отпустить
        Вместе с имуществом, а они
        Клятву дать братьям должны
        От языческого учения
17840 Отречься и принять крещение.
        Каждый так поступить обязался
        И в этом торжественно поклялся.
        После этого магистр им
        Проводника дал своего и
17845 Велел проводить их в Самбию,
        А сам продолжил кампанию
        В этом районе, где всё громил,
        Поджигал, убивал и грабил.
        И набрал добычи столько,
17850 Что не осталось нисколько
        У судувов ничего
        Сколько-нибудь ценного.
        Тут он решил, что пора отдохнуть
        И обратно с добычей повернуть.
17855 На обратном пути ему сообщили,
        Что эти злые язычники убили
        Проводника своего,
        От него присланного.
        Клятвопреступники потом ушли
17860 В направлении литовской земли.
        А брат Людвиг без затруднений
        И очередных приключений
        Благополучно возвратился
        В Самбию, и там он встретился
17865 Со своими старыми друзьями.
        Судувы, которые с ним пришли,
       
Все были окрещены впоследствии.
        И это, конечно, было следствием
        Милости Господа нашего
17870 И хлопот Людвига нашего.

Как брат Фридрих Холле был убит вместе с 30 мужами

(17 872 — 17 911)

        И в том же самом году брат
        Фридрих Холле конный отряд
        В Бранденбурге 215 сформировал
        И на язычников послал.
17875 С сотней всадников Холле идёт
        На Судувскую землю в поход.
        В волость Кирснава 216 он вступил
        И много добра захватил.
        А когда он решил повернуть
17880 И в обратный отправиться путь,
        На его отряд наскочили
        Здешние люди и убили
        Холле с тридцатью мужами,
        А остальные сбежали.
17885 Во время этого боя,
        Когда сражались герои,
        Один отважный судув подъехал,
        Чтобы напасть на брата Фридриха.
        А тот нанёс ему такой
17890 Удар своей сильной рукой,
        Вооружённой острым мечом,
        По затылку угодив причём,
        Что тот, как подкошенный,
        Рухнул вместе с лошадью.
17895 Несмотря на это происшествие,
        Как он сам рассказывал впоследствии,
        Что и другие судувы подтвердили,
        Которые в то время там находились,
        Он не был ранен и не пострадал
17900 От такого сильного удара.
        А ещё о Фридрихе этом
        Говорили, что он был братом
        Маркварда из Рёблингена.
        Я слышал, что это верно.

Как опустошили Судовию

(17 912 — 17 959)

        Против Судувии велись многие
        Войны, и битвы шли бесчисленные.
        Однако все их перечислять
17910 И подробнейше описывать
        Будет, пожалуй, лишним совсем,
        Потому что истории все,
        Плохие или хорошие,
        Слишком длинные и большие,
17915 В конце концов всем надоедают
        И только лишь скуку нагоняют.
        Своё повествование
        Закончу в нескольких словах,
        Рассказав о том, как эта война
17920 В конце концов была завершена.
        В Судувии жил богатый
        Дворянин могущественный
        По имени Гедет 217. Он
        Контролировал район
17925 Кименавы 218, где был вождём
        И здешним предводителем.
        Когда он увидел опустошение
        Своей земли и разрушения,
        Гедет без тени сомнения
17930 Понял, что сопротивления
        Братьям больше не может оказать,
        А люди не могут переживать
        Столь частые нападения.
        Тогда он принял решение
17935 Всех своих домочадцев собрать,
        Об всём этом им рассказать
        И сообщить, что со всеми
        Ему подвластными людьми,
        Которых всего набиралось
17940 Тысяч около полутора,
        Он из той земли навсегда уйдёт.
        Все они отправились в поход
        К братьям, от которых они,
        И мужчины, и женщины,
17945 Приняли Святое крещение
        И позже обрели спасение.
        Скурдо 219 был вождём одного
        Ещё многочисленного
        Судувского племени.
17950 В это трудное время
        Он презирал спасение
        Души через крещение
        И от этой войны
        Прочь ушёл из страны
17955 Вместе со всем народом своим
        В Литву, где жил, зол и нелюдим,
        И не будучи там в фаворе.
        А земля Судувия вскоре
        Совершенно опустела с тех пор
17960 И такой остаётся до сих пор.

О милости, проявляемой к язычникам, когда они обращаются в христианство

(17 960 — 18 025)

        Если бы меня спросили,
        Что это за люди были,
        Которые язычество оставили
        И нашу истинную веру приняли,
17965 И как их наши братья опекали,
        Которые ими и управляли,
        Я бы ответил, что братья всегда
        К ним относились с состраданием,
        Однако это отношение
17970 Зависело от положения
        Их самих
        В землях их.
        Люди высокого происхождения
        Могли рассчитывать на уважение,
17975 Им оставляли имущества столько,
        Чтобы они могли бы жить достойно.
        А тот, кто к знати не принадлежит,
        Должен нашему ордену служить.
        Они различались между собой
17980 Так же, как дворянин и крепостной 220 -
        Так, как и предписывали
        Обычаи Прусской земли 221.
        Закон мог прусса облагородить
        Или всех привилегий лишить
17985 За его поступки и поведение
        И к нашему ордену отношение.
        Если крестьянин достаточно храбр,
        Чтобы быть верным орденским братьям,
        А его подвиги и старания
17990 Привлекли наших братьев внимание,
        Он становится лично свободным
        И причисляется к благородным.
        А если какой-то дворянин
        Окажется вдруг нелоялен,
17995 Он всех своих привилегий лишается,
        А потом и к крепостным причисляется.
        Примеры таких преобразований
        Были во времена прусских восстаний,
        Когда на [общественное] положение
18000 Пруссов очень влияло их поведение.
        У одних оно менялось в лучшую
        Сторону, а вот у других — в худшую.
        И такое случалось не раз,
        Как я объясню прямо сейчас.
18005 Так, у некоторых людей
        Родом из знатнейших семей
        Были предки, которые с годами
        Стали истинными предателями
        Нашего дела
18010 И нашей веры,
        Так что к ним, а теперь и к их детям,
        Ныне относятся, как к крестьянам.
        Своё дворянство они
        Сами уничтожили.
18015 Но немало было и других
        Пруссов, честных и мужественных,
        Которые были крестьянами,
        А потом вдруг стали дворянами,
        Потому что братьев не предали
18020 Они, и в боях так себя вели,
        Что свобода и статус дворянина
        Были им навечно пожалованы.
        Итак, каждый получает
        То, что он заслуживает:
18025 Добро вознаграждается добром,
        А зло и наказывается злом.

Отступление

(18 026 — 18 191)

        Закончилась судувская война
        И началась литовская война 222.
        Но прежде, чем рассказ начнём об этом,
18030 Обязательно нужно рассказать о том,
        Как великие люди, которые
        Жили тогда, творили историю
        В различных странах света.
        И рассказать об этом 223
18035 Так, как нам самим довелось услыхать,
        И ничего от себя не добавлять.
        Тысяча двести семьдесят четвёртого
        Лета, считая от Рождества Христова,
        Папа Григорий Десятый провёл
18040 В славном городе Лионе собор 224,
        Где не уставал призывать
        Всех Святой Земле помогать,
        Которая в тот период
        Жесточайше страдала от
18045 Сарацинских нападений
        И многих других гонений.
        На этом соборе греки
        Вернулись к единству церкви,
        От которой они
18050 Были отделены
        В отношении вероучения
        В течение какого-то времени.
        Даже татары в то время
        (Как оказалось, временно)
18055 От своих идолов отказывались
        И христианами оказывались 225.
        Одна тысяча двести семьдесят пятого
        Лета, считая от Рождества Христового,
        Иннокентий Пятый 226
18060 Был объявлен папой,
        А наш Рудольф доблестный
        Стал король римский 227.
        В течение этого же года
        Случилась ужасная невзгода:
18065 Король вдруг лишился своего
        Любимого сына старшего,
        Который в Рейне утонул 228,
        Когда уже назад повернул
        После победы геройской
18070 Своей над графом Савойским.
        В тысяча двести семьдесят шестом
        Году по рождению Христовом
        Очередным папой
        Стал Адриан Пятый 229,
18075 А королём был Рудольф. Он
        В это время был вовлечён
        В терзавшую его страну
        Ожесточённую войну
        С богемским королём,
18080 Грозным Оттокаром 230,
        Которого убил
        Он на поле битвы.
        Позднее, чтобы с чехами добиться
        Примирения и больше не биться,
18085 Рудольф свою дочь своими руками
        Выдал замуж за сына Оттокара.
        Своему сыну Альбрехту в наследство
        Он передал Австрийское герцогство.
        Этот Альбрехт потом
18090 Стал римским королём 231.
        В тот же год епископ Помезании
        Альбрехт 232 начал строить в Помезании
        Замок Ризенбург 233, а потом и город.
        Тысяча двести семьдесят седьмой год
18095 Отмечен избранием очередного
        Римского папы Николая Третьего 234.
        Королём тогда был Рудольф. В течение
        Этого года реки Тибр течение
        В городе Риме так поднялось,
18100 Что на четыре фута пришлось
        Выше, чем алтарь Девы Марии
        В Ротонде, известной римской церкви.

        Одна тысяча двести восьмидесятого
        Лета от рождения Господа нашего
18105 Марии Магдалины тело
        Властями выставлено было
        На всеобщее обозрение.
        Подобное распоряжение
        Отдал король Салерно 235 Карл,
18110 Который впоследствии стал
        Королём сицилийским 236.
        В том же году великий
        Учёный в городе Кёльне скончался,
        Который Альбертом Великим 237 звался.
18115 В том году в церквях земли
        Прусской, в Помезании,
        Святитель Йодок унылых утешал
        Чудесами, которые там совершал 238.
        Тысяча двести восемьдесят первого
18130 Лета, считая от Рождества Христова,
        Папой стал воин великий
        За веру — Мартин Четвёртый 239.
        Рудольф оставался римским королём.
        В феврале этого же года при нём
18135 В море недалеко от Сицилии
        Рыбаки живую рыбу поймали,
        У которой не только голова,
        Но и тело походило на льва:
        И голова, и хвост,
18140 И спина, и живот,
        И рот, и зубы и язык,
        И уши, и каждый плавник.
        Кожа его полностью
        Была покрыта шерстью.
18145 Посмотреть на это чудо к рыбакам
        Многие приходили издалека,
        И не только зеваки обычные,
        Но и люди вполне приличные,
        Причём среди них
18150 Много придворных.
        Люди рассказывали:
        Когда его поймали,
        И втянули, чудовище таким
        Голосом заревело ужасным,
18155 Что он прозвучал как наказание
        Господа Бога и предсказание
        Грядущих бед этой земли,
        Которые и произошли.
        Вскоре после этих событий
18160 Города Палермо жители
        Внезапной яростью воспылали
        И всех французов поубивали 240.
        Никого из них они не щадили,
        Убивали всех, кого находили
18165 Среди соседей своих:
        И старых, и молодых,
        Как всех мужчин,
        Так и женщин.
        Беременную женщину нашли
18170 И зверски живот ей распороли.
        Они младенцев спешили убить
        До того, как их успеют родить,
        В своей ярости бессмысленной
        Пролив столько крови невинной.
18175 Всё это богохульство
        Совершалось для того,
        Чтобы продемонстрировать презрение
        К королю Карлу и неподчинение.
        Ещё не закончился этот год,
18180 Как пришёл с востока буйный народ
        Татары, чтобы с султаном сразиться
        И с сарацинами переведаться.
        Но султан их разгромил
        И при этом перебил
18185 Пятьдесят тысяч человек -
        Им уж не воскреснуть вовек.
        Потом он чуть-чуть передохнул,
        Снова против татар повернул,
        Снова в бегство их всех обратил
18190 И ещё тридцать тысяч убил 241.

О брате Бурхарде фон Швандене, девятом верховном магистре 242

(18 192 — 18 295)

        Магистр брат Бурхард фон Шванден
        (А он нам уже известен) 243
        Был тогда верховным
        Магистром, девятым
18195 По порядку в списке
        Верховных магистров 244.
        Вместе с сорока братьями
        Он за море отправился
        На помощь городу
18200 Акре, которому
        Туго тогда приходилось,
        Так как его осадило
        Огромное войско султана 245.
        Как только известно там стало
18205 Это, сеньоры, которые были
        В городе, узнав, что немцы прибыли,
        Немало обрадовались,
        Потому что надеялись,
        Что магистра появление
18210 Ужасное положение,
        В котором они очутились, смягчит
        Или хотя бы как-нибудь облегчит
        Его добрым и мудрым советом;
        Христиан он защитит при этом.
18215 Всё городское население
        Приветствовало появление
        Магистра — бедные и богатые,
        Простолюдины и люди знатные.
        Все клирики города пришли
18220 Встречать защиту Святой Земли;
        В его честь они так наряжались,
        Как будто на свадьбу собирались.
        Переулки украсили горожане,
        Развесив везде разноцветные ткани.
18225 Многие из них учтиво вышли
        Встречать магистра, и в руках несли
        Свечи и реликвии в его честь.
        Всюду царила большая радость.
        Магистра восторженно встречали
18230 И почтительно сопровождали
        В процессии со всем уважением
        И красивейшим церковным пением.
        Проводил его радостно весь народ
        До самого дома немецких господ,
18235 Лишь после этого разошлись
        И за свои дела принялись.
        С тех пор много времени прошло,
        Но до меня так и не дошло,
        Какой злой дух давал советы ему,
18240 Которые привели к вот этому:
        На третий день орденских братьев
        Бурхард на капитул собрал и
        Перед всеми ними заявляет, что
        Безоговорочно отрекается
18245 От должности и священной войны.
        Братья были просто потрясены.
        Они умоляли его изменить
        Своё решение и не уходить,
        Однако должность магистра принять снова
18250 Не имел он желания никакого.
        Это стало широко известно
        И обеспокоило ужасно
        Всех правителей, включая самого
        Патриарха иерусалимского.
18255 Тот собрал вместе знатных людей,
        Пилигримов и здешних князей,
        Которые убеждали его
        Во имя Спасителя нашего
        Решение пагубное изменить
18260 И со своей должности не уходить,
        Ибо это вызовет большое
        Среди христиан смятение.
        Великие магистры ордена
        Храмовников 246, а также ордена
18265 Иоаннитов 247 перед ним упали
        На колени и страстно убеждали
        Его вокруг себя посмотреть
        И своими глазами узреть
        Какой опасности подвергаются
18270 Христиане. Они полагаются
        На ордена и их руководство;
        Бросить их — это просто предательство,
        Ибо рыцари так не поступают
        И магистру это не подобает.
18275 Но он не внял их страстным убеждениям
        И сразу же ушёл, сняв облачение
        Брата Тевтонского ордена.
        А после всего этого он
        Перешёл в иоаннитский орден 248,
18280 В который зачислен был папой он,
        В котором до смерти оставался,
        И в их облачении скончался 249.
        Я слыхивал, что перед смертью он
        Хотел вернуться в Тевтонский орден,
18285 Но эту униженную просьбу его
        Братья отклонили из-за того,
        Что он так позорно должность отринул
        И в трудную минуту их покинул 250.
        Теперь, наконец, я конец положу
18290 Всей этой истории и расскажу
        Историю, которую я отложил,
        Вернувшись к хронике и её продолжив.
        А начну я с того места, на
        Котором была отложена она.

О начале войны против литовцев

(18 296 — 18 323)

18295 Тысяча двести восемьдесят третьего
        Лета после рождения Христового,
        Ровно пятьдесят три года спустя
        С начала войн, которые братья
        Храбро вели против пруссов, когда
18300 В Пруссии не осталось ни следа
        Язычества и ни одного
        Человека некрещёного,
        Братья из Немецкого дома
        Откликнулись на призыв новый
18305 И начали войну вести
        Против литовской нечисти.
        Тевтонского ордена земли
        Были от литовской земли
        Отделены водным потоком 251
18310 Мемель. Племя язычников
        Литовских славится своим
        Телосложением крепким,
        Мужеством, отвагой,
        Силой и быстротой.
18315 Они жестоки, очень храбры
        И в военном деле искусны,
        Потому что с раннего детства
        Практикуются в этом деле.
        Их страна велика,
18320 Длинна и широка;
        При этом имеется у них
        Множество воинов отважных.
        Братья с оружием были готовы,
        Но теперь им сражаться против новых
18325 Свирепых язычников пришлось.
        И вот как всё это началось.

О взятии замка Бисене в Литве

(18 324 — 18 373)

        Магистр Конрад
        Фон Тирберг, брат,
        О котором я вам
18330 Уже рассказывал 252,
        Множество своих братьев собрал
        И огромное войско послал
        В зимний поход, причём отправился
        С ними и сам и переправился
18335 Он через Мемель без труда -
        Ведь река замёрзла тогда.
        Вошёл в Литву тихо
        И осадил лихо
        Замок, который называли
18340 Бисене 253. И атаковали
        Братья беспрестанно его
        С самого утра раннего
        И вплоть до полудня, причём
        С таким яростным упорством,
18345 Что литовцев утомили.
        Многих из них застрелили,
        Многих ранили тяжело,
        Хотя и они немало
        Ранили христиан. Битва
18350 То затихала, то снова
        Разгоралась, пока, наконец,
        Не пришёл ей достойный конец:
        Братья победили,
        Замок захватили,
18355 Сожгли, людей пленили
        Или же перебили.
        Когда замок был взят,
        Магистр послал отряд,
        Чтобы новый набег устроить
18360 И окончательно разорить
        Здешние окрестности
        Во всей этой местности.
        Они разрушали, поджигали
        И добычу везде собирали,
18365 Которую принесли
        Туда, откуда пришли.
        Потом они отправились домой.
        Напомню, что дело было зимой.
        Ехали в полном вооружении
18370 Четверо братьев и их слуга. Они
        Прямо в доспехах под лёд провалились
        И в водах Мемеля навеки скрылись.
        Да примет Бог их
        В чертогах своих!

