НОВЫЕ ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ СОЧИНЕНИЯ.
Часть LIX
.МЕСЯЦ МАЙ.
1791 года.
В САНКТПЕТЕРБУРГЕ,
Иждивением Императорской Академии Наук.
=================================================================
Описание большого водопада находящегося на реке Ниагаре в Канаде, из письма господина Кальма к другу своему в Филадельфию.
По трудном путешествии, сперва сухим путем чрез землю шести Индейских [76] народов до Освего, а от сего места водою по озеру Онтарио, приехал я в Ниагарскую крепость, в вечеру Августа 12 дня, 1750 года. Находящиеся там Французы смотрели на меня довольно косо при моем прибытии; ибо они думали, что я Аглинской офицер, под видом обозрения Ниагарского водопада в другом намерении туды приехавший. По показаний же им моей пропускной, переменили они свое поведение и приняли, меня с величайшею учтивостию. Ниагарский водопад находится в шести Французских милях от крепости сего имени. С начала должно ехать три мили сухим путем по большой дороге. Поелику я приехал в крепость поздно, то не мог в тот же день отправиться к водопаду, но пустился в сей путь на другой день по утру. Комендант приказал двум крепостным офицерам меня туда проводить и все мне показать. Сверх сего послал он также повеление к г. Жонкеру, который уже десять лет в сем месте жил и все примечания достойное о сем водопаде лучше, нежели иной кто бывавший там, знал, чтоб он пошел со [77] мною, показал и рассказал все, что, только ему известно. В некотором расстоянии от водопада, течение реки Ниагары было столь быстро, что четыре человека в легком березовом челноке с превеликим трудом могли плыть далее. Челноки могут приближаться к водопаду на полмили, хотя в то время должны они плыть противу водного течения гораздо быстрейшего, поелику вся река на 2 1/2 мили, считая от большого водопада, состоит, из целой гряды малых порогов, один под другим бесперерывно лежащих, так что самое большое судно может быть в сем месте в миг опрокинуто. По сей причине продолжали мы пуль наш пешком, вышедши на дорогу где кроме высокого и крутого речного берега, должны были перебраться через два холма один над другим лежащие. Водопад нашел я таковым.
Река, или лучше оказать пролив, течет здесь от Зюйд-Зюйд-Оста к Норд-Норд-Весту, а скала, составляющая большой водопад, простирается чрез реку вкось, а не в прямой линии; фигурою же [78] подходит, близко к полукружию; или к конской подкове. По другую сторону водопада лежит по середине реки остров, простирающийся также от Зюйд-Зюйд-Оста к Норд-Норд-Весту так, что с речным берегом лежит параллельно. В длину имеет он от 7 до 8 Французских арпантов (120 футов). Нижний его конец противулежит прямостоящему внешнему концу водопада. Вся вода обтекающая сей остров выходит из Канадских озер, как то из Вышнего, Мизогигана, Гурона и Эрие, которые, как уже вам известно, приличнее назвать можно малыми морями, нежели озерами, и в кои многие большие впадают реки. Вода из сих озер течет большею частию к Ниагарскому водопаду. Не доходя еще до острова, течет она тихо в сравнении с тою скоростию, которую она близь острова получает, где она самою быстрейшею водою в свете делается и течение свое до водопада с неимоверною быстротою продолжает. Она совершенно белого цвета и во многих местах, бьет высоко в верх. Самые большие и крепкие суда здесь бы в [79] мгновение ока опрокинуты были. Поток по восточную сторону острова ниспадающий многоводнее, чище и бьет быстрее стрелы. Когда стоя у водопада посмотришь на реку, то покажется, что она по ту сторону оного повсюду покатостию наклонности холма подобна. Все сии воды приближавшись к водопаду вдруг с стремлением перпендикулярно низвергаются. При сем зрелище у всякого станут волосы дыбом! Я не могу изобразить словами, сколь оно удивительно! Не льзя без страха смотреть на такое множество вод, которые с толь чрезвычайной высоты прямо ниспадают. Вы конечно пожелаете узнать высоту сего водопада. П. Геннепинс полагает оную, как вам известно, в 600 футов перпендикулярно: но он приобрел себе весьма мало вероятия в Канаде. Со времени П. Геннепинса водопад сей мало по малу понижался, и измерявшие его, математическим образом показывают, что перпендикулярное водопадение содержит ровно 137 футов. Г. Морандриер, Французской Королевской Инженер, говорил мне и сообщил также письменно, что высота оного [80] равняется 137 футам, и все Французы бывшие со мною при сем водопаде со мнением его согласовались. Правда, что те, которые старались вымерять оную веревкою, находили