Рукописный русско-марийский словарь середины XVIII века
Восемнадцатый век оставил нам немало письменных памятников, содержащих фактические материалы по марийскому языку. Общее количество таких лексикографических памятников достигает двадцати единиц. По охвату лексического материала они не одинаковы. Наиболее крупными по своему объему являются словари, составленные в последней четверти века. Это ”Словарь языков разных народов в Нижегородской епархии обитающих, ммянно россиян, татар, чувашей, мордвы и черемис”, известный как пятиязычный словарь Дамаскина (6328 слов и выражений), ”Словарь языка черемисского” (около 3 тыс. слов), ”Словарь черемисского языка с российским переводом» (более 6 тыс. слов), ”Краткий черемисский словарь с российским переводом” Василия Крекнина и Иоанна Платунова (5670 слов). Большинство рукописных словарей охватывает сравнительно небольшое количество слов – всего 286 словарных единиц.
Все эти словари хорошо известны марийским лингвистам и неоднократно подвергались научному анализу.
Можно предположить, что не все письменные памятники марийского языка известны науке. Некоторые из них вполне могли сохраниться в архивах и книгохранилищах нашей страны, а также за рубежом. Один из таких исторических памятников, нс известных ранее марийским языковедам, был обнаружен нами в Архиве Академии Наук в марте 1961 года в Санкт-Петербурге. Он хранится среди бумаг Г.Ф. Миллера (ф. 21, оп. 5, ед. хр. 149, л. 430-453, 454-463), но, судя по почерку, написан не самим Миллером, а видимо, одним из членов его экспедиции или, возможно, совершенно посторонним лицом, передавшим Миллеру свои записи. Поэтому ”миллеровской” эта рукопись может быть названа лишь условно – по названию Фонда хранения. Общая лингвистическая характеристика памятника дана в нашей статье ”Неопубликованные материалы Г.Ф. Миллера по марийскому языку” (Вопросы марийского языкознания. Выл. III. – Йошкар-Ола, 1973. – С. 61-72). Рукопись состоит из четырех небольших разделов. В первом разделе, озаглавленном ”Разговоры по-русски да по-черемисски”, даны переводы на марийский язык около 200 кратких русских фраз, но из-за ветхости бумаги и неразборчивости почерка (скоропись первой половины XVIII века. Н.И.) можно расшифровать не все фразы. Во втором разделе под заглавием ”Язык русско- черемисский” представлен словарь, включающий в себя более 1800 слов и выражений. В конце словаря (третий раздел) даны образцы словоизменения имен существительных [202] и глаголов в единственном и множественном числах. В последнем разделе (л. 454-463) прилагается небольшой словарь примерно из 500 слов на русском, чувашском, марийском и мордовском языках.
В данном издании мы предлагаем широкому кругу специалистов по марийскому языку, а также лицам, интересующимся историей своего родного языка, познакомиться с основной частью памятника – русско-марийским словарем. Считаем, что, несмотря на некоторые ошибки и неточности в написании и переводе марийских слов он представляет большой научный интерес как наиболее крупный лексикографический труд первой половины XVIII века, отражающий особенности одного из восточномарийских диалектов – малмыжского говора, сохранившего до сегодняшнего дня многие древнемарийские черты в области гласных и согласных, а также некоторые древнемарийские слова.
