<"Прелестный лист" Ю. Б. Хмельницкого к гетману Самойловичу>.

«Ведомо вам, каковым способом Украйна за отцов ваших стала под обороною прежде найяснейшей Порты Оттоманской, нежели царского московского величества. Знати, что, Божиим смотрением было столько причины на веру нашу и народ наш русский, что будучи под поляками в великом утеснении, искали обороны найяснейшего хана Ислам-Гирея, а потом благополучно царствовавшим наследным монархам подданство предки наши крепко подтверждали, о чем довольно буди, потому что еще не вышло из памяти милостей ваших; потом крепко то подтвердил пан Дорошенко самому найяснейшему султанову величеству, яко самим милостям вашим лучше то ведомо. Потребно было мне для общей нужды и последним здоровьем упадшую нашу Украйну заложить. Яз и ныне тем закончаем и радеем по изволению найяснейшего визиря, яко ж найяснейшего ханского величества, которые особами своими пресветлыми здесь пребывают, о целости вас всех яко дедич, а не наемник есмь с той земля. Извольте милости ваши умилитися сами над собою и над остаточною пагубою нашею, а не поддаватися в большее разорение, и отступиться от российского, а к нам привратитесь, сохраняя целость свою аки голуби: увидите милости ваши купно и войско запорожское милость вельможних монархов и вашу притом; но вовремя извольте радеть милости ваши о себе, а не потом, когда уже наступят большие силы. Не расширяя письма своего совету и высокому рассужению милостей ваших то предая, желаю вскоре нам видетися с собою в любви и поцеловаться, [459] и без кровопролития под одним монархом наияснейшим и непобедимейшим султанским величеством турским оставаться. Про то сказавши, ответу от милостей ваших желаем и вас самих и славу христианскую милостям вашим вручаем. Дан в Бердычовке ваших милостям всем благожелательный Георгий Гедеон Венжик Хмельницкий, князь Украйны».

Текст воспроизведен по изданию: Руина // Вестник Европы, № 8. 1880

© текст - Костомаров Н. И. 1880
© сетевая версия - Thietmar. 2020
© OCR - Андреев-Попович И. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вестник Европы. 1880

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info