то 140, то 150 футов высоты; но сие происходило от того, что относимая водою веревка не позволяла точного учинить измерения. Вода достигнув подошвы каменной скалы снова высоко на воздух отражается. В ином месте она столь бела, как молоко, или снег, и повсюду в кипящем находится движении. Вы приведете себе на память, в каком отдалении слышан шум от водопада происходящий, по уведомлению Геннепинса. Все находившиеся со мною, люди говорили, что величайшее расстояние, в каком он слышан бывает, да и то весьма редко, есть 15 миль. В тихую погоду можно его слышать в Ниагарской крепости, которая на шесть миль отстоит оттуда. Далее же сего редко он до ушей достигает, поелику во время сильного ветра волнующееся озеро Онтарио ударяя в берега великой производит шум. Они мне говорили, что когда в крепости шум водопадной сильнее обыкновенного [81] слышат, то точно уверены бывают, что северовосточный ветр воспоследовать должен; что всегда и сбывалось. Сие весьма удивительно кажется, поелику водопад имеет положение от крепости на Юга-запад; то с большею вероятностию заключить можно, что оный сильнейший, шум есть знак противного ветра.
Далее говорили мне, что шум происходящий от сего водопада бывает иногда громчае, иногда тише, что почитается верным знаком предстоящей дурной погоды, или дождя. Тамошние Индейцы всегда были о сем таких мыслей. Во время моего там пребывания шум не чрезвычайно был велик: разговаривая у самого водопада, могли мы, без трудности друг друга слышать не возвышая голоса более обыкновенного. Мне не понятно кажется, каким образом шум сей иным людям показался столь сильным: может быть случается сие временно, как о сем выше говорено. В том месте, где вода низвергается, восходит множество паров на подобие весьма густого и большого дыма, то в большем, то в меньшем количестве. Сии пары подымаются в [82] тихую погоду на воздух, но сильным ветром рассеваются. Когда к сим парам, или к сему туману, подойдешь близко, или когда ветром на кого нибудь оной нанесет, то он столь проницателен, что человек в одну минуту так сделается мокор, как, будто бы в воду погрузился. Двое молодых Французов подошли под оной с боку, чтобы набрать для меня у нижнего конца водопада, какие им попадутся, несколько растений, камней и раковин; но они возвратились чрез несколько минут совершенно обмокшими, так что принуждены были раздеться до нага, и сушить свое платье на солнце. С восточной стороны озера Онтарио, в расстоянии многих миль от водопада, можно видеть в ясное и тихое утро воздымающиеся над оным в воздух пары, и тогда всяк бы подумал, что все окрестные леса зажжены Индейцами: столь велик сей видимый дым! Таковым же образом усматривается он с восточной стороны озера Эрие, в великом оттуда отдалении. Некоторые Французы говорили мне, что залетевшие в сей туман птицы падают в воду и в ней [83] погибают, может бышь от обмокших чрезмерно своих крыльев, или оглушенные водяным шумом, в густоте тумана не знают, куда лететь: а некоторые из них утверждали, что редко, или никогда, ни единая птица таковым образом тут не погибала; ибо, в чем они все были согласны, в великом множестве птиц, коих у подошвы водопада мертвыми находят, все почти суть такие, которые беспрестанно на воде живут, как то, лебеди, гуси, утки, нырки, лысухи, и сим подобные. Часто случалось что сии птицы таковым образом стадами погибали: плавая по реке, по ту сторону водопада, вода их час от часу далее в низ с собою заносит; а как все водяные птицы весьма любят, чтобы вода их таким образом несла, то они дотоле сим веселием забавляются, доколе быстрина водного течения не возрастет до того, что им уже не возможно будет назад воротиться, но будучи увлекаемы стремительностию воды, вместе с нею в бездну ниспадают, где и погибают. Примечено, что они по приближении к водопаду все свои силы напрягают, чтоб [84] оттуда отлететь, но тщетно. В Сентябре и Октябре месяцах находят каждое утро такое множество мертвых водяных птиц при водопаде, что крепостной гарнизон с давнего уже времени главное себе пропитание от оных получает. Кроме птиц попадается также не мало мертвых рыб, оленей, медведей и иных зверей, кои переходя реку по ту сторону водопада таким образом погибли. Больших зверей находят изорванных в части. В малом расстоянии от подошвы водопада вода течет не быстро, а производит водовороты; однако сие не препятствует Индейцам ездить иуды на малых челноках за рыбным промыслом: но от сего места несколько далее, в верх и в низ по реке, начинаются малые пороги.