ЯЗЫК РУССКО-ЧЕРЕМИССКИЙ
/л. 433/ свеча – сьорта
шандал – сялма
щипцы – качЪ
перо – пистелъ
трубка – чялым
чернильница – тойй
стол – стелъ
сургучь – кишъ
чсловекь – ень
голова – вуйй
волоса – уипъ
глазъ – шиндзя
бровь – шиндзя пунь
зеница – синдзя шиме
чело – сянга
затылокъ – тупкоремъ
ухо – пелышь
носъ – неръ
ноздры – неръ рожь
усы – уиршъ
губы – турбе
зубы – пуии
языкъ – ельме
челюсть – ношма
гной в ушах – плиш кышъ
возгры – рунъ
горло – логаръ
шея – шуий
борода – пондасъ
растучая брода – куже пондасъ
рука – кытъ
правая рука – прумла кытъ
левая рука – сола кытъ
алец – парня
ноготь – куъчь
ладонь – кормежъ
состав перст – парне ижынъ
кулакъ – мушкунда
жыла – суынъ
грудь – оннъ
рябро – ырдыжлу
кость – лу
сурдце – шуимъ
легкое – шода
печень – моксъ
селезенка – верга
кышки – шола
дярмо – шуръ /л. 433 об./
семеноносный удъ – чуго
женский удъ – паракъ
задница – кутанъ
коса женская – ипенемъ
серожка – коержъ
нога – jолъ
стягно – ерде
колено – пулъвой
мякышъ – jолмышкеръ
плесня – jолбундасъ
голень – jолбурго
кожа – кобашта
мозг – вемъ
кровь – выръ
брюхо – мушкиръ
пупъ – келемде
щек – унгласъ
желчь – сексъ
спина – тупъ
плечо – ваче
локоть – кинервый
тытька женс. – чызье
ротъ – умша
желудокъ – пагаръ
ляжка – ирде /л. 434/
лихорадка – юштемуже
поносъ – востмIя
глухота – пелш коржешъ
слепота – шиндзя угош ушъ
рана – jора
чирей – сеганъ
лышай — чунджа
смерть – колошь
бельмо – оша
болезнь головы – уемъ Горжешъ
хомутъ – умута
возъ – леле
сани – теръ
оглобли – торта
дуга – пиге
гужи – сюискалъ
крышка у хомута – лебедежъ /л.434 об./
как один – ту тужатъ поре
так и другой – тытижать поре
или победить – я кулем
или умереть – я илемъ
Убить. Никто – Пушту ни Гат
не знать – о шиндзе
худо не иметь денегъ – окшам кучен овеш кертъ
хорошо дома сидеть – кудуште шиндзяшъ поре
хлеб без соли – шунджалъ тама кинде
он такоф, какоф я – туду могандже минь тугандже /л. 435/
О одежде и оружии
одежда – бургемъ
белой кафтан – мзьеръ
шуба – крюкъ
рубаха – тугуръ
штаны – jолажъ
шапка – упшъ
поясъ – уиште
сапоги – кЪмъ [203]
лапти – юндалъ
коты – ката
онучи – иштерь
рукавицы – пижъ
платок – шобыче
холст – винЪр
нитка – шуирте
смерть – колошъ
игла – име
нож – куизю
вилки – санекъ
топор – тобаръ
лук – jонГежъ
стрела – пиксъ
тятива – jиданъ
сабля – селябе
копье – ундо
ружье – пичаль
порохъ стрелебн. – Таръ
пуля – ядра
парик – аипъ
пара — мужорь
шлапя – поро (?)