Как был разрушен замок Гардин

(18 374 — 18 483)

18375 Лета от рождения Господа нашего
        Тысяча двести восемьдесят четвёртого
        Наш энергичный брат
        Прусский магистр Конрад,
        Который никогда не уставал,
18380 Когда с язычниками воевал,
        Могучую армию собрал
        И к замку Гардин 254 её послал.
        С согласия людей своих
        Он поручил возглавить их
18385 Судуву Скоманту, и тот
        Сразу же выступил в поход.
        Так как дело было летом, они смогли
        Без проблем переправиться 255. Пересекли
        Реку Мемель и подступили
18390 К замку, который окружили.
        Магистр удобно расставил
        Лучников, потом приставил
        Лестницы к стенам этой крепости,
        Атаковав с такой свирепостью,
18395 Что было просто страшно смотреть,
        Скольким людям пришлось умереть.
        Те, кто снаружи были,
        Яростно прорубили
        Себе дорогу к зубчатым
18400 Стенам высоким крепостным,
        В то время как все те,
        Кто был за стенами,
        Мужественно защищались
        И храбро оборонялись,
18405 Метая камни, стрелы
        И древесные стволы.
        Большой пользы это не принесло,
        Потому что в них тоже летело
        Стрел несметное число.
18410 Сражение долго шло,
        Столкновение продолжалось,
        Число раненых умножалось.
        Но когда Господь Бог решил,
        Что урочный час наступил,
18415 В тот самый час всемогущий Бог
        Христианским воинам помог
        В замок ворваться,
        Да там и остаться.
        Замок они взяли и сожгли.
18420 Многие язычники были
        Обречены на смерть там; но
        Магистром было решено,
        Что их женщины и дети
        Останутся жить на свете
18425 И будут в плен уведены
        Как трофеи этой войны.
        Закончив это дело,
        Магистр направил смело
        Тысячу восемьсот бойцов,
18430 Самых отважных удальцов,
        Вместе со Скомантом в земли,
        Которые прилегали
        К крепости Гродно.
        С нею заодно
18435 Весь Гродненский регион
        Пожёг и разграбил он,
        При этом убил
        Или же пленил
        Язычников множество.
18440 После всего этого
        Вернулся к основному
        Воинству орденскому
        С добычей огромной,
        И все пошли домой 256.
18445 В том районе, о котором говорили,
        Наши одного злого барта убили,
        Который ещё ранее
        Бежал из Погезании.
        Он был одним из тех, кто бунтовал
18450 И отречься от веры подстрекал
        Во время последнего восстания,
        О котором я рассказывал ранее;
        Смутьянами руководил
        И однажды в плен захватил
18455 Комтура Христбурга
        С комтуром Эльбинга 257,
        А также некоторых их людей.
        Их капеллана этот злодей
        Велел на дереве повесить.
18460 Но пришло время вам поведать,
        Как Господь покарал этого
        Подлого предателя злого.
        Ведь когда он лежал там мёртвый, залитый
        Собственной кровью и ранами покрытый
18465 (Эти раны были везде, но так сталось,
        Что на левом боку их не оказалось),
        Одна из его собак подошла
        К телу хозяина и начала
        Это мёртвое тело терзать
18470 Грызть его и злобно рычать.
        Она продолжала кусать
        Мертвеца и яростно рвать,
        Пока насквозь не прогрызла
        И зубами сердце схватила,
18475 Которое было не так давно
        Злыми планами переполнено.
        А так как была она
        Очень сильно голодна,
        Она это сердце при всех
18480 Сожрала на глазах у тех,
        Которые поблизости стояли
        И свидетелями этого стали.

О смерти Скоманта

(18 484 — 18 553)

        Взгляните, как чудесно
        И сколь удивительно
18485 Бог свои создания оберегает
        И свои творения преображает.
        Я имею в виду того
        Скоманта 258, про которого
        Ранее я упоминал.
18490 Он себе известность снискал
        Тем, что злобно преследовал
        И жесточайше убивал
        Христиан. Однако же, внезапно
        От всего этого отказался
18495 И в результате чудесного
        Преображения этого
        Он так же усердно веру защищал,
        Как раньше вредил ей и быть не давал.
        Против врагов Бога
18500 Он воевал много,
        Стал христианским вождём 259
        И своим грозным мечом
        Изо всех сил за веру сражался.
        В награду Господь намеревался
18505 Из жизни переходящей вырвать
        Его и вечную жизнь даровать.
        С этой великой целью он
        Лихорадкой был поражён,
        Которая так его скрутила,
18510 Что стала близка его могила 260.
        Видя, что пора ему умирать,
        Христианское таинство принять
        И причаститься наш Скомант решил.
        Святое причастие получил
18515 И принял его с такой
        Благодарностью большой
        И такое рвение к вере показал,
        Что священник, который его причащал,
        Брат Конрад из Бальги 261, этим был
18520 Очень обрадован и спросил
        У Скоманта, были ли дела у
        Него, совершённые во славу
        Господа нашего ещё до того,
        Как крещение снизошло на него.
18525 Ведь это могло бы объяснить,
        Почему Господь вознаградить
        Решил его наградами веры
        Столь явно и очевидно щедро 262.
        “Нет, — ответил Скомант. — Я,
18530 Добрые мои друзья,
        Ничего путного не совершил
        И до крещения только грешил
        Перед Господом. Правда,
        Был один случай, когда
18535 Мы против Польши воевали
        И безжалостно притесняли
        Местных христиан. Но я пожалел
        Образ, лежавший на грязной земле.
        Это была прекрасная картина,
18540 Которую язычники кинули
        Прямо в грязь, как ненужный хлам,
        Разрубив её пополам.
        Как я теперь понимаю, на
        Той картине изображена
18545 Была Божья Мать, потому что у сердца
        Она держала прекрасного младенца.
        Я поднял этот образ и полой
        Одежды стёр всю грязь с него долой,
        Бережно поставив его в месте,
18550 Подобающем её красоте.
        После того, как это сказал,
        Скомант напрягся, хрипло призвал
        Деву Марию, а потом
        Мирно уснул он вечным сном.

О возвращении бартов и убиении многих литовцев

(18 554 — 18 617)

18555 В районе города Гродно проживали
        Многие барты, которые бежали
        Из Погезании
        После восстания,
        В котором бартские воины
18560 Участвовали добровольно.
        Некоторые барты из этой земли
        Впоследствии вместе с литовцами пошли,
        Чтобы напасть на Польшу
        И награбить побольше.
18565 Это было ещё до того
        Выше мною описанного
        Орденского нападения
        И Гардина разрушения.
        А когда братья возвращались
18570 Домой, за ними увязались
        И к братьям явились дерзко
        Два барта, Нумо и Дерско.
        Они за армией шли и попросили,
        Чтобы к ним милосердие проявили
18575 И приняли обратно их
        Вместе со всеми бартами,
        Которые прежде братьям служили,
        А потом им всё-таки изменили.
        Кроме того, они братьев попросили
18580 Чтобы им их жён и детей возвратили.
        И, как они попросили,
        Так братья и поступили.
        Фогт Самбии 263 очень не одобрял
        Такого решения. Он сказал,
18585 Что забывать их отступничество
        Было бы очень легкомысленно.
        Этим людям нельзя доверять,
        Они способны снова восстать
        И создадут для страны
18590 Несносные проблемы.
        Справедливость его слов доказало
        Всё то, что за этим последовало.
        Однако его не послушали
        И всё дело как есть оставили.
18595 А Нумо и Дерско
        Поспешили к войску,
        Которое шумною толпой
        Возвращалось из Польши домой.
        И своим соплеменникам
18600 (Только им, а не литовцам)
        Рассказали, что братья сделали
        С замком Гродно и его землями.
        Потом они бартам сообщили,
        Что попросили и получили
18605 От братьев для всех для них милость.
        И в результате так случилось,
        Что их преступления прощены,
        А долги христианам списаны.
        Когда барты об этом узнали,
18610 Они и раздумывать не стали:
        Литовцев, с которыми ходили
        В поход, они зверски перебили,
        Всю добычу забрали
        Себе и убежали 264
18615 В Погезанию, где они жить
        Стали, как прежде, и не тужить.

О предательстве, приведшем к убиению 100 христиан

(18 618 — 18 649)

        Лета от Рождества Господа Христова
       
Тысяча двести восемьдесят пятого
        В Скалвии братьям служил
18620 И уже лет пять лет там жил
        Некий скалв Гирдило.
        Всё время твердил он,
        Что сотворит великие дела,
        Однако же для этого дела
18625 Пусть выделят ему сотню бойцов,
        Храбрых вооружённых молодцов.
        Он уверял, что в поход
        На язычников пойдёт
        И что в любой момент это своё
18630 Решительное намерение
        Выполнить готов.
        И в конце концов
        Он братьев уговорил, и они
        Его желание исполнили,
18635 Ибо человеком он был
        Довольно уважаемым.
        Они в поход против литовской крепости
        Оукайм 265 пошли. Когда в этой местности
        Воины очутились
18640 И к замку приблизились
        На них напали из засады,
        Как злодею и было надо.
        Прежде чем наши сообразили,
        Что происходит, всех перебили.
18645 Лишь несколько человек спаслось,
        Которым убежать удалось

О четвертом восстании

(18 650 — 18 699)

        Лета от Рождества Господа Христова
18650 Тысяча двести восемьдесят шестого
        Фогт Самбии сказать мог бы смело:
        “Чего я боялся, то и произошло” 266,
        Потому что неугомонные
        Барты — те самые, которые
18655 Лишь недавно о пощаде умоляли,
        Очередной мятеж организовали.
        Погезане и другие
        Злобные пруссы многие
        Старые игры затевали
18660 И постоянно подстрекали
        К восстанию против
        Ордена и братьев.
        Свои планы они скрывали,
        Тем не менее обсуждали
18665 Это с некоторыми
        Немцами знакомыми,
        Которые их не выдавали.
        Братья, конечно, не ожидали
        Такого предательства злого.
18670 Право, наверное, стоило
        Прямо здесь имена их назвать,
        Но я не буду этого делать
        Исключительно из уважения
        К их нынешнему положению 267.
18675 Бог им судья.
        А теперь я
        Расскажу о том, как они
        Измену планировали.
        Они хотели в Пруссию призвать
18680 Рюгенского князя 268, чтобы изгнать
        Всех орденских братьев из страны
        В ходе победоносной войны.
        Чтобы рюгенцы воевали,
        А пруссы бы им помогали,
18685 Чтобы рюгенский господин
        Был над Пруссией властелин.
        Но Бог этого не допустил
        И пруссов пожалеть заставил
        О своих намерениях, сознаться
18690 Во всём и войну так и не ввязаться.
        А все эти дела происходили,
        Когда братья замок Рагнит строили.
        Тех, кто людей подстрекали
        К мятежу, всех наказали
18695 В зависимости
        От виновности.

Как 70 знатных [литовцев] были убиты из засады

(18 700 — 18 811)

        Случилось так, что в том же самом году
        Литовец Пелусе покинул Литву,
        Чтобы отправиться в Кёнигсберг,
18700 Потому что этот человек
        Был сильно обижен местным князьком 269,
        И теперь он думал только о том,
        Как бы обидчику отомстить,
        Жажду мести удовлетворить.
18705 Он комтура Кёнигсберга 270 умолял,
        Чтобы тот ему поддержку оказал,
        А они на литовцев нападут
        И за беды христиан воздадут.
        Его обидчик был могущественным
18710 Князем, в Литве после короля 271 вторым.
        Комтур заинтересовался,
        Он в дела Пелусе ввязался
        И дал ему людей: самого
        Мартина из Голина с его
18715 Товарищами: Стовемелом,
        А также Конрадом Дьяволом
        И двадцатью другими
        Храбрыми струтерами 272.
        С этой компанией идёт
18720 Пелусе на Литву в поход.
        Когда предатель проводил их
        К замку своего господина,
        Узнали, что там собрались тогда
        Самые знатнейшие господа,
18725 Чтобы славно повеселиться
        И, разумеется, напиться.
        Когда они по своему
        Обычаю презренному
        Перепились и валялись
18730 Без чувств, струтеры ворвались,
        Не встретив сопротивления
        И начали истребление.
        Никого не щадили:
        Хозяина убили
18735 И его злополучных гостей
        От самых ничтожнейших людей
        До самых знатнейших,
        Лучших и старейших.
        До семидесяти князьков
18740 Погибло от рук струтеров,
        Не считая многих
        Язычников других.
        Когда бойня закончилась, победители
        Жениха и невесту грубо разбудили,
18745 Громко над ними смеясь “ха-ха-ха”,
        Вручили им свадебного петуха 273.
        Вчерашнее их счастье
        Превратилось в несчастье,
        Потому что молодых ввергли
18750 В невольничьи оковы вместе
        Со многими другими людьми,
        Их жёнами и дочерями
        Богатыми и бедными.
        И знатными, и простыми.
18755 Кого на свадьбу пригласили,
        Те в неволю и угодили.
        Золотых изделий немало
        Взяли, что не часто бывало,
        Серебра, драгоценных камней
18760 И около сотни лошадей.
        Домашние вещи они грузили
        На лошадей и увозили.
        Вскоре отряд домой поворотил.
        Вот так Пелусе врагам отомстил 274.
        А Мартин из Голина потом
18780 С небольшим товарищей числом
        Решил ещё раз в Литву 275 наведаться
        И с язычниками переведаться.
        Этот отважный человек
        Благополучно пересек
18785 Три реки разлившиеся и
        Окрестности затопившие,
        Дошёл до реки Буг
        И увидел там струг,
        По течению плывущий
18790 И доверху нагруженный
        Каким-то товаром
        Или другим добром.
        Струтеры за ним последовали
        До места, где купцы причалили,
18795 Чтобы переночевать.
        Поели и легли спать.
        Мартин и его товарищи
        Напали на корабельщиков.
        Язычников 276 они перебили,
18800 Их корабль с добром захватили
        И поплыли вниз по реке
        В город Торн 277, и там на рынке
        Все товары они удачно
        Продали — и корабль в придачу.
18805 Каждый из них в качестве
        Своей доли взял себе
        Двадцать заслуженных марок,
        Получив щедрый подарок
        За участие в этой
18810 Экспедиции лихой.

О духовной жизни братьев в Кенигсберге

278

(18 812 — 18 991)

        С первых дней, как братья поселились
        В замке Кёнигсберг, они стремились
        В своих богослужениях,
        Благочестивых бдениях
18815 Не только всем прочим не уступить,
        Но даже во всём их превосходить.
        Это им лучше удавалось,
        Чем в других местах получалось.
        Первые в смиренных молитвах,
18820 Они были первыми и в битвах,
        Которые с этой земли
        Против язычников вели.
        Одним из тех братьев был Альберт фон
        Мейсен, комтур этого замка 279. Он
18825 Был и воином храбрейшим,
        И монахом смиреннейшим.
        Когда он ещё юношей был
        И в чистоте своей не грешил,
        Дьявол использовал все свои старания,
18830 Чтобы плотские постыдные желания
        В его невинной душе пробудить
        И страдания этим причинить.
        Но воин Господа изо всех сил
        Сопротивлялся. На земле он жил,
18835 Будто бы ангел среди облаков.
        Но это далось ему нелегко.
        Он обуздывал свои желания
        С помощью постов и голодания,
        Господа Бога в молитвах призывал
18840 И просил, чтобы тот ему помогал.
        Ангел сатаны удручал его,
        Трижды молил он удалить его 280.
        И однажды случилось так,
        Что дьявол так его пытал,
18845 Что он не выдержал и сам
        Всем сердцем воззвал к небесам,
        Моля Господа защитить,
        От нечистого оградить,
        Усмирить его желания,
18850 Облегчить его страдания,
        Которые дьявольское зло
        Этому брату причиняло.
        И милостивый Господь Бог
        Ему, конечно же, помог,
18855 Ибо раздался с небес
        Ясно звучавший голос:
        “Альберт, Альберт, меня послушай:
        Если сохранить свою душу
        Ты хочешь, дьявола отогнать,
18860 Искушений плоти избежать,
        То ежедневно не раз и не два
        Должен говорить молитвы слова:
        “Дай мне желания честные
        И мысли мне дай праведные,
18865 Чтобы я по чистой любви тосковал
        И жизни безгрешной всем сердцем желал.
        Спаси, сохрани мне душу, Господи,
        От плотских грехов меня освободи” 281”.
        И когда он так и поступил
18870 И отныне себя посвятил
        Чтению этой молитвы постоянному
        И совершенствованию неустанному,
        Терзавший его огонь искушения,
        Побуждающий ко злу и сомнению,
18875 Очень даже быстро угас, и он
        Никогда больше не был побеждён
        Похотливыми побуждениями
        И дьявольскими искушениями.
         
