Замечания по "Историческим сообщениям" г-на п. Нойбауера
[Не ранее 1762 г.] (Датируется по содержанию) Гл. II (Здесь и далее подчеркнуто автором)
§ 8. Эта птица была, по-видимому, красным гусем; их привозят в Астрахань c реки Эмба 1. Гл. III
§ 4. Астрахань лежит на острове Долгий, но я в свое время не слышал, чтобы называли [остров] Заячий. Конечно, зайцы здесь довольно редки.
Там же: Ахтува [Achtuwa] следует заменить на Ахтуба 2.
§ 5. Церковь называется Воздвиженья 3.
§ 9. Татары должны для приезжающих, а также посольствам предоставлять лошадей для подвод, оказывая услуги по императорскому повелению 4, летом на Волге до Царицына вместе с казаками заступать на посты 5. [93]
В татарской слободе живут несколько татар-торговцев из Хивы и Бухары.
§ 15. Павший скот они не едят, но едят довольно больной и старый, какой им жители города предлагают и продают дешево. Но скот должен еще быть живым.
§ 18, 19. Они не разбирают свои хижины или кибитки как калмыки, когда куда-либо перемещаются. Татарам это не нужно: они не уходят далеко от Астрахани, летом остаются недалеко от своих ильменей 6, так как имеют здесь свои пастбища, арбузные и дынные поля или места для рыбной ловли. Зимой они собираются ватагами вместе со своим скотом, ставят вокруг жилищ ограждения, сплетенные из камыша и тростника: туда они складывают свое сено и припасы и так они не выпускают без нужды свой скот зимой. Каракалпаки приезжают [через] несколько лет с другого берега реки Яик и мешают как татарам и калмыкам, так и русским рыбакам на Волге. 2-й раздел главы III
§ 1. Волга берет свое начало в провинции, называемой Ржевом 7.
§ 3. Остров называется Серпинским островом 8, находится 5 верст ниже Царицына, а длина его 6 верст. У жителей есть здесь хутора для своего скота.
§ 9. Рыба севрюга и осетр не являются одной рыбой, а два разных вида.
§ 10. Серая цапля называется чапурой.
§ 12. Нет никаких голубых лебедей: есть 2 [вида], один вид имеет желтый клюв и лапки, их крики и пение слышится издалека; у другого вида черные клюв и лапки, подобные встречаются в Германии, но они вокруг Астрахани редки.
Имеются еще и другие птицы.
Раздел 3
§ 2. О соленых озерах, на Каспийском море называемых солончаками. Это большие и малые солончаки на западной стороне Каспийского моря, из них добывается соль; только одно находится недалеко, [от] 40 до 100 верст от Астрахани, а другое недалеко от Баку на Апшеронском полуострове. Очень многие из данных [озер] высохшие и не дают соли или лишь немного нечистой соли. Я в тех местах был несколько раз и заметил, что такие озера лежат гораздо выше Каспийского моря; следовательно, соль в них не из Каспийского моря. Не получает ли Каспийское море напротив свой соленый привкус от соленых почвенных источников? Более того, я намереваюсь доказать еще больше, исходя из следующих обстоятельств. На западной стороне от Кавказских гор, как под Кизляром за Сулаком, так и за Баку, текут значительные соленые реки в Каспийское море, их называют Горькая или Черная реки. Особенно вокруг Баку имеется много соленых озер, частично смешанных с черной густой нефтью, а за городом по дороге на Сальан 9 видно много соленых источников, истекающих вниз и попадающих таким образом в Каспийское море.
На этом же пути по правую сторону видны высокие горы, которые имеют соленую почву и из которых часто сочится соленая вода, так что [95] там из-за соленого шлама 10 нельзя ходить. Ниже этих высоких гор то там, то тут видны горы поменьше в форме конуса, из вершин которых текут источники, извергающие смесь соленой воды и шлама: вода течет вниз, шлам откладывается вокруг, формируя при этом круглые наросты, и это приводит к тому, что горы растут, что очень любопытно наблюдать. Некоторые из этих гор были сухими и источали воду только в определенное время. Vid. Itinerar (Itinerar (лат.) — путешествие) 11. В этих горах имеется также каменная соль, точно так же как так называемая илецкая 12 из Уральских гор, которая была доставлена нам посольством. Из этого ясно видно, что Каспийское море получало соль из указанных засоленных местностей, расположенных близко, то из видимых притоков, то из невидимых, участвующих в засолении через почву. Поэтому неудивительно, что в таких местах, когда копают колодцы, не находят пресной воды. Напротив, во время моих путешествий по берегу Каспийского моря я видел, как копали колодцы, которые давали пресную воду, и все же она была более горькой, чем на поверхности моря. Причина этого — множество подобных мест, но не с соленой почвой, а с плотной, глинистой, так что морская вода не могла просочиться [в почву]. Но если хочешь выкопать колодец на берегу, где нет ничего, кроме песка и ракушек, то найдешь только соленую воду.