скоро – диле
пастух овечий – шороком ките
алмаз – оГош налъ
ад – Лотъ /?/
аршин – аршинъ
заход – тугулектешъ
старуха – шонгу куба
баба при рожд. – келемд авай
пузыр на воде – щубиромъ
баня — монча
веникъ – виникъ
барабан – тюмберь
барабанщик – тумбирче /л.435 об./
О числе
един – Iкте
два – коктотъ
три – кумотъ
четыре – непетъ
пять – визетъ
шесть – кудотъ
семь – шишиметъ
осмь – кандасе
девять – индесе
десять – лу
одиннадцать – лотикте
двенадцать – латкоктетъ
тринадцать – латкуметъ
четырнадцать – латнелетъ
пятьнатцать – лучка
шестьнатцать – латкудуть
семьнатцать – латшиметъ
осмьнатцать – латкандаса
девятьнатцать – латиндеса
20 - коле
21 - колыкте
22 - колкоктеть
23 - колГумутъ
24 - колнелыть
25 - колвизетъ
26 - колгудутъ
27 - колшиметъ
28 - колвандасе
29 - колындесе
30 - кумло
31 - кумликте
40 - нелле
41 - нелликте
50 - висле
51 - висликте
60 - кутло
61 - кутликте
70 - шешемле
71 - шемликте
80 - кандасле
81 - кандасликте
90 - индеслу
91 - индесликте
100 - шуиде
101 - шуидикте
110 - шуидулу
111 - шуидулуикте
120 - шудуГола
121 - шудуГолаикте /л. 436/
130 – шуидугумло
140 – шуидунелле
150 – шуидовисле
160 – шIидыГутло
170 – шуидишымле
180 – шуидуГандашло
190 – шуидиндешло
200 – кокшыде
210 – кокишделу
300 – кумшиде
310 – кумшиделу
400 – нелшиде
500 – витшиде
600 – кутшиде
700 – шимшиде
800 – кандашиде
900 – индешиде
1000 – тужемъ
2000 – кокь тужемъ
3000 – кумъ тужемъ
4000 – нель тужемъ
5000 – виттужемъ
6000 – кутъ тужемъ
7000 – шишимъ тужемъ
8000 – кандашъ тужемъ
9000 – индесе тужемъ
10000 – лу тужемъ
100000 – шуиде тужемъ
1000000 – тумен тужемъ
барабаню – тюмбурум ишта
пуговица – полдасъ
запонка – кит пидешъ
баранья кожа – таГа кобашта
барыш – табушамъ иштемъ
барышник – табушан jенъ тудо
сказка – jомакъ
башня – пашня вуи
безбожный – юмум о шендзе ту Енъ
холост – казак jенъ
безвинно – аепте карет
безволосый – ипш уке
безгласный – юкет уке
безбородый – пондасет уке
безрукий – кидет уке
безгiй – jолетъ коржешъ /л. 436 об./
О боге и ангелах
богь – юмо
ангелъ – пирше
господь – кугоу
святый – волгодо
диаволъ – шаитанъ
адъ – мляпде
царство небесн. – кишна
мука – индра
небо – пылъ
солнце – кече
месяц – тылче
звезда – шидеръ
воздух – шулижъ
огонь – тулъ
земля – рокъ
вода – витъ
гром – кудирче
гром гремит – кудирче кудирта
радуга – сонарбилъ
молнIя – волгунча
дождь – дюръ
дождь идет – дюръ дюрешъ [204]
туча – виинъ /? – Н. Ис./
снег – лумъ
град – шолемъ
роса – лупсъ
стужа – юште
жар – шокше
морозь – юшта
лед – ыи
заря – ?