        Этот избранный брат,
18890 Слуга божий Альберт,
        Внезапно был сильно уязвлён
        И тяжкой болезнью поражён,
        Которая истребила все
        Волосы на его голове,
18895 А с ними и бороду, и брови.
        И так его изуродовала,
        Что за трапезой никто не хотел,
        Чтобы рядом брат Альберт сидел,
        И вообще его все избегали.
18900 Дела эти очень огорчали
        Мужа такого славного
        И столь добродетельного.
        Он горькие слёзы лил
        И слёзно Бога молил
18905 Либо источник позора удалить,
        Либо самого его жизни лишить.
        Но Бог достойного мужа не оставил
        И в ту же ночь все его беды поправил.
        Помолившись, тот пошёл спать.
18910 А проснувшись, не мог понять,
        Что произошло, потому что он
        Оказался полностью исцелён.
        Он чувствовал, что волосы его,
        Те, что отняли было у него,
18915 Вернулись на его голову,
        На его брови и бороду.
        Всё обратно выросло,
        Как ни в чём ни бывало.
        Хотел бы я, чтобы вот такое
18920 Чудо произошло и со мною.
        Я бы со счастливой улыбкой расхаживал
        И гордо собственные кудри поглаживал,
        Столь пышные и красивые,
        Косясь на старца плешивого,
18925 Когда он важно с дамой гуляет,
        А ветер шляпу с него срывает.
        Господи, уж как бы гордился я,
        Его лысину разглядывая -
        И как раз в то время, как моя
18930 Шевелюра собственная
        Никуда на ветру не девается
        И подобно знамени развевается 282.
        Но довольно этого отступления,
        Начинается новая история.        
18935 По прошествии какого-то времени
        Упомянутый Альберт вместе со всеми,
        То есть с другими братьями,
        В дальний поход отправился.
        Обычно в это самое время
18940 Всегда служилась месса во имя
        Иисуса Христа, и они
        Все причастие принимали,
        Но сейчас поход не могли прервать
        И Святое Причастие принять.
18945 В этой своей сердечной боли,
        Сердцу принёсшей много скорби,
        Он в сторону отошёл от других,
        Чтобы его не беспокоили,
        И своему горю выход дал:
18950 Альберт со слезами сетовал
        На свою беду и на то,
        Что нуждается, как никто,
        В Господа Бога утешении
        И к Его Телу причащении.
18955 “О. дорогой Христос, если бы
        Я не в походе, а дома был,
        Я бы от всей души помолился
        И вместе с братьями причастился,
        Принял бы твоё тело и кровь,
18960 И благословенная любовь
        Всю мою душу бы освежила,
        Успокоила и просветила,
        И великое утешение
        Принесла бы мне, без сомнения.
18965 Как ты знаешь, Господи, сам я
        Не могу принять участия
        В Бога чествовании
        И святом причастии.
        Поэтому, Господи, надо мной
18970 Смилуйся и волею небесной
        Пошли мне своего
        Ты Духа Святого”.
        И как только Альберт сказал
        Эти слова, он увидал
18975 Прямо перед собой парящую
        Облатку, в воздухе висящую.
        Это зрелище его испугало,
        Но одновременно обрадовало.
        “Иисусе Христе, — сказал он несмело, -
18980 Если это действительно твоё тело,
        То пусть оно в меня войдёт
        И спасение принесёт
        Моей грешной душе”. И когда
        Он лишь только рот открыл, туда
18985 Облатка немедленно влетела.
        Приняв её радостно и смело,
        Благодарил он милостивого Бога,
        Который сделал ради него так много,
        Ниспослав ему чудесную
18990 Истинно манну небесную.

О другом брате

(18 992 — 19 043)

        Согласно тому, что я слыхал,
        В Кёнигсберге жил-поживал
        В монастыре некий брат
        Из Саксонии, Вольфрам.
18995 Он воином Господа стал 283
        И многих великих похвал
        Перед Господом Богом заслужил.
        Когда он в Тевтонский орден вступил,
        Он чистой жизни искал,
19000 Шагая по ступенькам
        Добродетели, и выше и выше
        Поднимался, как будто бы на крышу.
        И так как он высоко взлетел,
        Дьявол его возненавидел.
19005 Рода человеческого враг
        Всегда против всякого добра.
        Дьявол придумывал разные хитрости,
        Чтобы сбить Вольфрама с истинного пути,
        И на это все свои желания
19010 Направлял и прилагал старания.
        В первую ночь, когда брат,
        Ночному бдению рад,
        Встал, чтобы помолиться,
        Не замедлил явиться
19015 И дьявол, чтобы сильно напугать
        Вольфрама и молиться помешать.
        При этом, как молва говорит,
        Он принял ужасающий вид.
        Но тот нисколько не испугался
19020 И от молитвы не отвлекался.
        Дьявол целый год старался:
        Каждую ночь он появлялся,
        Пытаясь брата как-нибудь смутить
        И его с пути праведного сбить.
19025 Это состязание Вольфрам
        У нечистого выиграл. Сам
        Дьявол ничегошеньки не смог
        Сделать тому, за кого сам Бог.
        И к концу года дьявол
19030 Окончательно понял,
        Что его уловки не помогут
        И нарушить ни за что не смогут
        Высокие устремления
        И добрые побуждения
19035 Чистого человека. Он сдался
        И больше Вольфраму не являлся.

О брате Мейнхарде, тринадцатом магистре Пруссии

284

(18 944 — 18 967)

18945 Отважный саксонец брат Мейнхард фон
        Кверфурт 285 был прусским магистром. Он
        По порядку тринадцатым был
        И в этой должности прослужил
        Одиннадцать лет без малого.
18950 Многие деяния его,
        Которые я ниже опишу,
        Подтверждают, насколько хорошо
        Справлялся магистр со своими
        Трудными обязанностями.
18955 А с врагами он так свиреп бывал,
        Что многих из них совсем запугал.
        Мейнхард был очень храбр
        И такой большой страх
        Врагам внушал, что они просили
18960 Прусского магистра согласиться
        На мир, потому что видели, что
        Дело плохо, и понимали, что
        Ни большие расстояния,
        Ни мощные укрепления
18965 Не смогут их спасти
        От ужасной мести.

Как были построены Рагнит и замок Шалауэрбург

(18 968 — 19 017)

        В тысяча двести восемьдесят
        Девятом году магистр Мейнхард
        Решил, что пришло его время
        Взять на себя тяжкое бремя
18975 Христианскую веру распространять,
        И в Прусской земле надёжно защищать
        Тех, кто уверовали искренне
        И приняли веру истинную.
        Собрал войско, и эта армия
18980 В самый день Святого Георгия 286
        Выступила в Скалвию,
        Где во славу Божию
        Они построили мощную
        Крепость ордена, которую
18985 Магистр назвал Ландсхут 287.
        Она и ныне тут
        Высится на страх любому врагу
        На холме на мемельском берегу,
        Но её первое имя забыто,
18990 И ныне крепость зовут Рагнита 288.
        Это название замок получил от
        Речушки, которая перед ним течёт.
        Когда он замок соорудил
        И окончательно завершил
18995 Строительство, магистр отобрал
        Из войска сорок добрых братьев 289,
        Которых замок защищать оставил,
        А командиром над ними поставил
        Австрийца Бертольда Брюхавена,
19000 Которому была поручена
        Оборона замка, для чего
        Магистр усилил отряд его
        Дополнительной сотней
        Вооружённых людей.
19005 После этого он удалился,
        Но довольно скоро возвратился.
        Магистр снова выступил
        В поход и вскоре выстроил
        Новое укрепление
19010 Чуть ниже по течению
        Реки Мемель, которое
        Получило название
        Шалауэрбург 290. К тому времени
        Туда пришли люди из племени
19015 Скалвов со своими
        Детьми и жёнами.

О брате Бертольде Брюхавене, комтуре Кёнигсберга

(19 018 — 19 103)

        Когда наш богобоязненный брат
        Бертольд Брюхавен 291, не ища наград,
        Некоторое время прослужил
19020 Комтуром замка Рагнита, он был
        Вызван магистром, который оказал
        Ему большое доверие и дал
        Не менее важное поручение:
        Поручил взять на себя управление
19025 Замком и крепостью Кёнигсберг,
        Что этот достойный человек
        Исполнил весьма добросовестно.
        Множество историй рассказано
        Про этого человека и его
19030 Многих добродетелях, но ничего
        Из этих историй так не поражает,
        Как история его воздержания.
        С тех пор, как Господь его убедить
        Оставить мир и себя посвятить
19035 Служению Богу старался,
        Он очень долго колебался,
        Над этим размышляя
        И всё время взвешивая,
        Хватит ли у него
19040 Духа для этого.
        После долгих размышлений
        Он решил, что приемлемы
        Бедность и послушание,
        Однако целомудрие
19045 Его просто ужасало.
        Решимости не хватало
        У молодого человека
        Вдруг отказать себе навеки
        В плотских наслаждениях, и он
19050 Подумал, что он сначала должен
        Заранее убедиться,
        Сможет ли сохранить себя
        В телесной непорочности:
        Хватит ли ему прочности
19055 Обуздать собственные желания.
        Удивительное испытание
        Для проверки своих духовных сил
        Бертольд задумал и осуществил,
        Выбрав молодую и нежную
19060 Девушку благовоспитанную
        Неописуемой красоты, какой
        Ещё не видывали в местности той,
        Чтобы каждую ночь с ним спала.
        Та обнажённой лежала
19065 С ним в постели, а он не обращал
        Внимания на её прелести и спал -
        Может быть, не сладко и не спокойно.
        Но всё-таки он вёл себя достойно:
        Бесстыдства себе не позволял,
19070 Девственности её не лишал,
        Оставив её такой же, как была.
        Что она через год подтвердила,
        Сопроводив утверждение клятвой
        И физических признаков проверкой.
19075 Бог мудрость даровал Соломону
        И великую силу Самсону,
        Святость царю Давиду, но
        Этого недостаточно
        Оказалось, чтобы их
19080 Защитить от них самих.
        Женские уловки победили
        Этих людей и заставили
        Всех троих творить злые дела -
        И благодать их покинула.
19085 Этот же брат совсем не чурался
        Общества женщин, но воздержался
        От греховной связи он потому,
        Что это было под силу ему.
        Если бы я осмелился,
19090 Я бы так выразился:
        Бертольд был Давида святее,
        Царя Соломона мудрее,
        Сильнее Самсона самого.
        Вот что я вам скажу про него:
19095 Сей удивительный воин
        Всяческих похвал достоин.
        Убедившись, что ему не занимать
        Силы воли, чтобы противостоять
        Всем соблазнам жизни нечистой,
19100 Он присоединился быстро
        К ордену. Он братьям представился
        И по месту службы отправился,
        Где доблестно ордену служил,
        О чём я вам уже говорил 292.

Как Самбия была опустошена

(19 104 — 19 133)

19105 Осенью этого же года
        Король 293 литовского народа
        С восемью тысячами всадников
        Выступил в поход против Самбии.
        Всю страну он сверху донизу прошёл,
19110 Истребляя всё, что на пути нашёл,
        Нигде не встречая
        Сопротивления,
        Сжёг весь урожай и строения,
        Но язычники тем не менее
19115 Людей очень мало убили,
        Ещё меньше в плен захватили
        И добычи совсем мало взяли,
        Потому что их там ожидали.
        Разведчики братьев население
19120 Предупредили о нападении.
        Самбия целых четырнадцать дней
        Терпела набеги этих зверей.
        А потом они отправились
        Домой, но не все, кто грабили,
19125 Потому что воинский отряд,
        Который возглавлял храбрый брат
        Генрих фон Добин 294,
        Из них перебил
        Восемьдесят язычников 295,
19130 Не считая тех литвинов,
        Которых в стычках убивали,
        Когда они разбойничали.

Как был взят штурмом замок Колайне

(19 134 — 19 195)

        Магистр Мейнхард в лето Господне
        Тысяча двести девяностое
19135 Осадил замок в Литве
        С названием Колайне 296
        В день Святого Георгия 297 с пятью
        Сотнями всадников и с двадцатью
        Сотнями людей, туда прибывших
19140 По реке: на кораблях приплывших.
        Пешие бойцы замок штурмовали
        В то время, как всадников разослали
        По вражьим землям,
        Чтобы они там
19145 Дозор осуществляли.
        Замок же защищали
        Сто двадцать 298 храбрецов,
        Литовских молодцов.
        Командовал ими один
19150 Их вождь, по имени Сурмин 299.
        Литовцы молодцами оказались,
        Отчаянно за замок сражались.
        Язычники христиан разили,
        Которые сильно их теснили.
19155 Битва меж ними не прерывалась
        И с большим упорством продолжалась
        До тех пор, пока весь храбрый гарнизон
        Тяжкими ранами не был уязвлён,
        И они оказались в таком
19160 Положении отчаянном,
        Что раненые плавали
        В собственной льющейся крови,
        Которая всё заливала
        И потоком со стен стекала.
19165 До позднего вечера продолжался
        Бой, но неожиданно закончился
        Тем, что вернулись утомлённые
        Высланные вперёд дозорные
        И такое гиканье и шум подняли,
19170 Что пехоту досмерти перепугали.
        Решив, что литва приближается,
        Все они в панике бросаются
        К их кораблям под впечатлением,
        Что бой закончился поражением.
19175 Магистр трусов стыдил и убеждал,
        Но никто возвращаться не желал.
        И пришлось ему отказаться
        От всех планов и возвращаться,
        Крепко литовцев напугав,
19180 Но победу не одержав.
        Однако и Сурмин был
        Напуган и заявил
        Своим, что уходит, но до этого
        Поклялся именем бога своего,
19185 Что больше не позволит никогда
        На него прямо в замке нападать.

Как был убит брат Эрнеке, комтур Рагнита

(19 195 — 19 275)

19195 Сразу после этих событий 300
        Брат Эрнеке, комтур Рагнита 301,
        По приказу магистра идёт
        На литовскую землю в поход.
        Комтур отправился не один:
19200 С ним был брат Иоханнес фон Вин 302
        И двадцать пять молодцов
        Вооружённых бойцов.
        Поплыли вверх по течению
        Реки Мемель с намерением
19205 Какого-нибудь литовца захватить,
        Который мог бы им уточнить
        Положение дел в стране,
        Ведь не всё ясно на войне.
        Когда проплывали мимо
19210 Замка Колайне с Сурмином,
        Тот своих людей созвал
        И с ними изобретал
        Способы братьев обмануть
        И заставить с пути свернуть,
19215 На сушу выманить
        И там их перебить.
        Обсудив различные уловки,
        Они решили, что самой ловкой
        Будет человека подобрать,
19220 Который при этом должен знать
        Польский язык хорошо 303,
        Чтобы на берег пошёл,
        В женскую одежду нарядился
        И на берегу расположился,
19225 Пленную христианку изображал
        И тех, кто на корабле, умолял
        Из плена её освободить
        И к себе на судно посадить.
        Один из этого народа,
19230 Литовец по имени Нода
        (Позднее, как я читал,
        Он христианином стал),
        Взял на себя это дело
        И всё устроил умело:
19235 Отобрал шестьдесят человек
        И отвёл их на заросший брег,
        Подыскав подходящее
        Для их целей убежище.
        А лжеженщину на берегу посадили,
19240 На самое видное место поместили.
        Вскоре после этого, когда
        Комтур завершил свои дела
        И воины домой уж возвращались,
        Они на вражью удочку попались.
19245 Заговорщик стал руками махать,
        Жалобно со слезами причитать:
        “О рыцари благородные,
        Отважные и свободные,
        Заповедям Господа внемлите,
19250 Несчастную пленницу спасите:
        Освободите от страданий тело,
        Душу у дьявола вырвите смело -
        Ту самую душу, которую
        Христос искупил собственной кровью”.
19255 Комтур услышал эти жалобы,
        Его сердце сжалось от жалости,
        И приказал он корабль направить
        Ближе к берегу, чтобы захватить
        С собой пленницу несчастную.
19260 Намерение прекрасное
        Ему дорого обошлось.
        Когда, наконец, удалось
        Достигнуть им берега и ловко
        Бедной пленнице бросить верёвку,
19265 Лицемер презренный поймал
        Верёвку и крепко держал
        До тех пор, пока не бросились
        К нему все, кто рядом прятались.
        Христиане в ловушку угодили:
19270 Всех, кто там был, литовцы перебили.

Как были убиты 25 литовцев

(19 276 — 19 337)

        Это жестокое поражение
        Увеличило самомнение
        Литовцев. Они расхрабрились
19280 И после этого решились
        Атаковать замок Рагнит
        И этот замок разграбить.
        Тридцать шесть человек 304 вышли
        Из крепости Оукайм 305 и
19285 В сторону Рагнита помчались,
        Где грабить и жечь собирались.
        А когда уже приблизились,
        Они чего-то испугались.
        Перед тем, как сделать нападение 306,
19290 Литовцы, по их обыкновению,
        Стали жребий бросать,
        Чтобы точно узнать,
        Чем у них окончится дело
        И можно ли действовать смело.
19295 Но жребий выпал так нехорошо,
        Что их отряд оттуда ушёл.
        А из Рагнита дозорных лучших
        Рассылали по тропам, ведущим
        К врагу. Один из них, разведчик смелый,
19300 Как только прослышал об этом деле,
        С этой важной новостью поспешил
        И братьев замка Рагнит известил.
        Они всё ещё оплакивали
        Их комтура и людей, кто пали
19305 Вместе с ним, как вы уже слыхали,
        И всё время о мести мечтали.
        Людвиг фон Либенцель 307
        Поставил себе цель
        За смерть своих братьев воздать.
19310 И, чтобы язычников догнать,
        Людвиг в погоню бросился. Он
        Вместе с братом Марквардом фон
        Рёблингеном, захватив с собой двоих
        Отважных братьев и вооружённых
19315 Воинов — двадцать шесть бойцов -
        С этим отрядом удальцов
        Он погнался за ними
        Сквозь кусты и заросли.
        В открытом поле их настигли
19320 И там двадцать пять перебили
        А остальным 308 удалось уйти
        И этим жизни свои спасти.

