НОВЫЕ ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ СОЧИНЕНИЯ.

Часть XLII

.

МЕСЯЦ ДЕКАБРЬ.

1789 года.

В САНКТПЕТЕРБУРГЕ,

Иждивением Императорской Академии Наук.

=================================================================

О нравах и обычаях нынешних обитателей Сирии.

(Сирия или Суристан есть Турецкая провинция лежащая в Азии; она граничит к северу с Диарбеком и Натолиею; к востоку с Диарбеком и Аравийскими степями, кои с Иудеею окружают ее и с Юга; а с запада имеет она пределом Средиземное море.)

Взято из книги

Voyages en Syrie et en Egypte pendant les Annees 1783-1784, et 1785 par Mr: C. F. Volney.

Сирия и Египет в течение нескольких веков столь великие претерпели перемены, что в поколениях тамошних жителей совершенное смешение от того воспоследовало. В течение 2500 лет можно нащитать до десяти нахождений, посредством коих попеременно чужестранные народы в сей стране поселялись. Первые Ниневийские Ассирияне, перешед Евфрат около 750 лет до Рождества Христова, в 60 лет покорили почти всю страну простирающуюся до Иудеи. Вавилонские Халдеи, испровергнув [36] сию монархию, от коей они зависели; наследовали, по праву потомства, все ее области, и довершили завоевание Сирии, исключая один только остров Тир. За Халдеями последовали Персы под предводительством Кира, а за сими Македоняне под начальством Александра. Должно бы кажется ожидать, чтоб Сирия не зависела от иностранных Держав (По смерти Александра Великого все завоеванные им земли разделены были между его военачальниками, из коих один именем Селейк учинил Сирию независимым Царством около 312 года до Р. Х.), и чтоб по естественным правам каждой страны, имела она собственных своих правителей: но народ нашед самовластных гонителей в Селейковом поколении, и будучи принужден сносить иго, предпочел то, которое гораздо легче; и так Сирия посредством Помпеева оружия, учинилась провинциею Римской Империи.

Спустя по том пять столетий, когда два сына Феодосиевы разделили между собою неизмеримое наследство отца своего, Сирия присоединена была к Восточной империи. В [37] 622, году, Аравийские поколения под Магометовыми знаменами завладели сею страною, и учинили ее позорищем опустошения. От сего периода. Сирия угнетенная междоусобными войнами в поколениях Фатима и Омния, похищенная от к камфов бунтующимися их наместниками, а от сих воинственными Туркоманами; завоеванная Европейскими крестоносцами; покоренная снова Египетскими Мамалюками и опустошенная Татарским владельцем Тамерланом, наконец досталась во власть Туркам, кои около 268 лет ею владеют.

От толь многих перемен произошло великое различие в народах сию страну населяющих; и жители оные не должны почитаться за один народ, но за смешение многих народов. Их всех можем мы разделить на три статьи.

I, Потомки народа покоренного Аравлянами, т. е. Греки восточной Империи.

II. Потомки победоносных Аравлян. [38]

III. Нынешние обладатели оной страны, т. е. Турки Оттоманской Империи подвластные.

По причине многих других отличий должно учинить еще разделение в первой и второй статье. Таким образом Греков разделять должно

1. на собственно называемых Греков;

2. на Греков держащихся Римского исповедания;

3. на Маронитов или Греков приверженных к секте монаха Марона, прежде сего, независевшей ни от какого из двух исповеданий, но ныне соединившейся с Латинами.

Аравляне же разделяются

1. на потомков Аравлян покоривших сию страну, смешавшихся с другими народами и ныне составляющих многочисленной народ; [39]

2. на Мотуалисов, отличающихся от первых одними только мнениями до веры касающимися;

3. на Дрюзов также держащихся различных мнений в вере;

4. на Ансариев происходящих от Аравлян.

К сим народам, кои почитаются непременными обитателями Сирии и землепашцами, должно присовокупить три другие поколения, кои ведут кочевую жизнь, а именно Туркоманов, Курдов и Бедуинов Аравлян.

Сии поколения рассеяны по всей стране, заключающейся между морем и степью от Газы до Александретты.