По сие время почиталось невозможным делом, чтобы человек мог дойти до находящегося на средине водопада острова; но случай за двенатцать лет пред сим бывший доказал тому противное. Двое индейцев пошли за охотою из Ниагарской крепости на остров лежащий по средине реки или перешейка, по ту сторону [85] большого водопада, в котором водится множество оленей. Они ваяли с собою французской водки, которой дорогою понатянулись, а севши в челнок, еще оной пили, и таким образом, плыли по реке к острову; но как начал их одолевать сон, то они в челноке уснули, оставя оной на произвол водного течения, которое поворотив его назад тащило от часу далее и наконец принесло к острову находящемуся на средине водопада. В сем месте один из них разбужен будучи шумом от водопадения происходящим, закричал другому, что они погибли; не смотря на то старались они спасти свою жизнь всеми силами, и находясь уже недалеко от острова с великим трудом добрались до берега. С начала, они сему обрадовались, но рассмотрев свое состояние поприлежнее увидели, что оное угрожает им погибелью не менее прежнего, поелику им ни чего иного делать не оставалось, как броситься в воду, или умереть с голоду. Но нужда делает человека разумным. При нижнем конце острова скала идет перпендикулярно, и воды там нет; а на острове [86] ростет много лесу. Итак они начали работать и сделали некоторой род лествицы из липовых лык, которые очень мягки и крепки. Сия лествица была столь длинна, что они могли спуститься по оной до воды. Итак спустившись по ней дошли до низу, и находясь в средине водопада несколько поотдохнули; а как вода близь водопада течет не быстро, то бросились в оную стараясь доплыть до берега. Я уже прежде сказал, что часть воды ниспадает по одну сторону острова, а другая по другую, от чего происходит, что вода обоих стоков взаимно ударяясь отражается к устью, в прямой линии ниже острова лежащему: и так, лишь только что Индейцы поплыли, то отражающиеся волны тащили их сильно к утесу, от которого они отдалиться старались: они покушались несколько раз превозмочь стремление воды, но наконец обессилев и будучи сильно, отбрасываемы водою к камню и совсем избиты, вошли опять по своей лествице на остров. В сем отчаянном состоянии увидели они стоящих на берегу Индейцев и звали их к себе на помощь. Сии смотрели на них с [87] сожалением, но к спасению мало подавали им надежды; однако ж побежав в крепость уведомили коменданта, что двое из их собратий находятся на острову. Сей побуждал их всеми образами подать руку помощи двум нещастным, что и воспоследовало следующим образом на восточной стороне острова вода мелка, особливо же несколько по ту сторону допроса к восточному берету. Комендант приказал сделать шесты с завостренными железными наконешниками. Два Индейца приняли намерение помощию сих шестов или добраться до острова, или погибнуть. Какое великодушие в народе, которой мы диким называем! так они простились со всеми своими друзьями, как будто бы шли на смерть. Каждый из них имел в руках по два таких шеста, которыми они, в речное дно крепко упиралися. Пустясь таким образом в путь свой, дошли до острова, дали двум нещастным каждому по шесту, и возвратились все благополучно на материк. Сии два Индейца, которые вышепомянутым образом на остров попались, была первые посетители оного и [88] по ныне еще живы. Они находились на острове три дни, и едва не умерли с голоду. Ныне же по открытии на сей остров пути Индейцы часто туда ходят бить оленей, которые желая переплыть реку заносимы