Как погибли 500 литовцев

(19 338 — 19 493)

        В то же самое время один отважный
19340 Литовец Йесбуте 309, человек неглупый,
        Собрал отряд из пятисот храбрых
        Язычников, в боях закалённых,
        Каких только сумел отыскать,
        И повёл на Польшу нападать.
19345 А в Польше со своим отрядом он
        Христианам нанёс большой урон
        Много народу в плен угнал
        И большую добычу взял.
        Хотя этот Йесбуте жил
19350 Среди язычников и был
        Одним из них, в то же время он
        Был к братьям весьма расположен
        И был их союзником — в тайне от своих.
        Так что о набеге он заранее их
19355 Предупредил, а также о пути,
        Которым отряд намерен вести.
        Магистр эти сведения получил
        И медлить не стал, а тут же поспешил
        И отправил брата
19360 Генриха Цукшверта,
        Двадцать девять братьев-меченосцев
        И тысячу двести оруженосцев,
        Чтобы они литовцам путь преградили
        В том месте, которое оговорили
19365 С братьями заранее, и те
        Отправились туда все вместе,
        Поспешили лагерь разбить
        В том месте, куда заманить
        В ловушку литовцев собирались,
19370 А эти места располагались
        Между водами Лики реки
        И течением Нары реки 310.
        Они думали, что не придётся
        Ждать и дело быстро обернётся,
19375 Но всё иначе пошло
        И вот что произошло:
        Пришлось восемь дней терпеть
        Ждать и в засаде сидеть,
        Страдая от нетерпения
19380 И нехватки продовольствия,
        Потому что они
        Израсходовали
        Свои запасы еды. Наконец,
        Вышеупомянутый литовец
19385 Приблизился к месту условленному,
        Где и устроили засаду ему.
        Тут выпорхнула какая-то птица,
        Напугавшая главного литовца.
        Тогда один из них поспешил
19390 Выяснить, что им жребий сулил,
        Но кости так неудачно упали,
        Что лучше бы их совсем не бросали.
        И литовец, ужасом пораженный,
        Сразу начал кричать как оглашенный:
19395 “Горе нам всем!
        Умрём мы все!”.
        Командира его стенания
        Разозлили, и причитания
        Приказал он ему прекратить.
19400 Однако тот продолжал вопить,
        Пока братья не выскочили
        Из засады, не наскочили
        На них и не начали бить,
        Да так, что смогли перебить
19405 Триста пятьдесят человек,
        Которым в походы вовек
        Уже не ходить и не убивать
        Людей. Остальным удалось сбежать,
        Но немногие их них дошли
19410 До дома. Они перенесли
        В этой пустоши такие лишения,
        Такие испытывали страдания,
        Что одни повесились,
        Другие заблудились,
19415 От голода поумирали,
        Так что все они там пропали.
        Магистр Мейнхард был очень 311
        Этим делом озабочен,
        Ибо куда-то запропастился
19420 И в назначенный день не явился
        Целый отряд воинов храбрых
        Магистр беспокоился, от них
        Никаких известий не получая
        И вдобавок всё ещё огорчаясь
19425 Из-за комтура Рагнита,
        Язычниками убитого.
        И пока он встречался со своими
        Советниками благочестивыми,
        Все эти проблемы обсуждая
19430 И другие вопросы решая,
        Их тревоги всё нарастали
        И они к Господу взывали.
        И тут появился, наконец,
        Давно ожидаемый гонец
19435 И все собравшиеся узнали,
        Что братья из Рагнита напали
        На литовцев, их атаковали,
        Двадцать пять врагов поубивали.
        Гонец не успел закончить свой
19440 Краткий доклад, как входит другой
        Гонец, неся не менее
        Приятное известие
        О прибытии братьев и о том,
        Что они одержали над врагом
19445 Победу, много перебили
        Врагов и всех их разгромили.
        Когда он сообщил такое
        Столь радостное известие,
        Третий посланец появился.
19450 Он из-за границы явился
        И тоже медлить не стал:
        Магистру он передал
        Письмо, содержащее
        Важное известие
19455 О смерти могущественного
        Правителя языческого 312,
        Мечтавшего из Пруссии изгнать
        Братьев и самому ей управлять.
        Магистр и все братья
19460 С ощущением счастья
        Выслушали одну за другой эти
        Очень приятные для них новости:
        Одну очень хорошую,
        Другую ещё лучшую
19465 И, наконец, последнюю,
        Из всех самую лучшую.
        И когда все три объединились,
        Все тревоги братьев испарились.
        Они так возликовали,
19470 Что многие заплакали.
        Слёзы, которые братья пролили,
        Немало седых бород оросили,
        И не сдержать их было никак.
        В природе всегда бывает так:
19475 Наступившее тепло растопляет
        Лёд и весело журчать заставляет
        Весенние ручьи. Так и переход
        От нахлынувших бед и горьких забот
        К столь великой радости
19480 Исторг слёзы радости
        Из братских сердец, и они
        Громкие хвалы вознесли
        Господу нашему Христу,
        Который всегда на посту.
19485 Ведь он, несмотря на трудности
        И всяческие опасности
        Людям утешение посылает
        И от всех их невзгод избавляет.
        Беды братьев и горести
19490 Преобразились в радости,
        И за это, что тут говорить,
        Надо Господа благодарить.

Как был сожжён замок в Колайняй и опустошена область Юнигеда

(19 494 — 19 519)

        В тысяча двести девяносто первом
        Году от Рождества Христа Господнем
19495 В праздничный день
        Сретения 313
        Бертольд Брюхаве, примерный
        Господа воитель верный,
        Взял с собой полторы тысячи
19500 Братьев и оруженосцев и
        Вместе с ними в Литву вступил,
        А по пути обнаружил,
        Что замок Колайне 314 не защищён -
        Пуст и безлюден оказался он.
19505 Он замок дотла спалил,
        Потом путь свой продолжил
        До места, которое тогда
        Именовали Юнигеда.
        Он эту волость разорил,
19510 В плен захватил или убил
        До семисот язычников
        И спалил там много домов.

Как был построен замок в Юнигеде и взята крепость в Медрабе

(19 520 — 19 545)

        На пасху этого же года 315
        Литовцы в земле Юнигеда
        Закончили сооружать
19520 Крепость, которую назвать
        Решили так же, как именовали
        Весь район, и Юнигедой назвали 316.
        Когда Бертольд Брюхаве 317 узнал
        Об этом, он армию собрал
19525 Ровно в тысячу человек
        С которыми пошёл в набег,
        Чтобы строителям помешать
        И крепость достроить им не дать.
        Но встретил слишком уж сильное
19530 Литовцев сопротивление
        И своё намерение разгромить
        Всю эту стройку не смог осуществить,
        Потому что литовцев собралось
        Там так много, что Бертольду пришлось
19535 От Юнигеды уйти. Но
        Чтобы не совсем бесплодно
        Эту кампанию завершить,
        Он решил другую разгромить
        Литовскую крепость, которая
19540 Для христиан была опасная
        И называлась Медерабе 318.
        Оттуда несколько ранее
        Немалый урон нашим нанесли.
        Христиане её штурмовали
19545 До тех пор, пока не захватили
        И всех, кто там был, не перебили
        Или же в плен их не увели.
        Бертольда удовлетворили
        Успехи, которых он добился:
19550 Он замок спалил и возвратился.

Как был обращён брат Герхард

(19 550 — 19 623)

        Мне приходилось слышать о том,
        Что в том же году стал братом
        Тевтонского ордена один
        По имени Герхард господин,
19555 Который оставил Бранденбург
        И перебрался в Мариенбург,
        Где он в наш орден вступил,
        А до этого он был
        Одним из людей храбрых
19560 Бранденбургских маркграфов.
        Репутацию Герхард имел
        Человека, который умел
        Делать всё, за что он брался,
        Хорошо и разбирался
19565 В плотницком деле
        И в строительстве
        Осадных машин, с которыми
        Много штурмов осуществляли,
        Сильные крепости уничтожая,
19570 И целые города разрушая.
        После того, как Герхард умело
        Подобных машин немало сделал,
        Однажды ночью, когда он лежал
        В постели, заснуть не мог и не спал,
19575 Явились, как будто бы из-под земли,
        И через запертые двери вошли
        В дом к нему четверо странных мужей,
        Не похожие на простых людей.
        Они по лестнице поднялись
19580 И к его ложу приблизились.
        Каждый рукою не дрожащею
        Крепко держал свечу горящую.
        Герхарда они окружили
        И грозно ему напомнили
19585 О его многочисленных грехах,
        Нагнав на Герхарда великий страх.
        Жизнь свою он должен исправить,
        А для этого предоставить
        Необходимый срок дозволяется,
19590 Урочное время назначается.
        А иначе непременно он
        Божьим гневом будет поражён,
        Его душа и тело погибнут,
        А сам он будет навеки проклят.
19595 Они растянули белую
        Простыню прямоугольную
        И ею накрыли его,
        Как накрывают мёртвого.
        После чего они
19600 Сразу же исчезли,
        А простыня осталась на нём.
        Герхард лежал, недвижим и нем,
        Похолодев от страха,
        Подобный горсти праха.
19605 Его этот случай так
        Напугал, что наш бедняк
        Сразу же после этого решил
        Ради спасения своей души,
        Взяв с собою простыню,
19610 Отправиться в Пруссию.
        В Мариенбурге этот человек
        С орденом объединился навек.
        Он грешную жизнь свою изменил
        И служению Богу посвятил,
19615 Стал добродетельным
        И остался таким -
        Верьте или не верьте -
        До самой своей смерти,
        Ведя жизнь святую,
19620 Богу угодную.

Как были опустошены Пастовия и Гесовия

(19 624 — 19 671)

        В том же самом году брат
        Магистр ордена Мейнхард
        Который всегда готов был к бою,
        Захватил сотню братьев с собою,
19635 А также большую
        Армию конную,
        И в беспощадные походы
        Против литовского народа
        Повёл, на людей нападая
19640 И все строения сжигая
        То в волости Гесовия,
        То в волости Пастовия 319.
        Места эти были настолько
        Покинуты жителями, что
19645 Он нашёл очень мало
        Из того, что стоило
        Увезти и с собой захватить;
        Даже некого было убить.
        Но когда они поворотили
19650 Назад, литовцы последовали
        За братьями с большими силами
        И их постоянно тревожили.
        Среди этих лихих разбойников
        Был один из прежних сторонников
19655 Ордена, Йесбуто, но потом
        Он из друга стал братьям врагом.
        Когда совсем близко очутился,
        Йесбуто от своих отделился
        И напал на брата
19660 Генриха Цукшверта 320.
        Он его лошадь ранил,
        Чем Генриха разозлил.
        Погнавшись за литовцем,
        Он пронзил его копьём.
19665 Рана была смертельной, но
        Йесбуто всё же яростно
        Пытался ему отомстить
        И стал противника рубить.
        Один из ударов пришёлся
19670 По руке, и тем завершился
        Их бой: он палец отрубил
        Цукшверту и так отомстил.

Об опустошении волости Оукайм

(19 672 - 19 735)

        В том же самом году, как я читал,
        Когда день апостолов наступал
19675 Петра и Павла 321, брат
        Генрих Цукшверт отряд
        В поход на Литву собрал.
        Как я об этом читал,
        Он в то время был
19680 Комтуром Бальги.
        Генрих взял с собой в поход
        Конных тысячу пятьсот
        И двадцать орденских братьев.
        С ними он тайно пробрался
19685 В Литву, устроив засады
        В окрестностях Юнигеды.
        Все они спрятались в укрытии
        И лишь знаменосец из Рагнита
        Прямо к замку подъехал
19690 И знаменем помахал.
        Язычники очень сильно разозлились,
        Что какие-то наглецы осмелились
        Так близко к замку подскочить,
        И решили их проучить.
19695 Они бросились в погоню
        И рассыпались по полю
        Братья много бы их перебили,
        Но они излишне поспешили,
        Слишком рано из засады вышли
19700 И этим себя обнаружили.
        Литовский отряд сразу убрался.
        Поскольку набег им не удался,
        Братья решили пока отступить
        В место, где можно было бы разбить
19705 Лагерь и спокойно обдумать,
        Что им далее предпринимать.
        В конце концов они решили
        Что возвращение с пустыми
        Руками не стоит и затевать,
19710 Поэтому решили предпринять
        Новое нападение на окрестности
        Уже известной им Оукаимской крепости.
        И там они перебили
        Или же в плен захватили
19715 Язычников неверных
        Литовских очень многих,
        Не забыв перед тем, как уйти,
        Большую добычу захватить.
        А так как язычники лишились
19720 Конных, которые устремились
        За братьями к Юнигеде, то все литовцы,
        Их преследовавшие, были пехотинцы.
        Они собирались братьям перекрыть
        Путь через лес, но те смогли проявить
19725 Такую отвагу, что прорвались
        Через баррикады и вырвались
        На открытое поле,
        Вереском поросшее.
        Там они крепко врагов разили,
19730 И двенадцать человек убили,
        Которые на том поле остались.
        Остальные литовцы побоялись
        Христиан далее преследовать
        И стали домой поворачивать.

Как Польша была разграблена

(19 736 - 19 781)

19735 В том же году литовский
        Король 322 их языческий
        Пукувер 323 послал своего
        Сына, Витеня 324 храброго,
        С войском очень большим
19740 Чтобы тот поспешил
        В землю польскую
        Брест-Куявскую,
        Где он причинил великие бедствия
        И многочисленные преступления
19745 Совершив, многих людей убил
        И ещё больше в плен захватил.
        Грабежи, которые происходили,
        Очень серьёзно обеспокоили
        Куявского князя Казимира 325
19750 И другого князя, Владислава 326.
        Из двух этих князей последний
        Был прозван Локетком 327, а первый
        Был его брат. Оба они
        Беспомощно наблюдали,
19755 Как хищники их землю грабят
        И их добро с собой увозят.
        И так как сами они не могли
        Отомстить за позор своей земли
        И свой, за убытки ужасные,
19760 Здешним жителям причинённые,
        То послов отправили быстро
        К Мейнхарду, прусскому магистру,
        Прося его их поддержать
        И грабителей отогнать.
19765 Славный герой не колебался:
        Он вместе с братьями собрался,
        Помолившись Господу Богу,
        Полякам пришёл на подмогу.
        Но как только литовцы атаковали,
19770 Оба князя немедленно побежали,
        А за ними и всё польское войско.
        Братья были настроены геройски,
        Но они понимали, что им
        Против всех не выстоять одним.
19775 Сражаться они прекратили
        И в конце концов отступили,
        А потом и вовсе побежали.
        Христиане битву проиграли,
        И без убытков не обошлось:
19780 В бою нашим людям довелось
        Многие раны получить,
        Но жизни свои сохранить.

Как братья спаслись после предательства

(19 782 - 19 885)

        В тысяча двести девяносто втором
        Году наш магистр Мейнхард, о котором
19785 Всегда и везде говорили,
        Что он большие усилия
        Прилагает, чтобы защитить
        Христианский мир и усмирить
        Служителей дьявола, собрал
19790 Большую армию из братьев
        И пруссов крещёных - и с ними пошёл
        На Литву. Когда к границе подошёл,
        Один прусс к Цукшверту пришёл,
        Он его в сторонку отвёл
19795 И сказал: “Господин, послушай,
        Внимательно меня выслушай:
        Ты и братья, которые идут
        С тобой, жертвами измены падут
        Скоро, потому что когда
19800 Цели своего похода
        Ты достигнешь,
        Там ты найдёшь
        Толпу литовцев, которые ждут
        Вас там и, несомненно, перебьют.
19805 А если ты повернёшь обратно,
        Тебя пруссы твоего отряда
        Убьют, ибо они договорились
        И с мятежниками объединились”.
        А брат Генрих на это отвечал:
19810 “Ну, если ты всё это разузнал,
        Ты нам и посоветуй, как быть
        И как мне людей не погубить”.
        И прусс отвечал ему: “Если ты
        Хочешь услышать мои советы,
19815 То вот они: поход прекращай
        Прямо здесь и поворачивай
        Домой. И позаботься о том,
        Чтобы всё время быть готовым
        Пустить в ход оружие. И с ним
19820 Не расставайтесь ни под каким
        Видом ни днём, ни ночью.
        Видя это воочию,
        Мятежные пруссы остерегутся
        И от злодейских планов откажутся”.
19825 После этой беседы брат
        Генрих Цукшверт отправился
        К магистру, всё ему доложил
        И после этого поспешил
        По совету братьев
19830 Шпионов разослать,
        Чтобы те как следует разузнали,
        Действительно ли все они попали
        В ловушку, или есть сомнения.
        И вскоре братьев опасения
19835 Разведчики подтвердили,
        Сомнения устранили:
        Пруссы готовятся
        Вот-вот взбунтоваться.
        Поэтому Генрих магистра призвал
19840 Вернуться домой, а братьям передал
        Чтобы они не расслаблялись,
        С оружием не расставались.
        Магистр от других отделил
        Тех, кто всем этим руководил
19845 И активнее всех подстрекал
        Остальных к мятежу. Он их взял
        Под пристальное
        Наблюдение,
        Чтобы мятеж не могли поднять
19850 И не могли от братьев сбежать.
        Братья их рядом держали
        С собой и не отпускали,
        День и ночь с них глаз не спускали,
        Лагерь покидать не давали.
19855 И когда простые люди
        Увидели, что их вожди
        С братьями чуть ли не в обнимку сидят,
        За одним столом с ними пьют и едят
        На отдыхе и в пути общаются
19860 И ни днём, ни ночью не расстаются,
        Они испугались, что их
        Планы раскрыты, и что их
        Предали, а главное, что их
        Вожди в намерениях своих
19865 Братьям признались. И они
        Уже открыто роптали.
        Ведь некому было руководить
        Ими, поэтому осуществить
        Свои злобные намерения
19870 Не нашлось ни сил, ни умения.
        Вот так по Божьей милости братья
        Разжали смертельные объятья,
        От верной смерти спаслись
        И домой возвратились.