тумань – тутря
день – волГода
ночь – юитъ
вечер – касъ
утро – ерь
воскресение – рушарня
понедельник – шочма
вторник – кучкужма
среда – выръ тое кровъ
четверг – изарня
пяток – куварня
субота – шуматъ /л. 437/
семица – арня
целый, мцъ – икъ, телже
год – икый
весна – шошемь
лето – кенЪезъ
осень – шиже
зима – теля
время – пера
час – съ-ять
камень – куий
дерево – пу
песокъ – ошма
глина – шунъ
медведь – муська
волкъ – пирЪ
лисица – рыбежъ
куница – луй
заяц – мерянъ
бобр – ундеръ
белка – уръ
горностай – jось
лось – шорте
олень – пиче
соболь – лумужъ
рысь – шурмаша
росомах – куна
лошадь – имне
жеребецъ – оже
кобыла – вуиле
жеребенокъ – чома
скотъ — волЬкъ
быкъ – уишкижъ
корова – скаль
теленок – презе
овца – сорокь
баран – тага
ягненок – паранъ
коза – казя
козел – казя тяга
свинья – сясня
поросенок – сясьнанига
боров – узЬ сЪсня
собака – пый
кобель – зЪ пый
сука – ава пыи /л. 437 об./
щенокъ – пинЬга
птица – каикъ
орел – караГушъ
ястреб – варежь
ворона – коракъ
ворон – курношъ
галка – чана
сорока – согортень
воробей – пыртъ каикъ
жаворонокъ – чадартапь
перепелка – улдурче
коростель – карте
лебедь – юксъ
жоравль – тюорня
гусь – комба
утка – лудо
курица – чибе
петух — аотанъ
яйцо – муна
гнездо – пыжяшъ
цыпленокъ – чибиге
перо – пыстель
крыло – сулдуръ
хвостъ – почь
шерсть – мезь
копыто – кичь
мясо – сель
рыба – коль
щука – нужъ
окунь – оланга
ерш – пиголь
пискарь – итерголь
плотица – чабакь
налим – лямба
ракъ – ракъ
раковина – ракоботъ
шелуха – шимъ
сеть – ваптесъ
гадь – коля
змIй – кишке
ужъ – кумужкишке
ящерица – шимшале
червь – иль
пиявица – чибитанъ
пчела – муикшъ
улей – омарта
сотъ – карась
медь – муый
воскъ – шиште /л. 438/
матка – микь шаба
муха – карме
комар – шиня
оса – пачемше
трутень – ошимшелешъ
шершень – бунымше
шмель – лопшанга изЪ
оводь – тинга
слепень – ломышбарма
жук – лопшаанга
саранча – ширчекъ
мошка – юбря
сверчок – ширчикь изе
клоп – ундла
вошь – тыи
клещъ – сорокь ундла
река – инерь
озеро – ерь
колодец – табе
ручей – памасъ
море – тынгезъ
болото – купь
грязь – лабра
гора – курукъ
берег – сЪрь
лощина – коремъ
поле – нурь
лугь – олокъ
пашня – куралмашъ
сенокос – сIOлумашъ
трава – сIOлма шудо
цвет – вуй
семя – урлукъ
сено – кукиш шудо
лесъ – пу
дрова – пичму пу
городъ – ола
деревня – аулъ [205]
изба – пЯртъ
печь – конга
окошко – тЯрзЯ
дверь – омзя
кровля – трынжЯ
дворъ – витЯ /л. 438 об./
потолокъ – потолокъ
доска – она
труба печная – турба
пол – кубяръ
стена – пирня
корыто – воль
котел – потъ
горшок – киршекъ
топор – товаръ
дорога – корна
мост – кубяръ
жито – шурнпо
рожь – ружа
пшеница – шидань
ямчень – шожъ
овес – силе
горох – пурсЯ
солома – оломъ
колос – вуи
дерево – пу
листъ — лыстЯжъ
сукъ – уксъ
корень – вожъ
вершина – мучашъ
дубъ – тумо
ель – козъ
сосна – пинже
липа – пииште
ольха – лЯлпе
береза – куе
рябина – пизле
ива – иве
орешина – пукшерме
орехъ – пикшъ
ягода – емешь
брусница – пичежъ
малина – ингежъ
земляника – мудо
черемуха – ломбокичка
рябина – пизликичке
грыб – понго
человек – енъ
мужик – пыр енъ
женщина – драмЯшъ
муж – улма /л. 439/
жена – шкеменъ
дитя – рубезЯ
старик – кугузЯ
младенец – изЯзЯ
юноша – азЯ
девица – идыр
отец – атяй
мать – абай
сын – ерга
дочь – мининъ удуремъ
отчим – узя меламъ
мачеха – манда
дедъ – кугузям
бабушка – кубабамъ
пасынок – ергибелем
пачерица – удирбелем
внук и внучка – удюрбелъ
брат - озямъ
сестра – сузаремъ
племянникъ – шолЕм
племянница – шумбIлъ
свекор – онем
свекроф – кугумъ
жених – венГе (?)