§ 12. О генеалогии, истории и языческих обрядах калмыков никто не мог бы дать более обстоятельную и определенную информацию, чем господин Иван Бакунин 13, который теперь назначен советником хана от имперской коллегии и который с молодости учил калмыцкий язык, так как родился в Царицыне.
§ 15. Об особом вкусе калмыков я не могу не рассказать один забавный случай. В 1738 г. под командованием г-на генерала-фельдмаршала Лари 14 1000 человек калмыков участвовали в походе на Крым. Однажды генерал-фельдмаршал угощал их начальника, и после того как тот хорошо поел, ему еще дали сверх меры выпить. Ему стало плохо, он должен был выйти из палатки, и его вырвало. Его слуги видели деликатесные блюда, которыми их шеф наслаждался за столом. Так как все деликатесы вышли со рвотой, они не хотели, чтобы это все пропало, они все собрали в свои шапки и съели с большим аппетитом, не испытывая при этом отвращения.
4-й раздел
§ 1. Это правда, и достаточно известно, что летом в астраханской степи очень мало дождей; но это свойство характерно для степи не дальше Царицына и Дона, так как здесь вокруг идут дожди и гремят ужасные грозы, так же как и в Ногайской степи между Доном и Nieper (Очевидно, Днепр), как я знаю по своему опыту из тогдашних полевых походов, так как там сеют зерновые, не поливая их. Каковы свойства степи между Волгой и Яиком, мне неизвестно. Под Кизляром, где начинаются Кавказские горы, и вдоль Каспийского моря дождей также очень много, и земля возделана. [96]
Там же. § 1. Трава, которая имеет запах базилика и которая часто растет в степи, это Serpillum Odoratum (Так в документе, правильно: Serpyllum Odoratum — чабрец пахучий, с запахом). Но где в Астрахани растут дыни и арбузы, там [землю] поливают.
Там же. Армянское "бадлешанг", лучше "бадимшан", — это баклажан. То, что шелковица остается свободной от насекомых, мне не было известно. Но и виноград тоже свободен от насекомых, саранча не ест также его листья, но в некоторые года, как например 1746 и 1747, саранчи водится пугающе много.
§ 2. Доктор Шобер 15 был в 1718 г. в этих местах, где он собрал свой гербарий, но не с 1719 по 1723 г. Многие из тамошних растений были ему неизвестны, но не другим опытным ботаникам.
Там же. Корень дикого хрена растет ниже Кабардинских гор, откуда его иногда доставляют; этот корень имеет толщину мужской ноги и длиной свыше одного аршина.
Там же. Степной фрукт в виде шелковицы или малины — это эфедра 16, о нем где-то уже сообщалось.
Там же. Разные сорта калия имеются вокруг Астрахани на соленых озерах. Татары сжигают таковые в степи в ямах, из этого они получают соль крупными кусками, которые называются содой и которая почти такая же, как и испанская. Астраханская [сода] только менее очищена и серого цвета; ее используют здесь, чтобы придать ткани более стойкий цвет. Впрочем, известно, что по этой причине заложить крупные мастерские, пожалуй, нельзя посоветовать; ведь для этого еще нужны другие материалы и очень много дров, которых там мало. 5-й раздел
§ 2. Относительно описанного нападения турок на Астрахань я не могу ничего сказать. Однако мне представляется совершенно невероятным, что они пришли на судах через Каспийское море, так как ни турки, ни персы не имели на этом море судов, за исключением малых средств передвижения, которыми управляли от 3 до 5 человек, которые назывались киршимы, чтобы добраться из Гилян 17 до Баку и привезти нефть. И как только поднимался шторм, их разгружали и вытаскивали на берег в безопасное место. Шах Надир 18 поручил английскому капитану Элтону 19 построить несколько судов в Лангеруде 20. Однако из-за последующих волнений в Персии дело застопорилось. Турки вовсе не считали необходимым добираться до Астрахани по морю: им была открыта степь, чтобы совершать свои походы из Крыма, Кубани и Ногайской степи.
