Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

К биографии Я. П. Козельского

Биография одного из интереснейших русских философов XVIII века, Я. П. Козельского, изучена слабо. Главная причина этого - почти полное отсутствие источников. Напомним, что Г. А. Гуковскому, первому из советских ученых, обратившему внимание на деятельность Я. П. Козельского, пришлось восстанавливать основные вехи биографии философа по титульным листам его сочинений. «Получить сколько-нибудь последовательное представление о жизни и тем более о формировании мировоззрения Я. П. Козельского чрезвычайно трудно. Биографических данных о нем сохранилось крайне мало» (Ю. Я. Коган «Просветитель XVIII века Я. П. Козельский». М., 1958, стр. 32).

Публикуемый ниже документ представляет в этом смысле особый интерес. Во-первых, это один из немногих известных нам автографов - Козельского. До сих пор считалось, что «рукописи Я. П. Козельского до нас не дошли» (там же). Во-вторых, он является весьма интересным свидетельством направленности идейно-литературных интересов Козельского в начале 80-х годов XVIII века.

Этот документ, являющийся распиской Я. П. Козельского в получении книг, был обнаружен в каталоге библиотеки Румянцева-Задунайского, хранящемся в Государственном историческом музее в Москве (Отдел письменных источников, ф. 342, ед. хр. 113, л. 237).

Приведенный текст соответствует оригиналу, содержащему перечень сокращенных [98] названий иностранных книг. Нами дописаны лишь окончания нескольких слов и буквы, пропущенные Козельским, которые даны в квадратных скобках, а также цифры, означающие порядковый номер книг в приведенном ниже переводе.

Theile

Format

Auteur

Pag.

Num.

 

2

4 to

Jomberts

2

29

Architecture moderne 1

1

4 to

Brahms

3

59

Teich und Wasserbaukunst 2

1

4 to

 

20

37

Russland und Begebenheiten des czare [witzen] 3

 

 

 

 

56

Perspectiva practica 4

1

4 to

Rе mbold

3

200

Les faits memorabies de

2

8vo

 

26

201

Frederic le grand. Roi de Prusse 5

1

8 vo

Menantes

33

59

Teitsche oratorie 6

 

8 vo

 

34

95

Cours des belles lettres 7.

4

8 vo

 

36

142

Oe [u]vres de Milton 8

1

4 to

Dourx

48

32

Theresiens und Friedrichs freye Gedanken 9

1

8 vo

 

59

71

Le point d'appuis entre les princip. puis [ances] 10

1

8 to

 

105

70

Essai sur les principaux ridicules 11

4

12mo

 

 

345

Le philosophe Anglois, ou l’histoire de Clevel [end] 12

1

8 vo

Hederich

-

181

Einleitung zu den mathem. Wissen- schaften 13

1

8 vo

Hirschfeld

-

376

Anmerkungen über die Landhâuser 14

1

8 vo

 

-

377

Théorie der Gartenkunst 15

 

J’ai pris les livres sumentionnés dela bibliothèque de son Excellence Monseigneur le Compte de Ro [u] mançow Zadounayskoy et je les dois remettre en leur entier. J. Koselskoy

1782 le 25 Septembre czeres Chenri 16

Ниже мы помещаем русский перевод полных названий книг, перечисленных в расписке Козельского, с указанием фамилий авторов.

1) Жомбер «Современная архитектура».

2) Брамс «Искусство строительства прудов и водоемов».

3) Имеется в виду книга «Обновленная Россия, в которой описано нынешнее построение духовного и светского правления, сухопутные и морские силы, действительное состояние русских финансов, открытые горные промыслы, введенные академии, искусства, мануфактуры, изданные указы, сношения с соседями и вассалами, вместе с новейшими известиями об этих народах. Здесь же излагается происшествие с царевичем и что еще в России произошло примечательного, вместе с различными, до сих пор неизвестными сведениями». Франкфурт и Лейпциг, 1744.

4) Рембольд «Практическая перспектива».

5) «Памятные деяния Фридриха Великого, короля Прусского». I - II, Лондон, 1757.

6) Менантес «Немецкая оратория».

7) «Курс изящной словесности, или принципы литературы». 8 тт., Франкфурт, 1755.

8) Мильтон. Произведения. 8 тт., Амстердам - Лейпциг, 1753.

9) «Терезии и Фридриха... размышления о военном искусстве, политике и новейшей истории современной войны». Вена - Берлин, 1759.

10) Точка опоры между главными державами Европы, или военная, политическая картина, беспристрастный разбор нынешних беспорядков, с гравюрами». Льеж, 1759

11) Г. Ду «Опыт исторический и философический о смешном у разных народов». Амстердам, 1766.

12) «Английский философ, или история о г. Клевленде, побочном сыне Кромвеля, написанная им самим». тт. I - IV, Утрехт, 1734.

13) Бен ж, Гедерих «Введение в основные математические науки». 8 тт., Виттенберг. [99]

14) Гиршфельд «Заметки об усадьбах и садоводстве». Лейпциг, 1773.