Сие исчислив приметить должно, что древние народы не имеют ни какого чувствительного отличия от новейших: ибо нравами подобны они Грекам, кои со времен Александровых имели в странах сих свое [40] пребывание. Сирия принимала без всяких трудностей чужестранные поколения, кои все с течением времени в природные превратились. Обитатели сей страны цветом лица весьма сходствуют с жителями южных стран Европы, и такие же имеют свойства от климата происходящие. Посему обитатели южных долин гораздо черноватее северных, а еще более нагорных. На Ливане и в стране Дрюзов жители сложением весьма сходны с жителями средних провинций, Франции. Дамасские и Триполские женщины весьма славятся красотой и порядочными чертами лица; но в сем случае должны мы верить общему мнению: ибо покрывало, которое они носят, не позволяет чинить всеобщего заключения. Во многих областях деревенские женщины не почитают за нужное носить покрывала, но не меньше бывают целомудренны. В Палестине (Палестина теперь известна под общим названием Сирии.) замужние женщины не закрывают ни лица, ни шеи; бедность и тяжелые работы истребили их красоту. Одни только глаза у них приятны. Длинное платье [41] которое там. все носят, не скрывает статности их тела, хотя покрой его никогда не переменяется. Во всей Сирией и Египте едва увидишь двух горбатых или безобразных человеков. Правда, что тонкой стан, которой у нас красотою почитается, редко бывает здесь виден. Во всех восточных странах, ни какой в нем красоты не поставляют. Девицы, подражая своим матерям, употребляют еще заранье известные способы для приобретения некоторой степени плотности.

Сирияне вообще все среднего росту; во всех жарких странах они не так плотны как в северных. Не взирая на то, найдутся некоторые люди в городах, коих толстые брюха доказывают, что влияние хорошей и изобильной пищи в некотором степени может противиться влиянию климата.

Общий язык в Сирии есть Арабской. Г. Нейбур повествует, что Сирской язык и поныне в употреблении в некоторых нагорных деревнях. Но хотя я и говорил [42] о сем с некоторыми монахами, кои совершенно знают сию страну, однако ж ничего от них о сем не сведал. Они сказывали мне, что в городах Малуле и Сиднае, неподалеку от Дамаска находящихся, говорят столь испорченным языком, что едва разуметь его можно: но сие ни чего не значит; ибо в Сирии, так как и во всех Аравийских странах, каждое почти местечко имеет свое особливое наречие. В отношения к сим областям, Сирской язык почесть можно мертвым. Марониты, сохранившие оной в своих церковных и священных книгах, едва что разумеют, когда на оном что нибудь читают. Тоже примечание учинить можно и о Греческом языке. Весьма не многие из Греческих и Католицких священников и монахов оной разумеют Для приобретения лучшего знания в сем языке, надлежало бы, чтоб они нарочно оному обучались в Архипелажских островах. Сверх того новейший Греческой язык столь испорчен, что ни мало не может способствовать к разумению Демосфена, так как Итальянской, к разумению Цицерона. Турецкой язык в [43] Сирии употребителен только между военными и приказными людьми, и между Туркоманскими ордами. Некоторые из здешних уроженцев обучаются ему для отправленья своих дел, так как Турки с тем же намерением учатся Арабскому. Но как в произношении, так и в ударении обоих сих языков, столь малое сходство, что ни которым они совершенно говорить не могут. Турки привыкшие говорить важно в нос, редко доходят до совершенства в подражании резкому звуку и сильным изражениям Арабского языка. В сем языке беспрестанное повторение гласных и гортанных согласных, при слышании его в первые, возбуждает мысли, будто у того, кто говорит, передавлено горло. Такое свойство сего языка делает оной скучным для некоторых Европейцев; но действие привычки столь сильно, что когда мы говорим Аравлянам, что их язык груб, то они уверяют, что наш слух груб, и нас же свойствами нашего языка поправляют. Из всех Европейских языков почитают они один только Италианской, и с некоторым основанием сравнивают [44] Французской язык с Турецким, а Аглинской с Персидским. Между ими находятся такие же различия. Арабской язык, которым говорят в Сирии, гораздо грубее Египетского; произношение Каирских деловых людей, почитается образцом свободного и изящного произношения. Но по примечанию г. Нейбура, наречие Еменских и южных берегов жителей несравненно приятнее, и дает плавность Арабскому языку, какой едва ожидать можно. Некоторые покушались вывести сходство между климатами и наречиями; на пример утверждали, что в произношении северных жителей более губных и зубных согласных, нежели у южных. Сие может быть справедливо в рассуждении некоторых стране Европы; но что бы мнения сего учинить справедливый приклад вообще, то в примечаниях наших более подробности и околичностей наблюдать должно. Великую осторожность наблюдать надобно во всех всеобщих мнениях, касающихся до языков и их свойств; ибо мы всегда судим по собственному нашему, при том судим по привычке, которая весьма противна справедливости для доказательств потребной. [45]

