Несколько новооткрытых писем Софии, сестры короля Гейзы II

В виду новизны находки позволяю себе здесь перепечатать и снабдить русским переводом эти несколько новых любопытных писем, разъясняющих вопрос о судьбе несчастной дочери короля Белы II, отвергнутой невесты сына короля Конрада III Генриха, поступившей в эпоху написания этих писем (1146 г.) в Адмонтский монастырь и там прожившей до смерти (год смерти неизвестен, но день — 15 сент. в Necrol. Admunt., Pez, Scr. rer. Austr. II, s. 207), — писем вообще важных для характеристики нравов того времени и современных угро-немецких отношений.

Историческое значение и хронология этих писем удовлетворительно выяснены г. Якшем, открывшим их недавно в одной пергамен. рукописи XII века (происх. вероятно из Адмонта) в Клагенфурте в числе 11-ти формул писем, и обнародовавшим их в Mittheilungen des Instit. fur oestorr. Geschichtsforsch., II Erganzugsband. II Heft (1888), S. 372-375. [XLIII]


1. Письмо Софии к брату кор. Гейзе II

(из Регенсбурга, весной 1146)

Господину брату Г(ейзе) могущественному королю угорского народа от изгнанницы и странницы сестры его N. (Софии) — нежнейшая братская любовь и преданность. Когда я измеряю славу величественного твоего царства, когда я размышляю о величии твоего имени, любимейший брат мой, то уж одно благополучие твое (успехи) в делах становится как бы сладким облегчением тех бесчисленных несчастий, которые я до сих пор перенесла. С тех пор как я прибыла в чужие страны, я и днем и ночью вкушала от хлеба скорби, и смущение покрывало лицо мое более, чем прилично королевской дочери. Ибо со мной обращались не как с королевной, обрученной с королевичем, нет, даже — я сказала бы — не как с самой последней служанкой. Испытав таким образом, как жалок изгнанник в изгнании, как велика и какова нищета человеческой жизни, как достойно слёз пленение вавилонское, я по божественному внушению решила в душе своей, ради любви к бессмертному жениху, с постоянством платить презрением за презрение ко мне короля земного Вавилона. Не думай же, дражайший брат, что я не хочу вступить в брак из за нанесенных им оскорблений, но знай, знай за верное, [XLIV] что любовь ко Христу сделала для меня презренными как его, так и вообще государей всего мира. Поэтому, брат мой, прибегаю к тебе, как к крепости, и уничиженно ищу совета твоей братской любви, умоляя, чтобы ты в надежде вечной награды не отринул мольбы, вызванной отчаянным положением. Я стремлюсь именно и желаю с твоею братскою помощью спастись от кораблекрушения сей жизни в пристань монастыря и его тишины, хотя бы нагая и ограбленная. Есть некий монастырь Адмунтский, подчиненный достопочтенному архиепископу Зальцбургскому, в котором, как я узнала, находится множество служащих Богу духовных, мущин и женщин. В этом славнейшем из всех и пограничном с твоим королевством месте — по воле Божьей и при содействии твоей милости желаю я поселиться, насколько я заслуживаю неукоризненно воинствовать среди имеющих достойное небесного царя общение с ним. Но знай, дражайший брат, что такое решение принято мною не по чьему-либо внушению; все то, что я написала тебе сквозь обильные слёзы, вложил в мое сердце тот великий ангел мудрости. И ежели вдохновленная им я достигну своего желания, то как скоро это случится, я буду непрестанно молить Господа не менее и за тебя, чем за самое себя. [XLV]

2. Письмо Софии к архиепископу Зальцбургскому Конраду I и епископу Гуркскому Роману I

(из Адмонта, весной же 1146).