§ 8. Петер Винцент Поссиет [Peter Vincent Possiet] 21 прибыл в 1710 г. в Азов, чтобы заложить виноградники, и в 1712 в Астрахань, где он оставался до 1756 г., и в этом же году в возрасте 80 лет скончался в Москве. С ним прибыл еще один француз, по имени Прах [Prah], ему нужно было в 1723 г. в Дербент, где в 1729 г. он умер.
Там же. В конце этого § исторические обстоятельства относительно кубанского нападения на калмыков и реке Дарья 22 изложены очень неверно. На этой Дарья живут не калмыки, а хивинские татары. [97]
§ 13. О бунте лейт[енанта] Малушевича в Астрахани могу сообщить, что я видел его уже в 1735 г. Он был хорошо сложен, бодр, разговорчив и не женат. Его любили женщины, и он постоянно находил удобный случай пристроиться то тут, то там и вел беспорядочный образ жизни. Наконец, он пообещал дочери одного греческого капитана жениться, чего не случилось, так как он тем временем был арестован и отправлен в Петербург. Адама использовал губернатор в Тобольске и заставил работать на себя. Когда нынешний сенатор Жеребцов 23 в 1741 г. был послан в Сибирь, чтобы сообщить о приходе императрицы Елизаветы на трон, то губернатор передал ему Адама как своего родственника, он должен был принять греческое вероисповедание, и в таком свойстве он вернулся в Петербург. У этого господина он вынужден был работать несколько лет и под конец был передан ко двору под надзор ювелира Дуплона [Duplon]. В 1754 г. он умер от чахотки в военно-сухопутном госпитале. Бригадир впал в меланхолию и был отпущен с пенсионом в Москву, где примерно в 1745 г. скончался.
§ 14. Это был инженер-генерал Петер де Бриньи [Peter de Brigny] 24, который был послан в Астрахань строить город по регламенту, однако вскоре умер, а комендант и бригадир Кнутов 25, опытный инженер, получил приказ продолжить это дело и в большей мере его осуществил. Между городской стеной и новой армянской слободой располагался солончак, занимавший более версты. Чтобы его осушить, было решено провести канал от Кутумова 26 до Волги, протяженностью около 2Ѕ версты. Я не знаю, почему этот канал не завершили. Можно было бы постоянно иметь свежую воду, купцы построили бы на нем дома и смогли бы подводить свои суда прямо к двери.
§ 15. Господин Поссиет 43 года, с 1710 по 1753 г. управлял виноградниками в Азове и Астрахани. Его сменил майор по имени Поробич [Porobitsch]. Бывший кабинет-министром Иван Черкасов [Iwan Tscherkassow] 27 из простой неприязни из-за известного судебного дела, которое у него было с ним во время его ссылки в Астрахань, отнял у него сад и дал за это не более 500 руб.: столько, сколько заплатил за почти пустое место в начале 1734 г. Этот Черк[асов] пытался в последние годы службы моего старого тестя создавать последнему большие препятствия, не выплачивая ему денег и не предоставляя работников, чтобы не иметь с ним дел. В таких неблагоприятных условиях и в связи с кончиной своего сына как верного помощника в преклонном возрасте он уже несколько лет просил об отставке. Но таковую ему не разрешили, а именно в то время, когда за виноградниками еще хорошо ухаживали. Когда Поробич прибыл туда, ему сразу выплатили из губернаторской канцелярии 15 000 руб. для расширения виноградника, а также распорядились дать больше, если он потребует. Одновременно кабинет издал приказ, что все крещеные персы и калмыки должны быть свободны. Тогда все эти люди бежали от своих господ на работу, из-за чего возникли большие волнения. Губернатор сделал представление в Петербург, и пришел указ, что Поробич должен [98] отпустить таких людей. Немногие вернулись к своим господам, большинство же осталось или бежало, так как по указу не очень жестко управляли. Потом нашлись люди — бурлаки, татары, калмыки для работы на виноградниках за хорошую оплату, в связи с чем улучшилось их состояние.
Там же. § 15. Имеется ли план старого города Маджар [Madschar] 28?
§ 14. ad. Pag. (К странице 1 (лат.)) 1. То, что здесь написано о воспитании коней у татар, я нахожу изложенным почти теми же словами у Опица 29 в Описании его пленения 30 во 2-й части, стр. 369, как и многие сообщения, которые содержатся в этой книге и которые взяты из других книг как поэтическое описание (рапсодия). Мне представляется, что не все написано на основании собственного опыта.