Туркоманы, Курды и Аравляне Бедуины, о коих я уже упомянул, не имеют постоянных жилищ, но беспрестанно кочуют в кибитках со стадами своими в ограниченных областях, коих они почитают себя владетелями. Туркоманские орды по преимуществу своему кочуют в Антиохийских долинах; Курды в горах между Александреттою и Евфратом; а Бедуины по всей границе Сирии простирающейся не только по их степям, но и по долинам внутренней части, как то Палестины, Беки и Галилеи.

Но чтобы иметь нам лучшее понятие о сих народах, то вступим в обстоятельное повествование о каждом из них.

Туркоманы

суть из числа тех Татарских поколений, кои во время великой перемены господствования Калифов, вышед с восточной стороны Каспийского моря, заняли пространные долины Армении и малой Азии.

Язык у них один с Турками. Образом жития подобны они Аравлянам Бедуинам; подобно им ведут они кочевую жизнь, и [46] следовательно принуждены скитаться по обширным странам для доставления пищи многочисленным своим стадам. Но та только между ими разность, что Туркоманы, обилуя более паствами, могут держать более скота не рассеваясь на столь многие орды, как степные жители. Каждая у них орда имеет начальника, коего власть не утверждена законом, но зависит от обычая и обстоятельств. Однако ж власть сия редко во зло употребляема бывает, по тому что орды их не многолюдны, да и состояние их дел составляет довольное равенство между членами оного. Каждой человек, способный к понесению оружия, старается оным приобрести себе отличие; ибо не только безопасность, но и честь его зависит от его мужества. Все их богатство состоит в скоте, как то в велблюдах, буйволах, козах, наипаче же в овцах. Пища их молоко, и все, что из оного приготовлять можно, также мясо, которым они весьма изобилуют. Излишнее продают они в городе и по деревням. На скот выменивают оружие, платье, серебро и хлеб. [47]

Женщины у них упражняются в прядении и в ткании ковров, кои в странах сих взошли с весьма давних времен в употребление; сие доказывает, что состояние их правления ни каких не имело перемен. Что касается до мущин, то все их упражнение состоит в сохранении своих стад и в курении табаку. На плече копье, при бедре кривая сабля, за поясом пистолет, вот все их вооружение; редко сходят они с лошади, и сие то их делает сильными всадниками и неутомимыми воинами. Иногда бывают у них ссоры с Турками, для коих они ужасны; но поелику кочуют малыми станицами, по тому и не приобретают того преимущества, которое силы их воедино совокупленные могли бы им доставить. В Алепской и Дамасской области считается кочующих Туркоманов до 30000; ибо в сей только части Сирии они скитаются. Летом большая часть сих орд приходит в Армению и Караманию, где обильнейшую для себя находят паству, а на зиму возвращаются в обыкновенные свои обиталища. Сии народы, как сказывают, исповедуют Мусульманскую веру, и [48] исполняют главнейший оной долг обрезание. Но они мало внимания обращают на должности веры, и не имеют ни обрядов, ни малой ревности к вере, какую имеют не кочевые народы. Что касается до нравственного их учения, то должно пожить между ими несколько времени, дабы быть в состоянии сказать о том что либо решительно. Об одной только вещи с точностию утвердить можно, что они не так склонны к хищению как Арабы, хотя столько же великодушны и гостеприимны; а когда рассудим, что они хотя не богаты, но всем нужным довольны, при том приобыкли к войне, к трудам и к переменам щастия, то легко усмотреть можно, что таковые обстоятельства должны предохранить их от развращения, которому подвержены городские, и от уничижения, которое сносят деревенские жители.