Как Польша была опустошена и многие тысячи христиан были убиты или взяты в плен

(19 886 - 19 977)

        В это же самое время
        Сын литовского короля
        По имени Витень 328
        Собрал восемь сотен
19895 Отважных и сильных
        Воинов литовских
        И на польскую землю напал,
        Где недавно уже побывал
        На горе тамошнего
19900 Люда христианского.
        Когда духовенство на Троицу 329
        Приехало на собор в Ленчицу
        И каждый священник надел праздничное
        По такому случаю облачение,
19905 Они в торжественной процессии шли
        И во славу Господа распевали.
        Вокруг простой народ толпился
        И благоговейно крестился.
        Неожиданно налетела
19910 Орда посланника дьявола,
        Которые прямо в церкви
        Убили четыре сотни
        Добрых христиан. Посчастливилось там
        Лишь немногим клирикам и прелатам
19915 Остаться в живых и в плен попасть.
        Вот такая случилась напасть
        С теми, кто Господу служил.
        Литовский варвар наложил
        Свои нечестивые руки невежды
19920 На священные сосуды и одежды,
        Готовые для богослужения,
        Осквернив своим прикосновением.
        Хлеб для евхаристии,
        Который христиане
19925 Священным считают
        И употребляют
        Только во славу
        Господа, дотла
        Был вместе с церковью сожжён.
19930 И это богохульство он
        Совершил из неуважения
        К Господу и к Христу презрения.
        Вдобавок ко всему он опустошил
        Все окрестности и в плен захватил
19935 Множество мужчин,
        Детей и женщин.
        И вышло, что каждому
        Воину литовскому
        По принятому обычаю
19940 В качестве военной добычи
        Досталось по двадцать бедных
        Невольников христианских.
        И когда князь Казимир 330 узнал
        Об этой беде и осознал
19945 Убытки от разорения
        И ужасные страдания
        Пленённых поляков, он
        Так был этим потрясён,
        Что сразу же в погоню помчался,
19950 За врагом, когда тот возвращался.
        Восемнадцать сотен воинов собрал
        Но когда язычников почти догнал,
        Князь Болеслав Мазовецкий 331 вмешался,
        Который почему-то попытался
19955 С литовцами мир заключить
        И на время войну прекратить.
        Уж не знаю, что
        Им тогда двигало,
        И почему он так неосторожно
19960 Думал, что это вообще возможно.
        Однако поляки так решили:
        Раз перемирие заключили,
        Они могут больше не волноваться
        И своими делами заниматься.
19965 Литовцы за ними наблюдали,
        Но оружие в руках держали.
        А потом Витень, злой вор,
        Нарушил весь уговор,
        Потому что он так захотел.
19970 На бедных поляков налетел
        И всех этих христиан убил,
        В том числе среди прочих
        Князя Казимира самого
        И всех слуг и воинов его.
19975 И в живых не осталось никого,
        Не считая рыцаря одного,
        Который спрятался, убежал
        И о случившемся рассказал.

Как христиане вырвались из рук литовцев

(19 978 - 20 047)

        В день Святого Иакова, который
19980 Тогда отмечали перед Троицей 332,
        Комтур Рагнита, брат
        По имени Конрад
        Штанге 333, доблестный герой,
        Нескольких братьев с собой
19985 Захватил и некоторых
        Оруженосцев отважных
        И отправился в Юнигеду,
        Где рассчитывал он победу
        Над литовцами одержать.
19990 Но сначала решил послать
        Разведчика определиться,
        Много ли тех, с кем им сразиться
        Предстоит. Тот всё разузнал
        Возвратился и рассказал,
19995 Что в замке большой гарнизон
        А прямо перед замком он
        Видел армию могучую,
        Поле покрывшую тучею.
        Братьев такое сообщение
20000 Привело в большое смущение.
        “Не лучше ли нам вернуться?
        Добром это не кончится.
        Если мы атакуем,
        То все там и поляжем.
20005 Жители этой страны,
        Похоже, очень сильны”.
        Но командир их ободрил:
        “Бог свой народ всегда хранил,
        Свою руку над ним простирал
20010 И от всяческих бедствий спасал.
        Бог никогда в беде не оставляет
        Тех, кто Ему полностью доверяет.
        Я твёрдо уверен, что Он придёт,
        Даст нам совет, поможет и спасёт
20015 Глубоко преданных Ему людей
        От всех ловушек и опасностей.
        Вот и теперь Бог нас защитит,
        Ведь Писание ясно гласит,
        Что не от множества воинов победа
20020 К нам приходит, а лишь по воле Неба 334.
        Так давайте на Бога положимся
        И отважно с противником сразимся”.
        Те, кто там был, перекрестились
        И дружно в атаку бросились.
20025 Много врагов перебили,
        Причём почти не встретили
        Серьёзного сопротивления.
        Такое нанесли поражение
        Язычникам, что те кто куда
20030 Разбежались. Многие тогда
        Тяжёлые раны получили
        И надолго из строя выбыли.
        Столь маленький отряд разгромил
        Врага, который превосходил
20035 Их числом своим многократно.
        Как же это было приятно!
        Я вам и доказывать не буду:
        Это было истинное чудо,
        На небесах решённое
20040 И Богом совершённое.
        И пусть будет Он
        Всегда прославлен!

Как были сожжены предместья замка Юнигеда

(20 048 - 20 071)

        В тысяча двести девяносто третьем
        Году брат Мейнхард, который, заметьте,
20055 Всегда стремился утвердить
        Христианство и навредить
        Посильнее его врагам,
        Всяким злобным язычникам,
        Собрал все свои силы
20060 И двинул против Литвы 335.
        Той же самой зимой он подступил
        К замку Юнигеда и осадил,
        Пока его не штурмуя,
        Но сильно обстреливая.
20065 Многих ранил, но, как ни старался,
        Натиск успехом не увенчался.
        Чтобы не топтаться на месте,
        Он решил спалить два предместья:
        Одно было на вершине
20070 Холма, другое в долине.

Как штурмом был взят замок в Скалвии

(20 072 - 20 121)


Комментарии

1. Слово Clecine толкуют как производное от прусского глагола, означающего «клокотать, булькать». Но об отце Диване (Diwan) у Дусбурга нет ни слова.

2. Помезане — жители Помезании, одной из прусских «земель».

3. В оригинале Traupeien, у Дусбурга Tranpere — немецкий Тропау, нынешний польский Тропы Штумске. Этот замок, в окрестностях которого лежала волость Альгент, располагался между Христбургом и Мариенбургом.

4. В оригинале Merginburc, у Дусбурга Mergenburgk. Это Мальборк.

5. В оригинале Algemin. У Дусбурга Algent.

6. Мариенвердер (Merginwerdir) — нынешний Квидзынь.

7. В оригинале Posilie unde Vischow. Посильге и Фишау — две крепостёнки к северу от Тропау. Отождествление Фишау с Фишхаузеном (Приморск) — грубая ошибка. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 305.

8. В оригинале Paganstin, у Дусбурга Poganste.

9. В оригинале Siren, но в некоторых списках Samile, что Фойгт считал более правильным, так как у пруссов такое имя встречается. См.: SRP, B.1. Leipzig, 1861. Стр. 120.

10. Матузова перевела текст Дусбурга как разбив колодки, что правдоподобнее. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 111.

11. Эти события происходили во время Великого Прусского восстания (1260-1277). Описываемое нападение на Христбург большинство историков относит к 1271 году.

12. Смотри примечание 4.

13. См.: Второзаконие, 32 : 30.

14. Губер или Губра — река в Пруссии, правый приток реки Лыны (Алле), на которой стоит город Ольштын (Алленштейн).

15. Почти нет сомнений, что продукты доставлялись не бесплатно, но внимание летописца привлекли ярость и жестокость пруссов.

16. В оригинале Tustim, у Дусбурга Tussin.

23. Анно фон Зангерсхаузен был великим магистром Тевтонского ордена в 1256-1273 годах.

24. Прусским магистром в 1264-1271 годах был Людвиг фон Балдерсхейм, но замок, вероятно, начали строить ещё при его предшественниках Иоганне фон Вегелебене (1263) или Хельмерихе фон Вюрцбурге (1262-1263).

25. Замок Штаркенберг (Starkinberc, у Дусбурга Starkenbergk) был заложен ещё в начале Великого Прусского восстания, но закончить строительство удалось только после 1271 года. Первое разорение Штаркенберга Ромас Батура относит к 1263 году.

26. Это был уже другой прусский магистр — Дитрих фон Гаттерслебен (1271-1273).

27. Считается, что замок Штаркенберг (“Крепкая гора”) получил своё название в память об одноименном палестинском замке, (более известном как Монфорт), взятом и разрушенном мусульманами в 1271 году.

28. Перенос замка Штаркенберг в Кульмскую землю Герард Лабуда относит к 1285 году. См. : Бахтин А.П. Немецкий орден. Калининград. 2020. Стр. 186.

29. Ныне не существующий Шпиттенберг (Spittinberc, у Дусбурга Spittenbergk) стоял в нижнем течении реки Оссы на её правом берегу. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 306.

30. Так Дусбург и Ерошин именуют Великое Прусское восстание (1260-1274).

31. Доминиканец Гейденрейх (Heidinrich) был кульмским епископом в 1245-1263 годах. Таким образом, описываемые события происходили в самом начале Великого прусского восстания.

32. В оригинале Colmense, так же и у Дусбурга. Хотя Матузова и Батура пишут Кульмензе, встречаются и транскрипции Кульмзе или Кульмзее. Это польский город Хелмжа, и именно там похоронен великий магистр Тевтонского ордена Зигфрид фон Фейхтванген. Кульмензе находится на берегу Кульмского озера. Это севернее Торуни и достаточно далеко от Фогельзанга.

33. На этом месте у Дусбурга заканчивается глава 153 части III, после чего начинается глава 154. Николай из Ерошина обе эти главы объединил в одну.

34. Описываемые события происходили в августе, но какого года? Ромас Батура на своей карте поостерёгся ставить дату, так как это мог быть как 1262, так и 1272 год.

35. Деревянная крепость Редин (Радзинь) была построена орденскими братьями в 1233 году, а уже в 1234 году рядом с ней появился небольшой город, который в 1285 году получил кульмское право. В камне замок Редин отстроили между 1320 и 1340 годами — как раз в то время, когда наш автор писал свою хронику.

36. Оба этих нападения Батура не стал датировать по той же самой причине, о которой говорится в примечании 34. Дусбург сам пишет, что события Великого восстания он часто описывает не в том порядке, в котором они происходили, и при этом то забегает вперёд, то возвращается обратно. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 108-109.

37. Это латинское слово на русский обычно переводят как пустыня, и Ерошин так и перевёл на немецкий (der wuste). Но применительно к прусским хроникам это не просто неточно, но и вообще неправильно, так как речь идёт не о Сахаре и не о ледяных просторах Арктики. Wuste — это место, где люди не селятся и не живут, то есть в данном случае это лесная чаща, болотистые места и т. п. Здесь уместнее слово пустошь, а поляки переводят это как “пуща”. Но в названии повести Сенкевича об Африке “В пустыне и в пуще” (“W pustyni i w puszczy”) оба эти понятия противопоставляются, а на русский язык “пущу” переводят как “джунгли”, но уж никак не как “пустыню”.

38. Рассказы о знаменитом прусском кондотьере Мартине из Голина — едва ли не самые живописные страницы хроники Петра из Дусбурга. Наш автор перевёл эти места почти дословно.

39. Вартенберг (Wartinberc) был расположен в верховьях реки Осы.

40. В орденских хрониках все внезапные набеги характеризуются как ungewarnt. Часто встречается и такая фраза: “Но жители были предупреждены и успели спрятаться”.

41. Судувией (von Sudouwin) Дусбург и наш автор называют владения ятвягов. Описываемое происшествие случилось около 1262 года, а в семидесятые годы XIII века ятвяжские набеги на Пруссию особенно активизировались.

42. Трениота (Trinota, Trinote) или Тройнат был сыном сестры Миндовга, то есть племянником литовского короля, но не его сыном.

43. Тридцать тысяч (drizietusint), разумеется, сильное преувеличение, однако это был действительно крупный литовский набег, упомянутый и в других хрониках. Он состоялся в 1262 или даже в 1263 году.

44. Ныне не существующий замок Бирглау (Birgelow) стоял на месте нынешней деревни Бержглово (Bierzglowo) к северо-западу от Торуни.

45. Это нападение произошло в 1263 году. Епископу удалось спастись, но в том же году он скончался от пережитых потрясений. Смотри примечание 31.

46. Почти все средневековые хронисты подчёркивали, что ятвяги численно превосходили любое из прусских племён.

47. Страсбург (Штрайсберг) — орденский замок на правом берегу реки Дрвенцы, ныне польский город Бродница. Это первое упоминание о Страсбурге, которое относят к 1263 году.

48. Эту и подобные ей сцены Николай из Ерошина рисует нам обстоятельнее и живописнее, чем Пётр из Дусбурга. Ещё и поэтому немецкий рифмованный текст нашего автора слушатели воспринимали лучше, чем латинскую прозу.

49. Скомант (Skomant, у Дусбурга Scumandus) — вождь судувов. Есть основания предполагать, что мать Гедимина могла быть дочерью Скоманта. См.: Игнатьев А. Битва за Прибалтику. XIII век. Калининград, 2017. Стр. 443.

50. Биргелау или Биргелава (Birgelow) — орденский замок в Кульмской земле. Основан около 1260 года, а в семидесятые годы XIII века отстроен в камне.

51. Полубратья (halbbrudir) или “серые плащи” давали ордену клятву верности и работы на его благо. На поле боя полубрат выступал как воин, но в замке или комтурстве он мог занимать лишь низшие должности. Однако из этого отнюдь не следовало, что это были люди исключительно низшего сословия. За заслуги перед орденом в качестве полубрата великий магистр мог официально принять даже особу королевского звания (Леон I Армянский, Сигизмунд Люксембург, Альфонсо V Арагонский), и тот почитал это за честь. “Служба” этих почётных полубратьев ограничивалась благотворительностью и пожалованиями в пользу ордена. Подобных случаев было немного, но они вовсе не единичны.

52. Замок Шёнензе (Schonens, у Дусбурга Schonense) находился к северо-западу от замка Голуб-Добжинь. Ныне польский город Ковалево.

53. О лучниках Дусбург в этом месте ничего не пишет.

54. Арнольд Кропф в 1270-1278 годах был комтуром замка Биргелау. Гибель Диване датируют 1272 годом. См.: Игнатьев А. Битва за Прибалтику. XIII век. Калининград, 2017. Стр. 379.

55. Дусбург пишет, что выстрел был сделан из арбалета (cum balista).

56. Обычно Ерошин переводит Дусбурга чуть ли не дословно. Но в этой главе он опустил его морализаторское заключение с библейскими аллюзиями.

57. В оригинале Ruzin, у Дусбурга Rutenоrum. Владения Скоманта находились сравнительно недалеко от Гродно, где тогдашнее русскоязычное население уже признавало власть литовского князя Тройдена. В то время ятвяги имели особо тесные контакты с литовскими князьями, в том числе и родственные. Смотри примечание 49.

58. Замок Гемсот (Heimsot) находился к северо-западу от Биргелавы.

59. Обоими упомянутыми замками владели не орденские братья, а владельцы феодов или так называемые феодатарии (feodatariorum) — вассалы кульмского епископа. Описываемые здесь события Батура относит к 1272 году.

60. После Первого прусского восстания (1242-1253) детей некоторых прусских вождей отправили в Германию, где заложники получали рыцарское воспитание и образование. В их числе был и Генрих Монте (Геркус Мантас).

61. Рассказ Дусбурга убедительно свидетельствует о том, что Генрих Монте в совершенстве знал немецкий язык, так как испуганных беглецов насторожил бы малейший акцент.

62. В оригинале погезане (Pogezonin). Погезания — одна из прусских “земель” наряду с Бартией, Натангией и другими. Эльбинг находился в Погезании.

63. Замок Веклиц (Wetlitz, у Дусбурга Weclitze) находился на маленькой речке Рагава (Rogouwe), притоке реки Вешка (Veiske), впадающей в озеро Дружно (Drusin). См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 120.