бывают быстриною ее на оной. По восточную сторону сего острова находятся многие малые острова, или каменья, которые не заслуживают ни малого внимания. Восточной берег реки почти перпендикулярен, а западной несколько полог. Пред сим временем часть утеса при водопаде, западному краю острова положением своим соответствующая, нарочито в перед выдалась, и вода прямониспадающая оставляла такое пространство, что в оном между утесом и водою ходить было можно. Но сия часть утеса, за несколько времени пред сим, обвалилась. Ширина водопада полукружие образующего, простирается до шести десятин. Остров находится на самой средине, а расстояние от берегов с обеих сторон почти одинаково, у подошвы водопада, в ущелинах утеса, водится великое множество угрей, которых Индейцы и французы ловят руками. Всякой [89] день, когда светит солнце, с одиннатцатого часа утра до третьего после полудни, в низу водопада и над тем местом, где стоишь, видна бывает прекраснейшая радуга, а иногда две, одна над другою. Я имел щастие в некоторой ясной день наслаждаться сим приятным зрелищем. Чем больше подымается паров, тем она ярчае и яснее. Я видел ее на восточном берегу водопада, под тем местом, где я стоял, однако по ту сторону воды. Когда сильный ветр разносит пары, радуга исчезает, но с восходящими вновь парами паки раждается. От водопада до того берега, где пристают челноки до озера Эрие, или оттуда же до верхнего конца дороги, считается половина мили. Далее плыть никто не осмеливается, страшась жребия двух Индейцев, да еще может быть и нещастнейших следствий, у подошвы водопада нахаживали не редко части человеческого тела: они суть может быть остатки нещастных пьяных Индейцев, увлеченных быстрым стремлением воды и с верху низверженных. В Освего сказывали мне, что в Октябре месяце и около сего времени [90] находят в низу у водопада также множество перьев, что один человек может их набрать в день на несколько перин; и сии перья по словам их вымывались из птиц в воде погибших. Я спрашивал Французов, какого они о сем мнения; но они мне отвечали, что никогда тут птиц не видывали; есть ли же оные повыпадали из мертвых птиц, то их может столько набраться. Французы сказывали мне так же, что они бросали с водопада матиорые деревья, чтобы посмотреть, как их вода с собою уносит и низвергает. Падение их было чрезвычайно скоро, но после более их не видали; из чего заключили, что у самой подошвы водопада находится неизмеримая глубина. Я и сам того же мнения: но не смотря на то, мне кажется, что ежели б они более внимания употребили, то нашли бы оные деревья в некотором от водопада отдалении. Утес водопадение производящий состоит из серого известкового камня.
Вот вам, Государь мой! описание Ниагарского водопада. Вы меня простите, когда [91] не найдете в оном никаких чрезвычайных чудес. Писанное здесь есть истинна, а природы преобразить я не в силах, да и лучше желаю, чтобы впредь о мне сказали, что я вещи описываю таковыми, каковыми их нахожу.
Переведено с Немецкого языка из периодического сочинения, издаваемого в Берлине под именем Manigfaltigkeiten Александром Севастьяновым.
Текст воспроизведен по изданию: Описание большого водопада находящегося на реке Ниагаре в Канаде, из письма господина Кальма к другу своему в Филадельфию // Новые ежемесячные сочинения, Часть LIX, май 1791 года. СПб. Императорская академия наук. 1791
© текст - Севастьянов А. 1791
© сетевая версия - Тhietmar. 2025
© OCR - Иванов А. 2025
© ИАН. 1791
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info