Глава IV
§ 5. По описанию путешествий Олеария 31, напечатанному в Гамб[урге] в 1696 г., стр. 30, Голштин[ское] посольство состояло из 126 человек, а относительно Менниха полагают, стр. 193, что ему было 106 лет, стр. 195 о садовнике Якобе Ботманне [Jacob Bothmann].
§ 8. Евангелическая община Астрахани была до 1721 г. более многочисленной из-за плененных шведов.
§ 9. Почта была с 1727 по 1728 г. После этого времени в Астрахани было еще много немцев и других иностранцев, часть которых могла задерживаться здесь лишь короткое время, так как они служили в русской армии, которая тогда была в Персии, и они то приезжали, то уезжали. В 1735 г. эта армия покинула Персию и ушла маршем через Астрахань в Азов. С 1732 по 1735 г. я состоял в ней полевым врачом и в 1736 г. последовал за армией. Впоследствии немецкая община в Астрахани уменьшилась. Заметное число немцы и иностранцы могли бы составить лишь тогда, когда бы они сами указывали на свое пребывание или проезд через Астрахань с 1722 по 1736 г.
Глава V
§ 14. Его звали, как сообщалось выше, Петер Винцент Поссиет, беглец из Анноне во Франции 32. С 1712 по 1756 г. он находился в Астрахани и всегда принадлежал со своими близкими к евангелическо-лютеранской церкви.
§ 15. Это были лишь армяне, которые вносили на строительство церкви по 60 руб., от татар и индусов ни разу ничего не просили. На фундамент церкви и дома пастора использовали не старые, а новые балки, насколько я припоминаю.
§ 17. Пожертвования, составлявшие тогда 1100 руб., были даны по запросу армян. К этому времени транспортировка церкви была уже осуществлена и вместе с домом пастора и школьной квартирой установлена в указанном месте. Все это произошло в мое время в 1747 г.
Вторые пожертвования поступали с 1758 по 1762 г. и составили 1800 руб., деньги, которые я собирал и передавал здесь в Императорскую юрколлегию. [99]
Глава VI
§ 2. Подполковника звали Флюверк [Flьhwerck]. Глава VII
§ 2. Ссылка имеется у Олеария по моему изданию, стр. 393.
РГАДА. Ф. 199. П. 348. Д. 20. Л. 1-6. Автограф. Нем. яз.; публ. современный перевод.
Комментарии
1. Эмба — река на территории современного Казахстана. В полноводные годы дотекает до Каспийского моря. Название в переводе с туркменского означает "долина пропитания" или "долина здоровья".
2. Ахтуба — левый рукав Волги.
3. Крестовоздвиженская церковь Астрахани построена в 1734 г. за Белым городом, за Вознесенскими воротами.
4. Астраханские татары несли ямскую и ряд других повинностей.
5. Имеются в виду небольшие сторожевые посты, летом охранявшие проходившие по Волге суда.
6. Ильмень — название небольших озер, зарастающих тростником и камышом, бытовавшее на юго-востоке европейской части России. Как правило, озера расположены в дельтах больших рек, в данном случае Волги.
7. В действительности Волга берет начало у современной д. Волговерховье Осташковского района Тверской области; расстояние от Ржева составляет около 200 км.
8. Правильно: Сарпинский — самый большой остров р. Волги, расположен напротив современного г. Волгограда.
9. Правильно: Сальян — город в Азербайджане в 130 км к юго-западу от Баку. С 1729 по 1782 г. столица Сальянского султаната.
10. Шлам — осадок в виде мелких частиц, образующийся при отстаивании или фильтрации жидкости.
11. По-видимому, И. Я. Лерхе отсылает читателя к своим дневникам, в которых описано путешествие по Прикаспийскому региону.
12. Илецкая соль добывалась на Соль-Илецком месторождении на Урале.
13. Имеется в виду Бакунин Василий Михайлович — переводчик с калмыцкого языка в Астрахани, член Коллегии иностранных дел, автор труда "Описание калмыцких народов, а особливо из них торгоутского, и поступков их ханов и владельцев". (См.: Бакунин В. М. Описание калмыцких народов, а особливо из них торгоутского, и поступков их ханов и владельцев. Элиста, 1995.)
14. Имеется в виду Ласси Петр Петрович (Pierce Edmond de Lacy, 1678-1751) — граф, российский полководец. В 1737-1738 гг. совершил Крымский поход против турецко-татарской армии. Его войско состояло из донских казаков, малороссийских и слободских полков, а также башкир и калмыков.