64. Большинство событий Великого Прусского восстания Пётр из Дусбурга не датирует, так что здесь нам дают важный хронологический маркер. Окончание этого восстания историки традиционно датируют 1273 годом, хотя в то время отдельные схватки ещё продолжались. См.: Игнатьев А. Битва за Прибалтику. XIII век. Калининград, 2017. Стр. 387.

65. В оригинале у Николая из Ерошина: Libhardismul (мельница Либхарда), у Петра из Дусбурга: Liefardi (Лиефардская мельница).

66. У Ерошина (не у Дусбурга) “убытки” перечислены именно в таком порядке: мужчины, лошади, скотина и лишь потом дети и женщины.

67. На этом месте у Дусбурга заканчивается глава 171 и далее начинается глава 172. Ерошин обе эти главы объединил в одну.

68. Здесь автор ясно указал историкам продолжительность Великого Прусского восстания. Итак, нам следует датировать его не 1260-1273, а 1260-1276 годами. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 121.

69. Заслуживающее особого внимания известие о нападении одних пруссов на других. Однако целью судувов была не месть бартам, а сам замок Бартенштейн, который они сожгли дотла. Напомним также, что судувов (ятвягов) археологи не относят к собственно прусским племенам, хотя этнически ятвяги и пруссы были очень близки. См.: Финно-угры и балты в эпоху средневековья. М., 1987. Стр. 411-419.

70. Беселеде (Бислейде) — замок к северу-западу от Бартенштейна.

71. У Ерошина Namede и Posdraupotis. Оба “говорящих” имени явно латинского происхождения.

72. У Дусбурга мать обращается ко всем своим сыновьям, а не только к самому Посдраупоту. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 122.

73. Ерошин не упоминает Монтеминов, однако у Дусбурга ясно написано, что Посдраупот происходил именно из этого рода. Здесь уже совершенно очевидно, что речь идёт именно о крещёных пруссах, причём не просто о доброжелателях Тевтонского ордена, а о вспомогательных отрядах, которым поручалась оборона второстепенных крепостей.

74. У Дусбурга следующая глава относится к 1274 году и логично продолжает рассказ предыдущей. Но Ерошин вдруг меняет порядок изложения латинского оригинала и в этом месте перескакивает лет на двадцать назад и на двести с лишним (!) глав вперёд. Налицо явная попытка отредактировать и упорядочить хронику Дусбурга, который (по его собственным словам) то забегает вперёд, то возвращается назад. В данном случае у нашего автора инверсия получилась не особенно удачной, но само по себе подобное намерение заслуживает похвалы.

75. Александр IV — римский папа в 1254-1261 годах. До этого был кардиналом и епископом Остии. Отождествление его с Вильгельмом Моденским (1184-1251) — личная ошибка Ерошина. Хотя Дусбург и писал, что папа прежде был легатом (что соответствовало действительности), но имени Вильгельма Моденского он не называл.

76. Имеется в виду либо император Фридрих II, умерший в 1250 году, либо его сын Конрад IV, умерший в 1254 году.

77. Александр IV никогда не был в Пруссии. Ерошин (как, впрочем, и Дусбург) путает его с его преемником, папой Урбаном IV (1261-1264), который до своего понтификата был в Пруссии папским легатом (1247). Смотри примечание 75.

78. В немецком оригинале homeistir (верховный магистр), а в латинских текстах magister generalis (великий магистр). Своим первым гроссмейстером орденская традиция считает Германа фон Зальца, поэтому Поппо считается шестым.

79. Поппо фон Остерна сначала был прусским магистром (1239-1246), а потом и великим магистром Тевтонского ордена (1252-1256).

80. Анно фон Зангерсхаузен был ливонским магистром (1254-1256), потом стал великим магистром Тевтонского ордена (1256-1273) и был им в течение всего периода Великого Прусского восстания.

81. Эта глава хроники Ерошина объединяет в себе целых восемь коротких глав хроники Дусбурга. Это главы 39-46 части IV.

82. Клара Ассизская (1194-1253) считается основательницей ордена кларисок (1212), который представлял из себя женское отделение ордена францисканцев. Этот орден был основан при церкви Святого Дамиана и сначала носил имя этого святого.

83. Альберт Великий (1200-1280) — крупнейший учёный XIII столетия, монах-доминиканец. В 1260-1262 годах был епископом Регенсбурга. В 1941 году папа Пий XI провозгласил его святым покровителем учёных.

84. Фома Аквинский (1225-1274) — выдающийся философ и теолог. В сочинении “Сумма теологии” он канонически одобрял существование духовно-рыцарских орденов, которые, по его словам, создавались “для пролития вражеской крови”. В 1323 году канонизирован папой Иоанном XXII.

85. Иоанн XXII — римский папа (1316-1324).

86. Речь идёт о захвате и разгроме Консттантинополя крестоносцами во время Чётвёртого крестового похода (1204).

87. Здесь рассказывается о битве при Монтаперти (4 сентября 1260 года) между гвельфами Флоренции и Лукки и гибеллинами Сиены и Пизы, которым Манфред прислал крупное подкрепление. Победили гибеллины, причём число убитых и пленных ныне считается даже большим, чем названное Дусбургом. Данте упоминает эту битву в своей “Божественной комедии”, но Макиавелли в своей “Истории Флоренции” почему-то ничего об этом не пишет.

88. Битва между Отакаром II Пржемыслом и Белой IV состоялась 12 июля 1260 года под Крессенбрунном. Хотя это было крупное сражение, численность войск, называемую Дусбургом и Ерошиным, в данном случае следует уменьшать чуть ли не на порядок. См.: Игнатьев А. Битва за Прибалтику. XIII век. Калининград, 2017. Стр. 281-283.

89. Папа Урбан IV (1261-1264) установил праздник Тела Христова не в 1261, а в 1264 году, а Вьеннский собор проходил не в 1310, а в 1311-1312 годах. В этой маленькой главе Дусбург допустил ряд погрешностей в хронологии, которые Ерошин не стал исправлять и ещё больше запутал словом vumfzigistin.

90. Климент V — римский папа (1305-1314).

91. В оригинале: пятнадцатый (vumfzigistin). Смотри примечания 89 и 90.

92. Праздник Тела и Крови Христовой верующие отмечают во второй четверг после Троицы. Это один из главных католических праздников, а в Германии, Польше, Испании и ряде других стран он является нерабочим днём.

93. Карл Анжуйский (1227-1285), тогдашний граф Прованский — младший брат французского короля Людовика IX Святого (1214-1280).

94. Манфред (1232-1266) — незаконный сын императора Фридриха II и графини Бьянки Ланчия. В 1258 году провозгласил себя королём Сицилии.

95. Смотри примечание 78.

96. У Дусбурга в этом месте важное уточнение: Он умер в VIII иды июля (8 июля 1273 года). У Ерошина этого нет. Смотри также примечание 80.

97. Начиная с этого места Ерошин снова объединяет в одну главу целую горсть мелких главок Дусбурга, а именно главы 48-55 части четвёртой.

98. Хотя этого толкования у Дусбурга нет, однако Ерошин прав: слово комета происходит от греческого слова komhthV — волосатый, косматый.

99. Папа Урбан IV умер 2 октября 1264 года. Смотри примечание 89.

100. Климент IV — римский папа (1265-1268).

101. Смотри примечания 93 и 94.

102. 28 июня 1265 года Карл Анжуйский был провозглашён королём Сицилии, а 6 января 1266 года (ещё при жизни Манфреда) коронован папой в Риме в соборе Святого Петра. 26 февраля 1266 года Манфред погиб в битве при Беневенте.

103. В 1266 году арагонский король (1213-1276) Хайме I Завоеватель завладел Мурсией и этим положил конец арагонской реконкисте. В 1269 году Хайме принял участие в Восьмом крестовом походе. В это время (или немного позже) в Андалусии началось восстание мавров, которое поддержал султан Марокко. Возможно, здесь речь идёт именно об этих событиях, хотя немецкие издатели хроники Дусбурга никак эту главу не комментируют. См.: Рафаэль Альтамира-и-Кревеа. История Испании. Том I. М., 1951. Стр. 165.

104. “Султаном Вавилона” в Европе традиционно именовали халифа Багдада. После взятия Багдада (1260) монголы убили последнего аббасидского халифа, однако у него остались родственники. Одного из них египетский султан Бейбарс приказал доставить в Каир и провозгласить халифом (1261), после чего халифат формально переместился в Египет. Фактическим “повелителем правоверных” при марионеточном халифе стал сам султан Бейбарс, которого в данном случае и имели в виду Дусбург и Ерошин. См.: Игнатьев А. Битва за Прибалтику. XIII век. Калининград, 2017. Стр. 345.

105. Имеется в виду Киликийская Армения.

106. Конрадин (1252-1268) — законный сын короля Германии Конрада IV, герцог Швабии, король Иерусалима и Сицилии (1264-1268). Императору Фридриху II он приходился внуком. При переводе хроники Дусбурга латинское слово nepos В.И. Матузова истолковала как племянник, что в данном случае ошибочно. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 197, 339.

107. 23 августа в битве при Тальякоццо войска Карла Анжуйского разгромили армию Конрадина, который вскоре был захвачен в плен и 29 октября 1268 года казнён в Неаполе.

108. Людовик IX Cвятой (1214-1270) — король Франции (1226-1270), главный организатор и самый активный участник седьмого (1248-1254) и восьмого (1270) крестовых походов. Умер в Тунисе 25 августа 1270 года. В 1297 году был канонизирован.

109. Сын Людовика IX Жан Тристан (1250-1270), граф Валуа, Крепи и Невера, умер в Тунисе от дизентерии 3 августа 1270 года.

110. Смотри примечания 93 и 102.

111. Тогдашним султаном Египта был Бейбарс, однако на сей раз крестоносцы воевали не с ним, а с эмиром Туниса аль-Мустансиром, который и выплачивал им компенсацию. Бейбарс тоже заключил с христианами перемирие (1272), но вовсе не потому, что испугался Карла Анжуйского (как пишут французы) или Эдуарда (как пишут англичане), а руководствуясь своими собственными политическими соображениями. См.: Игнатьев А. Битва за Прибалтику. XIII век. Калининград, 2017. Стр. 347.

112. Эдуард I Длинноногий (1239-1307) — король Англии (1272-1307). Королём он стал уже после своего возвращения из Святой Земли, так как о смерти своего отца узнал только в Сицилии от Карла Анжуйского.

113. Дусбург пишет, что число крестоносцев достигало 200 000. Ерошин не стал этого повторять — возможно, потому, что догадывался, что это число завышено как минимум на порядок. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 197.

114. Григорий X (1271-1276) принимал участие в восьмом крестовом походе, но не только не умер, а прямо во время похода был заочно избран папой (хотя даже не был кардиналом), о чём узнал далеко не сразу.

115. Вильгельм II Аженский — латинский патриарх Иерусалима (1261-1270).

116. Тибо Шампанский (1229-1270) — король Наварры (1253-1270) Теобальд II. Был женат (1255) на дочери Людовика IX Изабелле. Возвращаясь из крестового похода, 4 декабря 1270 года умер в Сицилии.

117. Ядвига Силезская (1174-1243) — дочь графа Бертольда IV Меранского и жена силезского князя Генриха Бородатого. Была канонизирована в 1267 году, но не Григорием X (1271-1276), а папой Климентом IV (1265-1268).

118. Рудольф I Габсбург (1218-1291) — германский король (1273-1291).

119. Хартман фон Гельдрунген — великий магистр (1273-1282) Тевтонского ордена.

120. День святого Бернарда — 20 августа. Дусбург, в отличие от Ерошина, вообще не упоминает этот день, датируя смерть Хартмана XIV календами сентября, то есть 19 августа 1282 года.

121. Со следующей главы (строка 15803) Ерошин возвращается к третьей книге Дусбурга, от которой отвлёкся на строке 15362.

122. В оригинале: burggreve.

123. В оригинале: edilman.

124. Конрад фон Тирберг Старший — прусский магистр (1273-1279).

125. Дитрих фон Лёдла (von Liedelau) — фогт Самбии (1278-1292). Имя фогта позволяет датировать описываемые события 1278-1279 годами.

126. Надрувская волость Ретава (Rethow) располагалась вдоль реки Анграпы к югу от Инстербурга (Черняховск) и Гумбинена (Гусев).

127. Крепость Отолихе (Otolich) или Охтолите находилась в волости Каттов (Kattouwin) к северо-востоку от Гумбинена.

128. Каменисвике (Kamenstvike, Kameinswika) — надрувская крепость на реке Анграпе, у места слияния которой с рекой Инструч впоследствии (1336) был построен замок Инстербург. См.: Игнатьев А. Битва за Прибалтику. XIV век. Калининград, 2021. Стр. 185.

129. Цезарь говорил: “Недоделанное не сделано”.

130. Этот рассказ нуждается в пояснении. Скалвы жили вдоль южного берега нижнего течения реки Мемель (Неман), и по суше из Самбии к ним можно было пройти только через Надрувию. Однако братья Тевтонского ордена напали на скалвов со стороны реки Неман, высаживая с кораблей десанты и этим же путём снабжая свои войска. В Неман их суда могли заходить и со стороны моря, и со стороны надрувской волости Каттов, спускаясь вниз по реке Шешупе. Похоже, что этот второй путь и был основным, хотя Дусбург пишет, что завоевание Надрувии и Скалвии происходило одновременно. Смотри примечание 127.

131. Замок Рагнит построен орденскими братьями в 1289 году на территории бывшей крепости скалвов Раганита (Рагайне), сожжённой немцами в 1277 году. Ныне это город Неман Калининградской области. Остатки замка сохранились.

132. В английском переводе Ерошина написано так: I have heard that before the brothers arrived in Prussia the Rus’ians had besieged it for nine years (Я слышал, что до того, как братья прибыли в Пруссию, русские осаждали [замок] девять лет). Но у Дусбурга ясно написано: IX annis ante ingressum (за девять лет до прибытия). Относительно датировки описываемых событий смотри: Игнатьев А. Битва за Прибалтику. XIII век. Калининград, 2017. Стр. 92-94.

133. У Ерошина Ruzini, у Дусбурга Rruteni; при этом вовсе не факт, что речь идёт именно о русских. Возможна описка автора или его переписчиков: Pruteni-Ruteni, Pruzini-Ruzini.

134. На северном берегу Немана скалвы жили только в нижнем течении этой реки вплоть до впадения в неё реки Юры, сразу за которой начинались владения жемайтов. На южном берегу Немана земли скалвов простирались значительно дальше — до реки Шешупе.

135. Крепость Рамиге (Ramige) находилась не прямо напротив Рагита, а чуть ниже по течению Немана. Разрушение обоих крепостей Дитрихом фон Лёдла относят к середине 1276 года. Но в то время Дитрих ещё не был фогтом Самбии — возможно, именно его военные успехи и способствовали этому назначению.

136. Один и тот же отряд в один и тот же день захватил и разрушил сразу две крепости, находившихся на разных берегах большой реки. Это представляется маловероятным. Другое дело, если Дитрих заранее разделил силы и каждый отряд штурмовал “свой” замок. С учётом общей численности орденских войск подобное решение не только возможно, но и выглядит оптимальным.

137. Лабиау (Labiow, Labegow) — орденский замок в нижнем течении реки Лабы (Деймы) недалеко от Куршского залива. Ныне город Полесск Калининградской области.

138. Скалвы высаживали свой десант со стороны Куршского залива.

139. В оригинале Stenegote, у Дусбурга Stinegota.

140. В оригинале Sarecke, у Дусбурга Sarecka. Тёппен считал, что замок Сарека — это крепость Саркяй, расположенная к северу от Рамиге на правом берегу реки Юры, за которой находилась литовская волость Каршува.

141. Дело было в 1277 или 1278 году, но имя тогдашнего комтура Мемельбурга по орденским документам неизвестно.

142. Сассов (Sassow) — крепость скалвов в среднем течении реки Инструч.

143. Эти события происходили в начале 1277 года. Эльбингским комтуром был тогда Альбрехт, но Дусбург имени комтура не называет.

144. Хельвиг фон Голдбах — комтур Христбурга (1277 и 1288-1289), а позднее прусский магистр (1300-1302). Один из убийц Генриха Монте.

145. Дусбург ни о каких цепях не пишет. Его рассказ производит впечатление, что пленников держали в каком-то сарае и без серьёзной охраны.

146. Смотри примечание 125.

147. Дусбург пишет, что пленные погезане бранили Бонсе; Ерошин же сделал из этого целую обвинительную речь.

148. Побетен (Pobetin, Pubeten) — волость в северной части Самбии недалеко от нынешнего Зеленоградска.

149. Камерарий (kamerer) — в данном случае нечто вроде волостного старосты.

150. Начиная с этой строчки у Дусбурга следует маленькая глава (191), которую Ерошин объединил в одну главу с предыдущей (190). Ещё через одну главу наш автор проделал это ещё раз, объединив главы 193 и 194 третьей книги Дусбурга.

151. Гардин или Гарта (Gartin, Gatthe) — Гродно.

152. Провинциальный комтур — комтур, полномочия которого распространялись не только на замок с окрестностями, а на всю провинцию — в данном случае на Кульмскую землю.

153. Бертольд фон Нордхаузен — ландкомтур Кульмской земли в 1260-1267 и 1274-1276 годах. Именно в эти годы происходило Великое Прусское восстание.

154. Дусбург просто пишет, что ландкомтур был не очень способен к военному делу; у Ерошина здесь опять целая обвинительная речь. Возможно, из каких-то своих источников он узнал о Бертольде нечто такое, чего Дусбург не знал или же не придавал этому большого значения.