невеста – идиръ
деверь – онЯка (?)
невестка – шишка
золовка – онЯкам
зять – венГе
шурин – Пырземъ
своякъ – посЯна
своячина – онЯк
родственник – шумбелъ
другъ – досъ
сосед – поскода
товарищ – jолдашъ
дом – оралте
семья – ешъ
ватага – ешля
народъ – шшуко
царство – куГше
власть – кугуракъ вуи
государь – куГжа /л. 439 об./
началник – турЯ
раб – кулъ
неволник – ериксеръ
дань – пуксъ
оброк – оброкъ
ясак – I?озакъ
воин – батыръ
войско – сIой
неприятель – cIойгашъ налешъ
убийца – пуштешь
защитник – шубшин налешъ
помощникъ – полша
денги – окся
богатство – поЯнъ
имение – синже (?)
избыток – шуко
убожество – jорла
голод – шужемъ
болезнь – коржешь
смерть – колжъ
пища – Юишь
питье – jомажъ
хлеб – кинде
мясо – сылъ
мука – ложашъ
молоко – шеръ
масло – jыи
сыр – чигЕть
сметана – ширбалъ
кровь – выръ
седло – орнеръ
узда – шермычь
удила – сIoрлокь
стремя – коршамГа
подпруга – оЕль
плеть – лупшъ
тебенки(?) – табынЧекъ (?)
золото – сЕртне
серебро – шIй
медь – виргене
железо – киртне
олово – ошь вулно
свинец – вит вулно /л. 440/
руда – рогъ
соль – синджапь
лодка – пушъ
мышь – колЯ
лягушка – жаба
гребень – серге
белый – оша
белейший – оша тутлашъ
наибелейший – челалиджат оша
добрый – поре
добрая – поре вата
спесив – копше
смирень – юше
умен – акаланъ [206]
глуп – акалсеръ
высокий – киксъ
низкий – иликсъ
толст – кизге
тонкий – вичкижъ
праведный – вIясъ
ложный – соЯкъ
прилежный – пашазЪ
лениф – jолаагаи
слепый – синдзятемъ
великоокий – кугу шиндзЯ
безрукий – китъ тыма
безумный – акалсеръ
сметный – мушкулче
печален – ойганъ
великIй – кунГо
малый – изе
брюхатый – умушкре
раненый – Iоренъ
белый – оша
черный – симе
бледенъ – ябокъ
сине – канде
серо – суръ
крепко – пЕшкада
слабо – имише
легко – куштулГо
тяжело – леле
долго – куже
коротко – китекъ
близко – лышне
далеко – миндиръ /л. 440 об./
средний – кидалашъ
глухъ – пелиштиме
скорый – васке
тихой – олянъ
храбрый – шапля
робок – пеш лудешъ
худый – осаль
пригож – чебер
дурен – усалъ
мерзок - jоран, осалъ
свежо – таза
гнилой – сюйнъ
кисло – коче
сладко – тутла
горько – коче
солено – сюнджаланъ
противно – карузе
приятно – сай
тепло – шокша
холодно – юште
высоко – куиксъ
низко – илсъ
мягко – пушкудо
туго – пешкодо
прямо – викъ
криво – кадерга
жирно – коЯ
худо – осалъ
мокро – ночко
сухо – кукшо
светло – болгуда
темно – пичкемше
люблю – вючкемъ
хожу – костамъ
гляжу – онжемъ
ем – кочкамь
сижу – шиндзямъ
делаю – лыштемъ
говорю – мутланемъ
смеюсь – востоламъ
плачу – шороктамъ
удивляюсь – шунЯть (?)
