195. ДОНЕСЕНИЕ А. КОЛОМБИ М.-Л. ДЕ УРКИХО
Гамбург, [30 августа] 10 сентября 1799 г.
Ваше сиятельство.
После объявления войны я довел до сведения своего торгового дома заверения здешнего правительства в том, что нет оснований для беспокойства и можно продолжать торговые дела так же, как и ранее. По словам моего брата, утром 29 июня прибыл чиновник с известием о необходимости явиться на следующий день в дом генерал-губернатора, где ему объявят приказ е. и. в-ва, гласящий, что на период настоящей войны мой торговый дом считается национальным достоянием и все испанские служащие пользуются неприкосновенностью, как и прежде. В действительности это было исполнено, и 5 августа он написал мне, что в тот же день выразил благодарность генерал-губернатору и вице-канцлеру. Последний заверил его, что в любом критическом положении ему будет оказано покровительство здешним правительством, что единственной причиной, толкнувшей е. и. в-во к объявлению войны Испании, являются объединение нашей эскадры с французской и договор о предоставлении в помощь Франции 24 тыс. человек. Если это подтвердится, союзники поступят так же, как Россия, равно как и другие державы, о чем уже все договорились и о чем мне сообщали.
В связи с этим я посчитал необходимым переслать в. с-ву письмо моего брата, которое я получил, находясь в Берлине, и о котором до сих пор не сообщал в. с-ву, считая, что это ко мне не относится и что дела не дойдут до такой крайности. В письме пространно говорилось об обстоятельствах, которые сопровождали отъезд нашего поверенного в делах при здешнем дворе. Я отметил, что почерк этого письма мне совершенно не знаком и что ни при каких обстоятельствах мой брат не стал бы высказывать своего мнения по столь деликатному вопросу. Поэтому я решил, что здешнее правительство приказало распространить указанное [449] письмо и принудить моего брата подписать его, чтобы добиться своей цели таким обходным путем. Моя догадка подтвердилась, когда морем я получил новое письмо, где он мне сообщал об отправке собственноручного письма от 27 июня, написанного по-французски, и доверительно написал об одной персоне, обозначив ее только начальной буквой, по которой я узнал одну из главных фигур в правительстве.
При анализе причины решения здешнего правительства по отношению к поверенному в делах е. в-ва явственно просматривается стремление к открытому разрыву. Это же видно из начала письма. Таким образом, очевидны попытки создать трудности, о которых я и не помышлял и которые находятся вне моей компетенции.
Принимая во внимание все эти рассуждения и настоящее положение дел, я посчитал необходимым передать это в. с-ву, приложив оригинал того письма, которое может послужить предостережением 1.
Недавно я получил из Берлина депешу в. с-ва от 5 августа 2, в которой Вы изволили известить меня о приказе е. в-ва оставить заведение, которое я имею в России, если это мне покажется целесообразным. Исходя из того, что я выше изложил в. с-ву, не вижу необходимости предпринимать какие-либо новые шаги, даже если обстоятельства могут потребовать риска и жертв, а также если королевской службе потребуется сохранить этот источник связи.
Пребываю...
Антонио Коломби
AHN. Estado, leg. 4.644. Подлинник, исп. яз.
Комментарии
1. Не обнаружено.
2. Не обнаружена.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info