155. Герман фон Шёненберг (Schonenberc) — ландкомтур Кульмской земли (1277-1289).

156. Смотри примечание 49.

157. 21 октября 1277 года.

158. Замок Пловист (Plowis) находился в Помезании. Ныне это Пловенж.

159. Редин (Reddin) находился в Кульмской земле, как и четыре других замка, упомянутых ниже. Ныне это Радзинь.

160. Липе (Lipe) — ныне Липенек.

161. Вельсас (Welsaze) — ныне Вельдзонж.

162. Замок Клемента (Clement) — ныне Племента.

163. Турниц (Tuigirnitze) — ныне Тужнице.

164. Арендаторами или ленманами (lenman, lemanne) автор называет феодалов, которые брали орденские или епископские замки (разумеется, с прилегающими землями) в аренду без права перехода в полную их собственность. Формально эти люди считались ленниками Тевтонского ордена или кульмского епископа.

165. Из этих четырёх замков только Грауденц находился в Кульмской земле, а три остальных — в Погезании.

166. Смотри примечание 129.

167. Кименов (Kimenow) или Кименава — волость в Судувии к северо-востоку от озера Снярдвы — самого большого озера современной Польши. Описываемый поход состоялся в 1278 году.

168. Скомант имел тесные контакты с Тройденом, тогдашним великим князем Литовским, который поддерживал ятвягов, поощрял их набеги и даже присылал им литовские войска. Смотри примечание 49.

169. Керсов (Kersouwin) — слово не польское, а ятвяжское, означающее нечто вроде “мшистая земля”. Эту землю одни ищут на границе Мазовии и Ятвягии, другие (Батура) — в верховьях реки Шешупе. В последнем случае ятвяги не шли на Керсов, а вышли оттуда, двигаясь на Люблин; Дусбург что-то напутал или его неправильно перевели. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 130, 311.

170. Лешек Чёрный (1241-1288) — князь серадзский (1261-1288), ленчицкий (1267-1288), иновроцлавский (1273-1278) и сандомирский (1279-1288). В 1279-1288 годах — фактический правитель Польши. Сын Казимира Куявского и внук Конрада Мазовецкого. Был женат на Агриппине (Грифине) Ростиславне, внучке Михаила Черниговского.

171. Лешек, численность войск которого (по польским хроникам) значительно уступала числу ятвягов, сумел окружить их, отрезать пути отступления и почти полностью уничтожить. Эта памятная битва произошла в 1282 году в районе к северо-востоку от Визны и к югу от Райгарда. После неё ятвяги, перебравшиеся в Литву, больше не совершали набегов на Польшу, а вскоре они окончательно исчезают со страниц не только польских, но и русских летописей.

172. Меруниска (Meruniskin) — район Судувии к югу от истоков реки Писсы. Это почти на границе с Надрувией, и Конрад фон Тирберг (Младший), скорее всего, вторгся туда именно из Надрувии. Этот поход обычно относят к 1283 году.

173. В следущей главе Ерошин объединил сразу три главы Дусбурга: 198, 199 и 200 части третьей.

174. Струтеры (strutorin) — нечто вроде сухопутных корсаров. Пётр из Дусбурга использовал латинское слово latrunculi, которое переводят и как “наёмники”, и как “разбойники”. В данном случае и то и другое не точно, так как струтеры не получали от ордена жалованья, но при этом могли считаться комбатантами — с нынешней точки зрения. Однако для тех, против кого струтеры вели войну, они были самыми настоящими разбойниками, в чём читатель может убедиться и сам.

175. Смотри примечание 38.

176. Имя Кудар (Kudar) очень похоже на славянское Кудеяр и, возможно, это не просто случайное сходство. Вспомним Некрасова:

Было двенадцать разбойников,
Был Кудеяр атаман.

177. Смотри примечание 124.

178. Эрнст (Ernst) фон Ратцебург — ливонский магистр (1273-1279). 5 марта 1279 года убит литовцами в битве при Ашерадене.

179. Конрад фон Фейхтванген (1230-1296) — ландмейстер Пруссии (1279-1280), Ливонии (1279-1281) и Германии (1284-1290), великий магистр (1291-1296) Тевтонского ордена.

180. Великим магистром тогда был Хартман фон Хельдрунген (1273-1283). В латинских текстах пишется magister generalis (великий магистр), а в немецком тексте хроники Ерошина homeistir (верховный магистр). При прямом переводе орденских хроник с немецкого второе, конечно, правильнее. Однако попытки отдельных авторов полностью заменить вполне утвердившееся в русскоязычной терминологии латинское наименование “великий магистр” на немецкий термин “верховный магистр” представляется начинанием неразумным и вредным — хотя бы потому, что от этого пострадает общая историография рыцарских орденов. Великим магистрам тамплиеров и госпитальеров даже в голову не могло прийти именовать себя хохмейстерами, да и верховными магистрами их не называли. Смотри примечание 78.

181. Это совершено правильно. Удивительно, что то же самое пишет и Дусбург, который иногда путал прусских магистров, а некоторых и вообще “пропускал”. См.: Рифмованные хроники Ливонии. М., 2023. Стр. 506.

182. Эта глава — далеко не единственный пример того, как Ерошин не только литературно обрабатывает текст Дусбурга, но и старательно растолковывает его своим читателям. В данном случае Дусбург и так внятно изложил довольно не простую ситуацию, но Ерошин её буквально “разжевал и в рот положил”.

183. Конрад фон Тирберг Младший — прусский маршал (1273-1282) и прусский магистр (1283-1288). Младший брат прусского магистра Конрада фон Тирберга Старшего. 28 февраля 1286 года даровал городское право Альтштадту, что даёт ему право считаться “отцом-основателем” города Кёнигсберга.

184. Покима (Pokimen) — то же, что и Кименава. Смотри примечание 167.

185. Ноготин (Newotin) — ныне озеро Негоцин в Польше, одно из самых больших Мазурских озёр. Его размеры 11 х 5 км.

186. Мангольд (фон Штернберг?) — комтур Кёнигсберга (1276-1278), прусский магистр (1280-1282). Барон Унгерн считал его своим предком.

187. Бурхард фон Шванден (1245-1310) — комтур Кёница (1275), ландкомтур Тюрингии (1277), великий магистр Тевтонского ордена (1283-1290). После падения Акры (1291) отошёл от дел и уехал к родственникам в Швейцарию, где жил ещё долго.

188. В этой главе Ерошин опять объединяет сразу три главы Дусбурга: 204, 205 и 206 части третьей. С этого места начинается глава 204 (17 151-17 190).

189. С этого места у Дусбурга начинается глава 205 (17 191-17 214).

190. Иоганн Фойгт считает, что Ульрих Байер (Ulrich Beigir , у Дусбурга Ulricus Bauwarus) был не комтуром, а пфлегером (1280-1281) замка Тапиау (нынешний Гвардейск). Смотри: Namen-Codex der deutschen Ordens-Beamten, Hochmeister, Landmeister, Grossgebietiger, Komture, Voegte, Pfleger, Hochmeister-Kompane, Kreuzfahrer und Soeldner-Hauptleute in Preussen von Johannes Voigt. Koenigsberg 1843. Стр. 103.

191. С этого места у Дусбурга начинается глава 206 (17 215-17 256).

192. В оригинале написано, что замок Zantir при его переносе на другое место переименовали в Mergenburc (Мальборк).

193. Имеется в виду Сретение, то есть 2 февраля. В этот день Мария принесла младенца Христа во храм.

194. Волость Красима (Crasima) находилась в Ятвягии возле озера Скоманта. В грамоте Миндовга (1259) именуется Кресмен, в Галицко-Волынской летописи — Крисменце. Это название возводят к основе kres-men, где прусское слово kres переводят как “сидеть”. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 313.

195. О Скоманте смотри примечание 49.

196. Смотри строки 17244-17256.

197. Людвиг фон Либенцель — один из орденских братьев, впоследствии комтур Рагнита (1294-1300). Часто упоминается Дусбургом, который, вероятно, был с ним лично знаком.

198. В этой главе Ерошин объединил две главы третьей книги Дусбурга: 209 и 210.

199. В оригинале: ken Ruzin. В орденских хрониках русскими землями нередко называют районы к юго-западу от Вильнюса. Именно туда Тройден переселял ятвягов, спасавшихся от орденских набегов.

200. Эти события происходили в 1282 году.

201. Силия (Silien) — район между Беброй и Наревом. В Волынской летописи Злина, то есть территория, принадлежащая ятвяжскому племени злинцев.

202. Приводим рассказ Дусбурга. Его положили на коня, так что голова и руки свешивались с одной стороны, а ноги с другой, и везли таким нелепым образом, что текущая из ран и уже свернувшаяся было в теле кровь волей-неволей снова бурно потекла, и так он был исцелен. См.: Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997. Стр. 134-135.

203. Ерошин поменял местами две главы (213 и 214) третьей книги Дусбурга.

204. Смотри примечание 183.

205. Дусбург и Ерошин делают ошибку — генеалогическую, но не юридическую, и, по сути, мало влияющую на существо конфликта. Самбор и Рацибор были не сыновьями, а братьями Святополка II. У Святополка было два сына: Мествин II (Мстивой) и Варцислав II (Вратислав).

206. Филипп III — епископ Фермо (1273-1300). В конце 1278 года римский папа Николай III назначил его своим легатом (1279-1282) в Венгрии и в Польше.

207. Замок Поттерберг (Puttirberc) находился к югу от Кульма на правом берегу Вислы и значительно выше по её течению, чем замок Меве.

208. Замок Меве (Mewe) был построен из кирпича на левом берегу Вислы в 1290 году. Ныне это польский город Гниев (Gniew).

209. В оригинале: ubir di kurische Nerge.

210. Бетен (Betin) — то же, что и Повунден. У Дусбурга — Абенда (Abenda). Этот район находился к востоку от Побетена.

211. Побетен (Pobotin) — нынешний посёлок Романово Зеленоградского района Калининградской области. Находится в 26 км от Кёнигсберга и в 6 км от моря.

212. Замок Нойхауз (Nuwe huis, Nova domus) был построен в 1283 году в 1,5 км к юго-востоку от современного Зеленоградска. В песке на берегу Куршского залива и сейчас можно разыскать дубовые брёвна фундамента этого орденского замка. См.: Кулаков В.И. От Восточной Пруссии до Калининградской области. Калининград, 2002.

213. В оригинале Kantegirt, у Дусбурга — Kantegerd.

214. Смотри примечание 167. Описываемый набег состоялся в 1283 году.

215. Имеется в виду не маркграфство Бранденбург, а замок Бранденбург (ныне Ушаково), расположенный на берегу Вислинского (Калининградского) залива близ устья реки Прохладная. По сведениям Фойгта в 1266-1269 годах комтуром Бранденбурга был прусский маршал (1264-1271) Фридрих фон Холденштете (Holdenstate), а в 1284-1287 годах — Мейнхард фон Кверфурт, бывший комтур Кёнигсберга (1281) и будущий прусский магистр (1288-1299).

216. В Судувии было как минимум две волости с очень похожими названиями: Кирснава (Керсов) и Кименава, и путать их не следует. В данном случае речь идёт о Кирснаве (Kirsnouwin, у Дусбурга Kirsuovie) в верховьях реки Шешупе, о которой смотри примечание 169.

217. В оригинале Gedete, у Дусбурга Jedetus.

218. О Кименаве смотри примечание 167.

219. В оригинале Scurde, у Дусбурга Scurdo. Ерошин пишет о нём так, что у читателя создаётся впечатление, что Скурдо был правителем всей Судувии, ещё не завоёванной орденом. Поэтому его уход в Литву некоторые исследователи считают едва ли не причиной окончания ятвяжской войны. Однако у Дусбурга ничего такого нет. По его словам, Скурдо был вождём лишь одного ятвяжского племени, и нигде не сказано, что особенно многочисленного.

220. В оригинале: den unediln man. Из дальнейшего текста ясно, что речь идёт о людях, лично не свободных.

221. Важные подробности орденских законов Ерошин излагает более толково и обстоятельно, чем Дусбург.

222. Война между Тевтонским орденом и Литвой официально началась в 1283 году.

223. В этой главе Ерошин снова редактирует Дусбурга, объединив в ней главы 57-69 его четвёртой книги и перенеся их в книгу третью. При этом предыдущий рассказ прервался, поэтому Ерошин и назвал эту главу “Отступление”. Смотри примечания 81 и 97.

224. Папа Григорий X (1271-1276) созвал Второй Лионский собор в 1274 году.

225. Во второй половине XIII и в первой четверти XIV столетия среди монголов было немало христиан. Поголовная исламизация Золотой Орды началась только при хане Узбеке (1313-1341).

226. Иннокентий V — римский папа с 21 января по 22 июня 1276 года. Он правил всего пять месяцев.

227. Рудольф I Габсбург (1218-1291) — король Германии (1273-1291).

228. Хартман, сын Рудольфа (который не был старшим), утонул 20 декабря 1281 года, а не в 1275 году.

229. Адриан V — римский папа с 11 июля по 18 августа 1276 года. Николай из Ерошина называет его римским епископом (Rome bischof), но это официальный титул всех римских пап (Episcopus Romanus). Этого папу избирали так спешно, что не успели посвятить его не только в епископы, но даже и в священники.

230. Чешское имя Отакар немцы произносят как Оттокар. Отакар II Пржемысл, король Богемии (1253-1278), погиб в битве с Рудольфом 26 августа 1278 года.

231. Альбрехт I Габсбург (1255-1308) — герцог Австрии (1282-1308) и король Германии (1298-1308).

232. Альберт был епископом Помезании в 1254-1285 годах. Это как раз были эпоха завоевания Тевтонским орденом Восточной Пруссии (1254-1283) и время Великого Прусского восстания (1260-1277).

233. Ризенбург (Risinburc) — замок помезанских епископов. Основан Тевтонским орденом в 1236 году. Каменный замок стали строить в 1276 году, но завершили постройку лишь в 1343 году. До наших дней не сохранился.

234. Николай III — римский папа (1277-1280). В своём пересказе четвёртой книги Дусбурга Ерошин случайно или нарочно пропустил главу 62, где упоминается папа Иоанн XXI (1276-1277). Смотри примечание 223.

235. В оригинале именно так: der kunic zu Salerne, то же и у Дусбурга. Салерно было самостоятельным княжеством до XII века; позднее его включили в состав Сицилийского королевства, столицей которого тогда был город Палермо.

236. Имеется в виду Карл I Анжуйский (1227-1285), сын французского короля Людовика VIII и брат короля Людовика IX Святого, король Неаполя (1266-1285), а потом и король всей Сицилии (1268-1282), столицей которой он сделал Неаполь. С 1277 года — титулярный король Иерусалимский.

237. Альберт Великий — доминиканец Альберт фон Больштедт (1193-1280), в последние годы жизни прозванный Magnus. Считается величайшим немецким философом и богословом Средних веков. Учитель Фомы Аквинского. Умер в Кёльне 15 ноября 1280 года.

238. Речь идёт не о самом святом Йодоке, жившем в Бретани в VII столетии, а о формировании его культа, который стал распространяться в некоторых частях Пруссии в XIII веке.

239. Мартин IV — римский папа (1281-1285).

240. 29 марта 1282 года в Палермо началось очередное восстание против власти французов и лично против Карла Анжуйского — так называемая “Сицилийская вечерня”. Восстание завершилось истреблением или изгнанием всех французов с острова Сицилия. После этого Карлу пришлось расстаться с титулом короля всей Сицилии и удовольствоваться титулом неаполитанского короля.

241. Здесь рассказывается о так называемой Второй битве при Хомсе, которая состоялась 29 октября 1281 года. Султан Египта Мансур Калаун разбил войско хулагидов во главе с Мунке-Тимуром, братом Абага-хана. Едва ли не основной частью войска “татар” были грузины и киликийские армяне — давние союзники Тевтонского ордена, чьи главные военные силы во главе с великим магистром тогда находились в Палестине. Это было очень кровопролитное сражение, но называемые Дусбургом потери, несомненно, завышены.

242. Это одна из интереснейших глав хроники Ерошина, поскольку у него это едва ли не единственная глава, которая в основной своей части не только не основывается на тексте хроники Дусбурга, но и вообще ей не соответствует. В ней содержатся уникальные сведения о великом магистре Бурхарде, которых у Дусбурга нет.

243. Смотри примечание 187.

244. Напомним, что Ерошин, как и Дусбург, ведёт отсчёт великих (верховных) магистров с Германа фон Зальца, которого считает первым. Смотри примечания 78 и 180.

245. Осаду Акры египетский султан Малик аль-Ашраф начал 6 апреля 1291 года. Бурхард побывал там раньше — в начале 1290 года, когда и состоялось его отречение.

246. Гийом де Боже (Guillaume de Beaujeu) — великий магистр тамплиеров (1273-1291).

247. Жан де Виллье (Jean de Villiers) — великий магистр госпитальеров (1285-1293).

248. В оригинале: zu den Johannitin. Это нельзя перевести иначе чем иоанниты, и английская переводчица так и сделала (Knights of the Hospital of St John). Но в документах иоаннитов (госпитальеров) ни о чём подобном не упоминается, а Дусбург пишет: et ordinem Hospitalariorum. Орден госпиталариев — это отнюдь не орден госпитальеров (иоаннитов), и вообще это не рыцарский, а монашеский орден — одна из конгрегаций ордена францисканцев. Но в то время иоаннитами вполне могли именовать и тех, и других, так что прав был Дусбург, но Ерошин, возможно, тоже не ошибался.