Курды

есть другой народ, коего колена рассеялись по нижней части, и за сто лет пред сим обладали великим пространством земель. Отечество их есть тот хребет гор, из коих вышли различные [49] поколения Тагрисов. Хребет оный простирается в южную сторону к пределам страны известной у новейших землеописателей под именем Курдистана. Древнейшие восточные предания и повествования упоминают о сей стране как о таком месте, в котором случалось много мифологическим происшествий. Сии Курды суть те же самые, о коих Ксенофонт упоминает под именем Кардукиан, и кои противились возвращению десяти тысяч Греков. Сей историк примечает, что хотя они были окружены со всех сторон Персидским государством, однако ж всегда презирали власть великого Царя и оружия его наместников. Правление у них такое же как у Туркоманов: ибо хотя и кажутся быть данниками Оттоманской империи, однако ж мало слушают приказаний Султанских и его Пашей. Г. Неибур, посещавший сии области в 1769 году повествует, что они в горах имеют род феодального правления. Каждая деревня имеет своего старейшину, а весь народ разделен на три главные и независимые части. Междоусобия, свойственные сему роду анархического правления, отвратили от народа большую [50] часть поколений и семей, кои приняли кочевой род жизни Туркоманов и Аравлян. Они рассеялись по всему Диарбеку в Ерзерумских, Ериванских, Сивасских, Алепских и Дамасских долинах. Все их селения вместе взятые составят более 140,000 кибиток, т. е. 140,000 вооруженных человек. Курды, так же как и Туркоманы, ведут кочевую и пастушескую жизнь; но в нравах от них отличествуют. Туркоманы отдают дочерей своих в замужство с приданным: Курды же продают их, также и жен своих за деньги. Туркоманы не почитают ни за что древность происхождения или дворянство: Курды почитают сие за высочайшую степень знатности. Туркоманы никогда не воруют; Курды же повсюду почитаются за разбойников; под сим названием они весьма страшны в Алепской и Антиохийской областях, где они занимают горы к восточной стороне Бейлама. В сей стране, также и в Дамасской области число кибиток и хижин их простирается до 20,000; ибо имеют также и постоянные жилища. Многие считают, что они Магометанского закона, но они [51] не наблюдают ни правил, ни обрядов оного. Многие из них известные под именем Язди почитают Шайтана или сатану, духа неприязненного Богу. Сие мнение, которое наипаче в Диарбеке и в пределах Сирии содержат, есть остаток древней системы двух начал злого и доброго, которая не взирая на многократную перемену вер беспрестанно была в силе в сих странах. Мы привыкли почитать Зороастра первым сего мнения основателем: но еще задолго до сего мудреца Египет известен был об Армузде и Аримане под именем Озириса и Тифона. Равномерным образом погрешают те, кои думают, что сие мнение не было распространена до времен Дария Истаспа; ибо Зороастр, которой был Апостолом его времени, жил в Мидии во время Соломона.

Язык, как главнейшее означение сродства народов, разделяется между Курдами на два наречия. Он не имеет ни ударений, ни гортанных слов, какие находятся и Аравийском языке, и некоторые уверяют, что он совсем на Персидской не походит, так что должно почитать его за коренной язык. И так взяв в рассуждение древность [52] того народа, которой им говорит, и союзы, которые они имели с Мидиянами, Ассирианами, Персами и даже с Парфянами, заключить можно, что знание сего языка подаст некоторое сведение о древней истории сей страны.

Переведено с Англинского

Текст воспроизведен по изданию: О нравах и обычаях нынешних обитателей Сирии // Новые ежемесячные сочинения, Часть XLII, декабрь 1789 года. СПб. Императорская академия наук. 1789

© текст - ??. 1789
© сетевая версия - Тhietmar. 2024
© OCR - Иванов А. 2024
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ИАН. 1789

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info