15) Гиршфельд «Теория садоводства». Лейпциг, 1773.

16) Я получил в библиотеке его превосходительства графа Румянцева-Задунайского вышепоименованные книги и обязуюсь их возвратить полностью. Я. Козельский 1782, 25 сентября, через Генри».

Первый вопрос, вставший перед исследователем опубликованного текста, - вопрос авторства. Как установлено в настоящее время, в XVIII веке было два Якова Козельских 1. В том, что в данном случае перед нами Козельский-философ, убеждают следующие соображения: Козельский-философ был по профессии математиком 2, а по призванию - литератором. Значительную часть среди перечисленных книг составляют труды по математике и примыкающим к ней дисциплинам (архитектура, черчение), а также по теории литературы; остальные в большинстве связаны с политическими науками, дипломатией - вопросами, как известно, живо интересовавшими Козельского. Есть еще одно доказательство: связи Я. Козельского с Румянцевым-Задунайским были, по-видимому, прочными и длительными: в библиотеке последнего находились многие сочинения и переводы философа, вероятно, подарки автора. Здесь мы находим «Историю датскую, сочиненную господином Голбергом, которую сократил и приписал к ней свои примечания артиллерии капитан Яков Козельский». Ч. I - II (ГИМ, ф. 342, ед. хр. 113, лл. 34 и 56), «Историю о переменах, происходивших в Швеции в рассуждении веры и правления, сочиненную аббатом Бертотом... с французского языка на российский переведенную артиллерии капитаном Яковом Козельским». СПб., 1764 (там же, л. 35), «Статьи о философии и частях ее из энциклопедии, переведенные надворным советником Яковом Козельским». Ч. I, СПб, 1770 (там же, л. 160), «Начальные основы фортификации, сочиненные господином профессором бароном Вольфом, а с латинского переведенные артиллерии капитаном Яковом Козельским». СПб, 1766 (там же, л. 184), «Арифметические предложения для употребления обучающегося при артиллерийском и инженерном шляхетном кадетском корпусе благородного юношества, сочиненные артиллерии капитаном Яковом Козельским». СПб, 1764 (там же), и «Механические предложения для употребления обучающегося при артиллерийском и инженерном шляхетном кадетном корпусе благородного юношества, сочиненные капитаном Яковом Козельским» СПб, 1764 (там же, л. 234) 3.

Анализ содержания книг, взятых Козельским в библиотеке Румянцева, увел бы нас за пределы краткого сообщения, однако значение подобного исследования для характеристики мировоззрения Козельского бесспорно.

Даже беглое ознакомление с публикуемым списком дает представление о широте интересов Козельского. Особенно привлекает внимание наличие книг по политической и теоретико-литературной проблематике. Интерес к творчеству Мильтона и Прево свидетельствует, что Козельский не только как философ, но и как литератор шел в русле наиболее передовых теоретических исканий. Это позволяет поставить вопрос о знакомстве его не только с философскими, но и с эстетическими трудами французских и немецких просветителей XVIII века. Обращает на себя внимание, что оба художественных текста, оказавшихся в списке Козельского (сочинения Мильтона и роман Прево «Английский философ, или история Клевленда, незаконного сына Кромвеля»), - произведения, связанные в определенной степени с отражением английской революции. Не это ли привлекло к ним Козельского?

Наконец, поскольку сохранившаяся расписка Козельского вряд ли была единственной, встает вопрос об изучении в этом аспекте каталога библиотеки Румянцева-Задунайского, что позволит составить определенное представление о возможном круге чтения русского философа-материалиста. Даже предварительная работа в этом направлении убеждает в том, что сочинения Вольтера, Руссо, Дидро, Мабли и других философов XVIII века представлены были в этом книгохранилище весьма широко. Подобное исследование при крайней неразработанности биографии Козельского может расширить круг наших сведений о замечательном русском философе XVIII века.

Ю. М. ЛОТМАН (Тарту).


Комментарии

1. См. С. В. Папаригопуло «О двух Я.П. Козельских» Журнал «Вопросы истории» № 8 за 1954 год; О. Коробкина «Биографии Якова Козельского». Ученые записки Ленинградского университета», серия филологических наук, вып. 25, 1955 № 200.

2. См. В. Е. Прудников «Русские педагоги-математики XVIII- XIX веков».М., 1956, стр. 115-132.

3. Местонахождение книг из библиотеки Румянцева-Задунайского в настоящее время не известно. В состав «Румянцевской библиотеки» в Москве они не вошли. Это лишает нас возможности выяснить, снабжены ли книги Козельского в библиотеке Румянцева рукописными посвящениями и делал ли Козельский пометки на книгах, получаемых им из этого книгохранилища.

Текст воспроизведен по изданию: К биографии Я. П. Козельского // Вопросы философии, № 8. 1959

© текст - Лотман Ю. М. 1959
© сетевая версия - Strori. 2024
© OCR - Ираида Ли. 2024
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вопросы философии. 1959

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info