пужаюсь – людиктемъ
сплю – умалемь
дремлю – умемъ сусъ
пью – юамъ
режу – шуламъ
колю – чикемъ
бью – кремъ
даю – пуемъ
беру – наламъ
отнимаю – шупшун наламъ
жгу – дюлялтемъ
живу – ильмъ
хочу – суесъ
желаю – илетъ чеверъ
ищу – кичаламъ
думаю – сонемъ
покупаю – петун наламъ
продаю – узолемъ
меняю – воштолтемъ
бросаю – кудалтемъ
боюю – сюигемъ
бранюсь – чикталесъ
мирюсь – сIорасииа
дожидаюсь – бучемъ
мою – мушкамъ
мараю – сымемесъ
черпаю – кошталамъ
лью – опталамъ
глотаю – нылямъ
обоняю – ипсынджамь
слышу – колостамъ
лгу – соямъ иштемъ
свидетельствует – ужичь
запираюсь – минI ом сендзе
кленусь – бобат ом синдзе
наполняю – темемъ
забываю – мондошомъ
оскорбляю – минам шобошъ
умаляю – изи лиштемъ
хромлю – оксиклемъ
болезную – ом кертъ
ною – юктемъ
гоню – поктемъ
кричу – юстемъ
молчу – чарнемъ
сержусь – сиремъ /л. 441 об./
безвременный – изяпш уке
безводный – тудон вит уке
без головы – вуюке
безгрешный – язакш уке
глубина – келге
бездомный – кудуж уке
бездушный – чунет уке
бездыханен – шулушет питенъ
бездельник – нимам лишташ отъ юре
беззлобный – осалм о сонь
беззубый – пIиж
уке безнадежен – шЕнЕш о юре
безначальный – шумбелжем о шиндзе
безносый – нерет уке
безпамятный – усуж уке
безкручинный – ойгежат уке
безплотный – силет уке
безрассудный – исержъ
безрогий – шурет уке
безродный – шумбелет уке
безеильный – вием уке
безслезный – шиндзявет уке
беземертный – милам колумлук уке
безсовестный – людашъ jоном от му
безстыдный – отъ вожелъ
безсуденъ – тура огошь пуиро
безответный – оемъ пуин отъ моште
безценный – акет уке
бездетен – игешеб уке
безчестный – вожилмашет уке [207]
без шуток – ченъ
безязычный – jилмет уке
берегу – орблен лемъ
бревно – пирня
берлог – винемъ
битва – сIой
бич – сIола
бию – кремъ
благодарение – тау ракмат
благодарю – юму буже
благодарю – юметъ шуко пужа
благополучие – раскаланъ
благословение – руксатом пуемъ
болото – купъ
блевотина – шубелатъ /л. 442/
блюю – ускундзесъ
ближусь — лишким долатъ
близнеца – пилашъ
блоха – шурше
блудъ – уинЯшим ышта
блюдо – терке
блядунъ – явулъ
блядь – ойнашемштет
боб – пурся
бобовый ... – ундер ...
боголюбитель – юмум jоратемъ
богомольный – юмум юктуше
богоненавистный – юмум огош юрате
бодение – чикемъ
болван шапочн – упшъ каппакъ
болван, идол – юктен лем тутлан
боръ – пинджеръ
борона – тирма
бортъ – вопсам бинче
борюся – кучидаламъ
босый – чара jолынъ
бочар – печке
бочка – вочка
боюся – людемъ
борак – туисъ
бородафка – пунъ
брак – сюенмари
брань, ссора – вуршидаламъ
брашно – кочкаш
брюхата жена – мишкурин вата
брею – тридамъ
бритва – пака туредаш
брус что точат – монар шумемъ
буивол – инГе
бурав – буравъ
бегаю – куружамъ
бегаю от кого – сылемъ
бегунъ – куржашъ чалакъ
беглый – сылше
беда – пала долю
белило – порлеме
белок в яйце – муноша
желток – мун уктемъ
белюга – ошколъ
бесъ – шайтинъ
весы – тареза
выселица – енум шака
отвесаю что – висен бемъ
валится что – юралтешъ
валъ около – винемъ кундженъ иракъ /л. 442 об./
валяюсь – пирдалам]
вбиваю – искем геремъ
вбрасываю – кудалтемъ
верчу – ир биртемъ
вверчиваю – пиртектемъ
ввожу – енумъ налГаемъ
вдова – тулуквата
верблюд – тюе
великоногий – jолет куго
велю – лыштиш куштемь
веретено – шюидеръ
верста – юкшоктошъ (?)