Достопочтенным господам и отцам К(онраду), достойному архиепископу Зальцбургской церкви и Р(оману) епископу Гуркской церкви от С(офии), некогда королевской дочери, а ныне одной из преданных адмунтских раб их — послушание, преданность и т.д. Если я, пренебрегши браком с земным государем, желаю соединиться, хотя и недостойная, с вечным царем, то в этом я, отцы и господа мои, тем менее боюсь вызвать недовольство Вашего Преосвященства, что слышу, как доброе намерение и доброе дело всякого человека встречают ваше одобрение. Поэтому на всем свете я избрала для служения Богу именно местечко N. в вашей эпархии, где намереваюсь под вашим покровительством вступить в союз с небесным женихом, если на то будет его милосердие. И те покровительство и милость, которые Вы, как мне известно, оказывали моим предкам, удостойте оказать и мне, хотя и недостойной и незаслуженной рабе, примите меня как дочь и рабу, не лишите меня просимой мною отеческой любви Вашей. Прошу Вас также, смягчите через послов и письма настроение брата моего, если он — избави Бог — сколько-нибудь возбужден против меня, [XLVI] и сообразно данной Вам Богом мудрости постарайтесь уговорить его, дабы он не отнял у меня братской любви своей из-за того, что я обменяла земного жениха на небесного.

3. Письмо Софии к архиепископу Зальцбургскому Конраду

(Адмонт, до 20 августа 1146).

Достопочтенному господину и отцу архиепископу Зальцбургскому N. от бедной и ничтожной отшельницы Адмунтского монастыря — послушание, преданность... Благословенная, славная воля Господа, который рукою своей благости умножил дни Вашей почтенной старости, чем я здесь думаю воспользоваться, предусмотрела мое ничтожество и предназначила мне быть согретой под сенью руки Вашей. Итак, говорю я, отец и господин мой, я хочу наперед предстать посредством письма пред лицо Преосвященства Вашего. Я есмь та изгнанница и пилигримка, некогда королевская дочь, которой высочайший и всемогущий Владыка, дабы предотвратить преследования посторонних искателей, заранее оградил путь тернием, и теперь сладким вдохновением ввел в таинственную [XLVII] сень своего покоя. И как отец мой и мать и вся родня встречали большое благоволение в особе Вашей, так и я с тем же доверием униженно умоляю Ваше Преосвященство, чтобы милосердием Вашим оказано было мне ничтожной следующее. Прикажите в день св. Стефана письменно сообщить брату моему, королю угорскому и всем собравшимся к этому празднику вельможам о положении моих дел, каким образом я с позволения римского короля и его сына, с которым была обручена, вышла из железной печи египетской и без всякого принуждения поселилась в монастыре N., подчиненном Вашему Преосвященству, как небесная невеста. Прошу и умоляю, чтобы все великое содеянное надо мной Богом, брат мой по Вашему увещанию сочувственно принял, одобрил и оценил, чтобы он удостоил своим уважением и почтением место N. и всех моих сожителей. А так как я раз уже обратилась к моему господину, то скажу и еще, униженно умоляя, чтобы Ваше Преосвященство соизволило уговорить и вышеупомянутого короля римского, дабы как я прибыла в эти земли ради чести его государства, так и он не забывал бы во мне королевского достоинства и возвратил бы мне по крайней мере что-нибудь из многого, что я ему принесла. Кроме того, господин и отец мой, да не будет [XLVIII] скрыто и то от Вашего Преосвященства, что префект (бургграф) Регенсбургский удержал многое из домашнего моего имущества и многое роздал ради поручительства. Да не откажет Ваше Преосвященство побудить его дать мне верный отчет в этом, так как никогда не оставит Вас милосердие того, кто захотел, чтоб Вы были отцем и защитником бедных. Да хранит Вас долго божественное милосердие к чести св. церкви и к нащему утешению.

4. Письмо архиепископа Зальцбургского Конрада к королю Конраду III

(в 1146 г., скоро после предыдущего).