249. Бурхард фон Шванден прожил ещё довольно долго и умер в Швейцарии только в 1310 году.

250. Акра пала 19 мая 1291 года. Братья Тевтонского ордена, защищавшие крепость во главе с наместником Генрихом фон Боланденом, погибли во время штурма. У тамплиеров погибли великий магистр и великий маршал, а великий магистр госпитальеров получил тяжелое ранение. Ни время, ни место избрания преемника Бурхарда до сих точно не установлены. Судя по всему, в 1290-1291 годах Конрад фон Фейхтванген вообще не покидал Европу, а первый известный документ с его подписью великого магистра датируется апрелем 1292 года. См.: Бахтин А.П. Немецкий орден. Калининград, 2020. Стр. 212-216.

251. В оригинале: daz wazzir schit.

252. Смотри примечание 183.

253. Бисене (Bisin, у Дусбурга Bisene) — литовская крепость на правом берегу Немана между Юрбаркасом и Юнигедой.

254. Смотри примечание 151.

255. Это замечание полностью противоречит строкам 18334-18336, да и просто здравому смыслу, так как совершенно очевидно, что зимой переправиться через замёрзшую реку намного проще, чем летом. Но в данном случае автор намекает на события, описанные им в прошлой главе, когда несколько орденских братьев утонули, провалившись под лёд.

256. При описании орденского нападения на Гродно (1284) Ерошин расставляет акценты иначе, чем Дусбург. Во-первых, по-иному выставлена роль Скоманта, который у Дусбурга выступает лишь как проводник орденских отрядов в Литву. Во-вторых, историкам хорошо известно, что в городе Гродно (который к тому времени уже окончательно отошёл к Литве) было русское население. Жителей Гродно и его окрестностей Пётр из Дусбурга не называет язычниками, а русских он вообще так не именует, поскольку ему было отлично известно, что русские — христиане, хотя и “схизматики”. Ерошин же уверенно пишет язычники (heidin), поэтому у его слушателей не возникает сомнений, что речь идёт о литовцах. У нас же всё это вызывает вопросы, убедительных ответов на которые пока нет. Ерошин или не понял свой источник, или сознательно его исказил, чего прежде никогда не делал.

257. Смотри примечания 143-145.

258. Смотри примечание 49. В этом месте в оригинале не Skomant, а Scomand, В Ипатьевской летописи — Скомонд, в “Задонщине” — Сколоменд. См.: Охманьский Е. Гедиминовичи — “правнуки Сколомендовы” // Польша и Русь. М.,1974. Стр. 358-364.

259. Уже говорилось, что переводчик испытывал большой соблазн истолковать слово “вождь” как “проводник”, так как у Дусбурга в этом месте написано dux gloriosus populi cristiani, а латинское слово dux допускает подобное толкование. По смыслу же разница получается огромная. Смотри примечание 256.

260. В настоящее время подобный “способ поощрения” не может не показаться странным, однако орденскому священнику виднее. У Дусбурга такой сентенции нет — во всяком случае, в этом месте.

261. Вероятно, именно этот Конрад из Бальги и пересказал исповедь Скоманта своим младшим собратьям, а Петр из Дусбурга литературно обработал этот сюжет. Можно было бы подозревать, что Дусбург сам его и придумал, если бы не прямая ссылка на Конрада.

262. Смотри примечание 260.

263. Смотри примечание 125.

264. У читателя может создаться ошибочное впечатление, что именно чего-то подобного и опасался фогт Самбии. Однако истребление литовцев ордену было лишь наруку. “Проблемы для страны” — это так называемое Четвёртое прусское восстание (1286), о котором ещё будет речь.  

265. Эту ныне не существующую жемайтскую крепость, которую литовцы зовут Аукайм (Aukaimis), Дусбург и Ерошин именуют по-разному: Otekaym, Otekaim, Oukaim, Oukein. Она находилась на холме чуть западнее места впадения речки Аньчи в реку Шяшувис.

266. См.: Иов, 3 : 25.

267. Итак, во время написания хроники, то есть примерно через полвека после описываемых здесь событий, некоторые их участники были ещё живы.

268. Вислав II (1240-1302) — князь Рюгена (1260-1302). Вислав был внуком князя Вислава I, участвовавшего в датском завоевании Эстонии (1219), а по матери внуком Святополка II, воевавшего с Тевтонским орденом.

269. В оригинале ein kungelin (“князёк”), у Дусбурга regulus (“королёк”).

270. Тогдашним комтуром Кёнигсберга (1283-1288) был Альберт Мейсенский (Albertus de Misna), о котором Дусбург рассказывает ниже, однако в этом месте его имя не называется.

271. В оригинале kunge, у Дусбурга regem Lethowinorum. Последнее невозможно перевести иначе, чем “король литовцев”. С немецким языком сложнее. Слово kunge произведено от литовского kunigaikstis, что переводится как “князь”. Но мы будем опираться на Дусбурга, а тот явно имел в виду правителя Литвы. Литвой же тогда правили диархи Будикид и Будивид (Пукувер) — отец Витеня и Гедимина. Но, скорее всего, литовского “короля” рассказчик приплёл лишь для того, чтобы подчеркнуть знатность обидчика Пелусе.

272. Смотри примечание 174.

273. Подробность колоритная и, по-видимому, достоверная. Однако у Дусбурга её нет.

274. Эта глава Ерошина объединяет две главы третьей книги Дусбурга. На этом месте кончается глава 228 и начинается глава 229.

275. Литва находится к северо-востоку и к востоку от Пруссии. Мартин же со своими людьми двигался даже не на юго-восток, а прямо на юг, так как в конце концов оказался на Буге и Висле. Это не Литва, а польское пограничье, точнее – граница с Мазовией. Смотри примечание 276.

276. Здесь у Ерошина опять отсебятина. Дусбург не пишет “язычники”, вообще не касаясь “гражданства” ограбленных и убитых купцов, что уже само по себе подозрительно. Ерошин же излагает дело так, что у его слушателей и сомнений не возникает в том, что это были литовцы, с которыми шла война. Но есть все основания предполагать, что это могли быть польские или даже русские купцы, то есть отнюдь не язычники. См.: Игнатьев А. Битва за Прибалтику. XIII век. Калининград, 2017. Стр. 437.

277. Торн — Торунь на Висле.

278. Эта глава Ерошина объединяет целых три главы третьей книги Дусбурга, но на сей раз это более чем правомерно, так как главы 231 и 232 в латинском оригинале носят названия: “О нём же”, “Об этом же”.

279. Смотри примечание 270.

280. 2 Кор. 12, 7-8.

281. Дусбург пишет, что по-немецки (!) молитва звучит так: О uberste libe, gib uns rechten jamir nach dir und nach einen reinen leben und reinige consciencie und behute uns vor bewollunge. Но Ерошин предложил свой собственный вариант:

O allirhoeste minne,
gib mir rechte sinne
unde lutirs herzin gir,
daz ich sene mich nach dir;
gib mir ein lebin Ane mein
und mache min gewissin rein
und lose mich mit heile
von des vleischis meile.

Разница в том, что нашему автору пришлось рифмовать, но смысл молитвы он нисколько не изменил.

282. Эта очаровательная сентенция по поводу собственных утраченных волос полностью принадлежит Ерошину. У Дусбурга этого нет.

283. Начиная со строки 18995 в издании SRP (1861) обнаружен совершенно неожиданный и чрезвычайно досадный сбой нумерации: вместо номера 19000 проставлен уже использованный ранее номер 18900 — и так далее. В этом давно ставшем образцовым добротном издании подобные огрехи — большая редкость. Переводчики так и не решились исправить этот сбой даже в новом английском издании (2010). В настоящей главе мы продолжаем считать строки по порядку, и с этого места и до начала следующей главы номера строк русского перевода будут отличаться от SRP ровно на сотню, то есть не 18943, а 19043.

284. Чтобы окончательно не запутывать нашего читателя, в этой и следующих главах мы возвращаемся к нумерации SRP, хотя она уже и некорректна. Смотри примечание 283.

285. Мейнхард (Мейнике) фон Кверфурт — комтур Христбурга (1280), комтур Кёнигсберга (1281), комтур Бранденбурга (1284-1287), прусский магистр (1288-1299).

286. 23 апреля 1289 года.

287. В оригинале Landishute (у Дусбурга — Landeshute), то есть “Страж земли”.

288. Рагнит (Ragnite) или Раганита (у Дусбурга — Raganitа) — орденский замок на левом берегу Немана, развалины которого сохранились. Ныне это город Неман Калининградской области.

289. Сорок орденских братьев — это очень большой гарнизон, что подтверждает важное значение Рагнита. Напомним, что каждого брата сопровождали слуги и оруженосцы — те самые сто человек, о которых сказано ниже. Кстати, Дусбург так и пишет. Вскоре должность комтура Рагнита стала более престижной, чем должность комтура Бальги.

290. В оригинале Schalousche hus, что дословно переводится как “Скаловский дом” или “Замок скалвов”. В Шалауэрбурге орден разместил вспомогательный гарнизон крещёных скалвов, которые жили там с семьями. Дусбург именует эту крепость Scalowitarum. Её построили не сразу после Рагнита, а несколько позже — в 1293 году.

291. Бертольд Брюхаве (Bertold Bruhave) — комтур Бальги (1288-1289), первый комтур Рагнита (1289) и комтур Кёнигсберга (1289-1302).

292. У Дусбурга это сравнительно небольшая глава, но Ерошин сделал из неё целую пикантную новеллу в духе итальянского Возрождения. Не забудем, что всё это пишет священник.

293. Единственным “настоящим” королём Литвы был Миндовг (1253-1263). Но орденские хронисты “литовскими королями” нередко именуют также и Витеня, Гедимина, Ольгерда и Кейстута. В данном случае речь идёт о Витене, хотя его отец Пукувер в то время был ещё жив.

294. Генрих фон Добин — комтур Грауденца (1289) и Бальги (1289-1291).

295. 80 убитых из 8 000 — это один процент, то есть можно сказать, что литовцы вообще не понесли потерь. Это косвенно подтверждает и хронист, сообщая, что язычники не встретили сопротивления. Братья пересидели набег в замках, под защиту которых сбежалось и окрестное население со своими пожитками.

296. В оригинале Kalaine, у Дусбурга Colaine.

297. День Святого Георгия — 23 апреля 1290 года.

298. Стоит обратить внимание на соотношение сил: 1:20.

299. В оригинале Surminnen, у Дусбурга Surminus.

300. Дусбург пишет, что дело происходило перед Вознесением Господним (12 мая 1290 года).

301. По Фойгту, комтуром Рагнита в 1289-1292 годах был Бертольд Брюхаве. Часть историков считает, что это ошибка, так как уже с 1289 года Брюхаве был комтуром Кёнигсберга (что подтверждает и сам Фойгт). Выходит, что в конце 1289 — начале 1290 года комтуром (или вице-комтуром) Рагнита был Эрнекон (Erneke). Смотри примечание 291.

302. На первый взгляд кажется странным, что автор называет по имени ничем не примечательного рыцаря. Однако орденских братьев в этой экспедиции было всего двое: Иоханнес и сам Эрнеке. Все остальные были простыми солдатами.

303. Многие литовцы хорошо знали польский язык, тогда как немецкий для них был ещё в новинку и трудно давался. Кроме того, это косвенно свидетельствует о том, что немецких женщин в Пруссии в то время было очень и очень мало.

304. Смотри примечание 306.

305. Оукайм (у Дусбурга Oukaim, по-литовски Aukaimis, у Ерошина Oukein) -литовская крепость на правом берегу реки Аньчи, притоке Шяшувиса, притоке реки Юры. Если следовать вдоль этих рек или прямо по ним — это кратчайший путь к Рагниту, который находится недалеко от места впадения Юры в Неман.

306. Обычно Ерошин описывает события обстоятельнее, чем Дусбург, но здесь он не только упускает важную подробность (Дусбург точно датирует литовский набег — 25 июня 1290 года), но и пишет 36 (sechsunddrizic) вместо 26.

307. Людвиг фон Либенцель позже стал комтуром Рагнита (1294-1302). Смотри примечание 197.

308. Из рассказа Дусбурга следует, что из литовского отряда спасся только один человек. Смотри примечание 306.

309. В оригинале Jeisbute, у Дусбурга Jesbuto.

310. В оригинале der Lickiu und der Nar, у Дусбурга Lickam et Naram. Матузова считала, что Нара — это Нярис, то есть Вилия. Но в то время орденские отряды так далеко не забирались, и в бассейне Вилии литовцы были бы уже в полной безопасности. Но литовский набег был на Польшу, так что искать надо к югу, а не к северо-востоку от Пруссии. Нара — это наверняка Нарев, осталось найти Лик, и это, без сомнения, речка Элк. Немцы устроили засаду к югу от ятвяжских волостей Кресмена и Кименава.

311. Начиная с этой строки Ерошин пересказывает текст главы 242, которую он присоединил к предшествующей главе 241 третьей части хроники Дусбурга.

312. В оригинале ein mechtic vurste, у Дусбурга quendam principem. Но кто же умер в конце 1290 или в самом начале 1291 года? Почти все историки сходятся на том, что наш хронист имел в виду Будикида, брата Будивида-Пукувера. Мало того, сообщение Дусбурга — единственное известие, позволяющее достоверно датировать смерть одного из литовских диархов. Смерть Будикида порадовала орденских братьев, но на “положение на фронтах” она нисколько не повлияла.

313. 2 февраля 1291 года.

314. Колайне — литовская крепость на правом берегу Немана. Относительно её местоположения до сих пор ведутся споры. Смотри примечание 296.

315. 22 апреля 1291 года.

316. Юнигеда (Junigede) или Велюона — литовская крепость на правом берегу Немана. Предполагают, что она находилась на городище Велюона, называемом также Могилой Гедимина. На рубеже веков (1291-1319) Юнигеда была местом наиболее частых и ожесточённых орденско-литовских сражений.

317. Смотри примечание 291.

318. Медерабе (Mederabe) — литовская крепость на левом берегу реки Митувы к северу от Юрбаркаса. Считают, что она находилась на городище Мяшкиники.

319. Гесовия и Пастовия (Гайжува и Пастува) - в оригинале Geisow unde Pastow, у Дусбурга Gesovie et Pastovie. Обе волости находились между низовьями рек Дубисса и Нявежис, к югу от волости Эйрагола (Ариогала).

320. Генрих Цукшверт был комтуром Бальги в 1291-1295 годах.

321. День святых апостолов Петра и Павла - 29 июня 1291 года. Дусбург пишет: незадолго до праздника.

322. В оригинале den kunic, у Дусбурга rex Lethowie. Смотри примечания 271 и 293.

323. В оригинале Putuwere, у Дусбурга Pucuwerus.

324. Витень - сын Пукувера и старший брат Гедимина. В оригинале sinen sun Witenen, у Дусбурга filium suum Vithenum.

325. Казимир II (1262-1294) - князь Брест-Куявский (1267-1288), Добжиньский (1267-1288) и Ленчицкий (1288-1294). Брат Владислава Локетка.

326. Владислав Локетек (1260-1333) - сын Казимира I Куявского и внук Конрада Мазовецкого. Князь Добжиньский (1267-1288), Брест-Куявский (1267-1300), Серадзский (1288-1300), Сандомирский (1289-1292), Ленчицкий (1294-1300), Великопольский (1296-1300), Поморский (1296-1300), Иновроцлавский (1327-1332), правитель (1306-1320) и король (1320-1333) Польши.

327. В оригинале Loket, у Дусбурга Lochoto. Прозвище Локетек по-польски означает “локоток”. Дусбург постоянно употребляет это прозвище, но нигде не объясняет его происхождение. Длугош же объяснил это малым ростом князя, и его объяснение стало хрестоматийным. Но ни один из источников этого прямо не подтверждает и ни на что подобное не намекает. Рост Казимира, наследника и сына Локетка, был 183 см. В настоящее время некоторые историки считают, что прозвище “Локоток” было ироническим и намекало на чрезмерные амбиции князя, как, возможно, и прозвище Юрия Долгорукого. Примечательно, что своё прозвище Локетек получил ещё при жизни и задолго до того, как стал королём.

328. Смотри примечание 324.

329. Троица в 1292 году была 25 мая, в 1293 - 17 мая.

330. Смотри примечание 325.

331. Болеслав II (1251-1313) - князь мазовецкий (1262-1275), плоцкий и черский (1262-1313), сандомирский и краковский (1288-1289). Сын князя Земовита I и внук Конрада I Мазовецкого, а по матери внук Даниила Галицкого.

332. День Святого апостола Иакова - 3 мая 1292 года.

333. Конрад Штанге (Konrad von Stange) - комтур Рагнита в 1292-1293 годах.

334. Смотри примечание 114 к части первой.

335. Сравни со строчками 19783 - 19790. У Дусбурга эти места тоже схожи, хотя и не дословно.

Текст переведен по изданиям: Scriptores rerum Prussicarum. Band I. Leipzig. 1861 и Die Deutschordenschronik des Nicolaus von Jeroscin. Stuttgart. 1854

© сетевая версия - Тhietmar. 2023-2025
© перевод: Игнатьев А. 2023-2025
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Scriptores rerum Prussicarum. 1861

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info