Взятие форта Маррак (на О-ве Яве) лейтенантом Ляйонсом (Lyons), нынешним контр-адмиралом английского флота.

29-го Июня 1811 года, лейтенант Ляйонс предпринял в полночь захватить на острове Яве форт Маррак. Предприятие это покажется безрассудным, если мы скажем что на шлюбках было всего 35-ть человек, тем более, что для него же сочли 450 человек недостаточным; но лейтенант Ляйонс участвовал за год прежде в штурме Кастэль-Бельгика и пренебрегал затруднениями, которые многим, храбрым даже офицерам, показались бы непреодолимыми.

Г. Ляйонс сделал в продолжение дня все нужные приготовления и вечером скрыл свои шлюбки за одною из оконечностей. В половине первого часа пополуночи зашла луна, шлюбки начали обгибать оконечность и тотчас были окликнуты; в тоже время часовые, ружейными выстрелами, подняли в крепости тревогу. Всякая надежда на внезапное нападение исчезла. Но решившись однажды, лейтенант Ляйонс [225] считал постыдным отложить свои замыслы, не смотря на сильный бурун, он бросился с шлюбками на берег под самыми амбразурами нижней батареи, и приставя к валу лестницы, вскочил на него в мгновение ока. Трое Голландцев, с фитилями в руках, были убиты, и чрез несколько минут нижняя батарея перешла в руки нападавших. Лейтенант Ляйонс собрал бывших при нем 34 человека и взял вторую батарею. Достигнув вершины холма, горсть Англичан увидела голландский гарнизон, приготовившийся принять ее. Нападавшие дали залп и бросились в рукопашный бой, лейтенант Ляйонс был впереди, кричал что у него 400 человек и грозил смертию в случае сопротивления. Голландцы, в паническом страхе, пустились бежать через задние ворота.

В час пополуночи 30-го, неприятель открыл огонь с небольшой батареи, устроенной позади укрепления, и с двух канонирских лодок, стоявших на якоре в бухте. Форт отвечал немногими орудиями, потому что большая часть Англичан были заняты истреблением станков и разрушением стен. Первое ядро батареи ударило в верхний брус ворот, чрез которые убежал гарнизон; второе — пробило самые ворота, а третье, легши почти в то же место, удостоверило лейтенанта Ляйонса, что голландцы навели орудия заблаговременно. Положение Англичан становилось опасным; казармы, в которых квартировал целый баталион голландских солдат, отстояли только на полумилю и в них раздавался уже бой барабанов, призывавший к оружию. В это время мичман Лангтон, второй по Ляйонсе офицер, отличавшийся при штурме, предложил отворить ворота, чтоб ядра в них пролетали беспрепятственно. Предложение принято, и неприятель начал стрелять правее ворот. Изменение направления служило несомненным признаком приближения войск для [226] взятия крепости приступом. Англичане поместили два 24-х фун. орудия против ворот и зарядили их по самые дула ружейными пулями. Лишь только успели установить пушки, показалась неприятельская колонна. Опасаясь чтоб матросы не выпалили слишком рано, лейтенант Ляйонс взял один фитиль, другой дал мичману Лангтону. Приблизясь на расстояние десяти сажен, неприятели бросились с криком вперед, — обе пушки выпалили и ворота были заперты. Голова осаждавшей колонны уничтожена; остальная часть разбежалась в беспорядке, предоставя Англичанам разорять укрепление беспрепятственно.

К рассвету одна только пушка осталась незаклепанною. Пустивши, выстрелами ее, ко дну одну из канонирских лодок, лейтенант Ляйонс забил орудие и подумал об отступлении. Оставляя укрепление, 15-ти летний мальчик, Генри Франк, поднял на флагштоке английский флаг под сильным огнем неприятелей. Придя к берегу, Англичане нашли полубарказ попорченным и так далеко выброшенным прибоем, что не было возможности спустить его на воду; по этому все 35-ть человек сели в катер. Голланцы увидели с горестию что неприятели, нанесшие им такой тяжкий удар, поместились в одной шлюбке!

Текст воспроизведен по изданию: Взятие форта Маррак (на О-ве Яве) лейтенантом Ляйонсом (Lyons), нынешним контр-адмиралом английского флота // Морской сборник, № 2. 1854

© текст - ??. 1854
© сетевая версия - Thietmar. 2022
© OCR - Иванов А. 2022
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Морской сборник. 1854

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info