Славному господину К(онраду), доблестному королю римскому от К(онрада) священнослужителя зальцбургского — со множеством молитв должная покорность и верноподанное послушание. Если, как известно, в царствие небесное не войдет никакой мятежник, никто возбуждающий или любящий ссоры, то заслуженно войдет туда тот, кто заботится о мире и согласии. Стремясь к тому, чтобы Ваше царство могло стать первым после того (небесного), и желая привести к Богу каждого человека совершенным, мы часто побуждаем Вас, держащего в руках после Бога власть в государстве, подражать тому, кто творит согласие на высотах [XLIX] небесных, — Вас, которого мы с искреннею любовью почитаем, желая Вам долголетия и распространения Вашей заботливости в поддержании мира и покровительстве церквей. И потому, оказывая верность Вашему высокому сану, мы осмеливаемся вам напомнить о сестре угорского короля, которую почивший отец ее с пышною торжественностью препроводил к Вам и которую сын Ваш должен был взять в супружество, и молим, чтобы Ваше Величество благосклонно выслушали слова наши. Так как она (т.е. София), променяв земной брак и презрев потомством, предпочла быть соединенною непрестанными помыслами, делами и образом жизни с небесным женихом, то Вы поэтому вследствие данного Вами разрешения удостойте озаботиться, чтобы велено было возвратить ей хоть некоторую часть из того многого, что она привезла из своей родины. Ее — пришедшую к нам, избравшую нас своим отцом после Бога с должною покорностью — мы приняли с распростертыми объятиями и, дабы Вы сжалились, сообщаем Вам, что она была отпущена в одном исподнем платье и головном уборе. И так как Вам следовало одарить ее своими богатствами или заключить брачный союз, то согласно с Вашим достоинством и справедливостью мы уеерднейше умоляем, чтобы Вы отдали ей хоть часть ее имущества, за что Вы получите от Бога награду и у людей хвалу. [L]

5. Письмо Софии к брату Гейзе II

(из Адмонта, 1146 г., после 11 сент.)

(Выражение ,,victoriosissimo“ указывает на время — после известной победы над Немцами, 11 сент. 1146 года)

Преславному господину и брату N. (т.е. Гейзе), победоносному королю угорскому — от N. (Софии), некогда сестры, ныне же рабы Христа и его —должная покорность и послушание подданной. Так как ты, милейший брат, отечески и милосердно вспомнил обо мне, то я почтительно приношу свою благодарность твоему королевскому Величеству. Ибо хотя и неоценимыми мне представляются богатства — ради того, кто стал для нас беден, я все-таки радуюсь, что остаюсь бедною и после даров королевской щедрости — по той причине что более ищу в них пользы твоему спасению, чем своей собственной выгоды. К тому же великою для меня было радостью, что ты удостоил особливо почтить мою особу любезнейшим посольством и пышностью царского подарка. Тот, кто специально избрал меня своею дочерью и оказывает мне покровительство и благоволение отеческой любви, и тебя не менее почитает и любит, как отец сына и слуга господина своего, и не престает усердными молитвами молить Царя царей и Господа о твоем благоденствии.  [LI]

6. Письмо Софии к матери Елене

(Адмонт, 1146 г., около того же времени)

Ее Высочеству матери N. (т.е. Елене), славнейшей королеве от N. (т.е. Софии), рабы Христа и ее, — (желание) узреть Господа Бога на Сионе или Царя царей и с честью спасения. Выслушав ваше любезнейшее посольство, которым Ваше Высочество, мать и госпожа моя, удостоили благосклонно приветствовать мое ничтожество, в радостном возбуждении и восторге, я нижайше приношу евою преданнейшую благодарность Вашей светлости. И так как Вы высказали, что для Вас особенная радость, что я ради любви к небесному жениху избрала общежитие самых преданных Богу женщин, то я решила Вам в немногих словах поведать, что я избрала и что я нашла. — Видя и сознавая очами сердца своего все милосердие Вашей светлости, моя мать и госпожа, с которыми Ваше Высочество удостоили меня любить, согревать и питать — пока я жила с Вами, я единственно только Вам, моей матери, с глубочайшей преданностью оказываю все то, что только по части славы и чести, ласки, благодарности или радости может измыслить сыновняя любовь. И тем не менее однакож, так как я не сомневаюсь, что радость моя есть вместе с тем и Ваша, я желаю поведать Вам, госпожа мать моя, великие дела содеянные надо мною Богом. [LII] С тех пор как я начала жить в месте N., я по милосердию Бога — обрела и царство и отечество. Ибо ко мне преизобилует столь великое благоволение нашего духовного господина, т. е. аббата (Готфрид I) и всех моих сожителей, что я чувствую себе как будто перенесенною какими-то судьбами в рай земной... (очевидно это только начало письма).

(пер. К. Грота)
Текст воспроизведен по изданию: Несколько новооткрытых писем Софии, сестры короля Гейзы II // Из истории Угрии и славянства в XII веке (1141-1173). Варшава. 1889

© текст - Грот К. 1910
© сетевая версия - Thietmar. 2023
© OCR - Иванов В. 2023
© дизайн - Войтехович А. 2001

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info