вертеп – кугу бинемъ
чердакъ – кишъ нылемъ
верхом еду – яремнин Гаемъ
вершок аршина – шичь
четверть аршина – соржъ
весло – пуш колма
лодка – пушъ
уда – ингержъ
вечерняя звезда – воде шудержъ
утрен. звезда – иръ чолпанъ
ужин в – вотну кочкам
обед – ир кочкаш
завтрак – мо еракъ кочкамъ
вжигаю свечу – сiортам чуктем
взаим даю – кисынъ воемъ
взаим беру – кисинъ наламъ
верша – верша
виски – пилышъ серетъ
вино – орака
вкопливаю – внемем кунджемъ
вместе – пирля
порознь – посня
вкусъ – тутла
влажу – ныртемъ
волосы в ноздрях – нервунъ
волоку – сюдоремъ
вместо меня – минь верчемъ
вначале – тумалтешъ
внезапу – шиндзитимашъ
всегда — унга илешъ (?)
внутри – киргиште
вне – тюжбалне
ведро водоное – ведро
водный шум – ингеръ юга
водное судно – видем упталешъ
воевода – сЯйй
полоз сан. – тер даванъ
возбуждаю – кинель
возбуждаюсь – шке кинелешъ
возглавная подушка – кипцикъ
перина – тюшакъ
одеяло – лебедежъ
возвещаю – увырымъ ...
возвращаюсь – пиртеламъ
возвратъ – пиртилемъ /л. 443/
возгривый – руннерь
возгорюстся – юлЯ
возгорживаюсь – копаЯм
воззываю – усталамъ
возлеnаю – чууштемъ
возможно – лыешъ
не можно – олый
надобно – кулешъ
ненадобно – огош кулъ
возношу – нумаламъ
ничком – кумукъ
взнакъ – кондекъ
зажигатель – оралтемъ юлалта
пишу – серемъ
восписываю – серинъ голтем
воспоминаю – усештарем
иправляю – вииктемъ
возпрещаю – омгусте
запрещаю – ом лугалтекте
возрастаю – кускамъ
возраст – пелегускам
плотски совокупляю – чикемъ
упиваюся – вожжем (?)
истрезвливаюсь – айнышемъ
восхваляю – моктемъ
воистину – чинъ [208]
войлок – портежъ
воловое стойло – пизирмашъ (?)
вола убиваю – шюшъ кулешъ
волею – ерикиште
неволею – ериксер
волчецъ – шурнаба
воля – шкиркенъ
вонь поиди – ми лекь
вонючий – йупсЯнъ
воняю – пиш ипсенъ
воплю – киркирла
вопрошаю – молечъ jодем
овещаю (?) – мелечемъ
вопрос – мелечем jодешъ
ответ – карум бем
ворожу – мужедамъ
ворожея — мужансе
ворую – солштень
воръ – соле
ворофка – сул идрамашъ
восковый – шиште
во сне – омешем коешъ
воспа – шидра
плову в воде – иЕмъ
пряду – шудремъ
встаю – кинилЕм
вот – тебе
пополамъ — кидачъ
напредки – варашъ
прежде – ожне
после – вара
ныне – тока
ворота – капка
врядъ – налкаишь
обидникъ – тугештешь (?)
вручаю – сЕкь (?)