15. Шобер Готтлиб — саксонец, доктор медицины. Целью его экспедиции 1717-1719 гг., состоявшейся по поручению Петра I, было изучение врачебного значения минеральных источников около Самары. По результатам экспедиции Г. Шобер написал обширный труд, посвященный географии, истории, этнографии, культуре Юга России. Труд Г. Шобера полностью не издан, небольшая часть записок ученого опубликована в журнале "Сочинения и переводы к пользе и увеселению служащие" (1760. Кн. 4. Ноябрь. С. 387-414). См. также: Материалы для истории экспедиций Академии наук в XVIII и XIX веках: Хронологические обзоры и описание архивных материалов / Сост. В. Ф. Гнучева; под общ. ред. В. Л. Комарова. М.; Л., 1940.
16. Эфедра — степная малина.
17. Гилян — персидская провинция на юго-западном побережье Каспийского моря.
18. Надир-шах Афшар (1688-1747) — полководец, шах Ирана в 1736-1747 гг., основатель династии Афшаридов.
19. Эльтон (Элтон) Джон — агент английской торговой компании. В 1739-1740 гг. добился права свободного плавания английских купцов по Каспийскому морю и беспрепятственной торговли англичан на территории владений Надир-шаха. В 1743 г. поступил на службу к шаху, руководил строительством 30 военных кораблей и обучением персидских военных морскому делу. (См.: Юнусова Л. И. Политика Англии в бассейне Каспийского моря в 30-40-х годах XVIII в. в английской историографии // Историография Ирана нового и новейшего времени. М., 1989. С. 254-255.)
20. Лангеруд — город в Северном Иране, в провинции Гилян.
21. Поссиет Петер Винцент — заведующий астраханскими виноградниками, тесть И. Я. Лерхе.
22. Дарья — река в Средней и Центральной Азии.
23. Имеется в виду Жеребцов Алексей Григорьевич (1711-1777) — генерал-аншеф, действительный статский советник, сенатор.
24. Бриньи Петр де (Петер де Бриньи, ?-1754) — генерал-лейтенант, вступил на русскую службу по приглашению Петра I, принимал участие в Прутском походе, других сражениях во время Северной войны. В 1722 г. руководил строительством городских укреплений в Астрахани и сбором провианта для готовившегося Дербентского похода. В 1730-1740-х гг. принимал участие в боевых действиях на Кавказе против Турции и Персии.
25. Кнутов Федор Иванович (нач. 1700-х — после 1779) — военный и государственный деятель. С 1740 г. служил комендантом Астрахани.
26. Правильно: Кутум — приток Волги, в XVIII в. разделял Астрахань на южную и северную части.
27. Черкасов Иван Антонович (1692-1758) — русский государственный деятель, тайный советник, кабинет-секретарь Петра I, Екатерины I и Елизаветы Петровны. В конце 1720-1730-х гг. был в ссылке в Астрахани.
28. Маджар, Маджары — золотоордынский город в XIII-XVI вв. на Северном Кавказе, находившийся на месте современного Буденновска (бывший г. Святой Крест).
29. Опиц Готфрид (1696 — после 1736) — провел 20 лет (1713-1733 гг.) в плену у калмыков и составил подробные воспоминания об этом времени, которые, однако, по отзывам современников, чрезмерно приукрашены и к тому же искажены романтическими примечаниями издателя. (См.: Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977. С. 172.)
30. Имеется в виду книга: Opitz G. Merkwuerdige Nachrichten von seinem Leben und zwanzigjaehriger Gefangenschaft usw., worinnen zugleich die bisher unbekannte Lebensart, Religion und Sitten der wilden Torgauti unter den Kalmucken von Kithay in der grossen asiatichen Tartarey ausfuehrlich beschreiben warden. Leipzig, 1769.
31. Олеарий Адам (1599-1671) — известный немецкий путешественник, географ, историк, математик и физик. Будучи секретарем посольства, посланного шлезвиг-голштинским герцогом Фридрихом III к персидскому шаху, записал и опубликовал свои заметки, собранные во время путешествия.
32. Анноне — город на юго-востоке Франции.
(пер. А. Л. Клейтмана, Р. Л.
Ковалевского и Г. К. Савченко)
Текст воспроизведен по изданию:
"Мне представляется, что не все написано на
основании собственного опыта". Замечания
доктора И. Я. Лерхе на сочинение пастора
астраханской лютеранской общины И. Нойбауера.
1760-е гг. // Отечественные архивы, № 1. 2016
© текст
- Клейтман А. Л., Ковалевский Р. Л., Савченко Г. К. 2016
© сетевая версия - Тhietmar. 2023
© дизайн -
Войтехович А. 2001
© Отечественные
архивы. 2016
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info