кипит – шолешъ
все – чилЕ
вседневный – кече мучко
всенародный – чилЕ
весь день – кече мучко
всю ночь – ить востъ
полночь – итъпелъ
пресовершенный – сявринъ
всуе – тетякь
всуе – мулан киретъ
везде – чила
всякий – чила толешъ
сегодни – таче
вчерась – тенгече
завтра – ирля
послезавтра – куммушто
въ избе – пиртъ ште
въ избу иду – пиртешке пуремъ
выбранный – сайлЕмъ
выбегаю – куруж лектамъ
вожжи – сяпъ
вывожу – налкаемъ
выворачиваю – сявринъ
ветер веет – мардишъ пуа
восточный ветер – кече нимачь
западный – ютъ нимачь
полуденн. – кечебал нимачь
полуночн. – итпел нимачь
выгоняю – ми лекъ
выгружаю – яштаремъ
выдолбливаю – рожемъ сютемъ
выдра – кома
выдумываю – ижаплемъ
выжимаю – пулджаламъ
выжинаю, жну – тридамъ
кошу – шуди шолем
коса – сява
серпъ – сIорла
выкидаю – кишкемъ
выкидок – азям кудалтешъ
выкопываю – кинджемъ
заступъ – пирт нужиме
выкупаю – питин наламъ
выкипает – шол питенъ /л. 444/
вылажу – лектемъвыламываю – пудуртемъ
всегда – унгай
выниряю – шунгалтемъ
выпиваю – юемъ
выпись – окемуло (?)
выплачиваю долги – порсемъ тулемъ
выпехаю – шукаламъ
выплываю – лектень
выплеваю – шубаламъ
выпущаю – луктамъ
выпрягаю – туаремъ
выпороживаю – яштаремъ
выравниваю – тюрлятемъ
выручаю – сЯкъ
рыгаю – кекремъ
испражняю – пушкедамъ
вырезываю – пучкедемъ
вырубливаю – руемъ
выставляю – луктамъ
выступаю – ошкуламъ
выстригаю – тридемъ
высушаю – коштемъ
вою – шортамъ
вытираю – уштамъ
вытягаю – шупшамъ
выход – ликтамъ
вычерпываю – выдум кошталем
вычищаю – иректемъ
вышиваю – ургемъ
выежжаю – ликтемъ
свиваю – мундуртемъ
знаю – синджемъ
не знаю – ом синдже
вежливый – чеберъ
век – имеръ
венецъ – кашпавъ
приданое – игетъ
вера – инанемъ
верный – инанла
верую богу – юмулан питемъ
верю кому – питемъ
весть – уверъ
ветвь – уксъ
вьюга – лабортышъ
вечный – веГела (?)
вешаю кого и что – сакемъ
вязъ – шоло
вяжу снопы – пидамъ
вязка – шудум пидамъ
боле – кужо
менше – китикъ
только ж – тинаракъ
галка – чана
гончар – ЧерIланъ (? Н.Ис.)
гать – сябо (?)
гаснет – юрешъ /л. 444 об./
гвоздь – пуда
где – кушто
там – тушто
здесь – тыште
где нибудь – кереккуштиле
гну – тюндемъ
голодъ – шужемъ
голодный – шуженламъ
гладкий – тыръ
голос – Юыкь
Различия глас животных
собака лает – пЪи опта
волк воет – пире урмужешь
конь ржет – имнЪ шунджалешъ
свинья вижжит – сIосня мюгря
вол рычит – ускал мюгра [209]
коза блеет – казя ломужешъ
медведь рычит – мяска мугре
журавль мурлыкает – тюрна кичкирла
петух кукарекает – автан мура
перепелка кличет – пулдурчу мура
голубь воркует – когорчин мура
ворон каркает – корак мура
пчелы ... – микшъ мюгра
... – варЯсимъ мура
соловей ... – шушпикь мура
глиста – суксъ
... – ... пинджилтешъ
гнида – ширка
гнев – омь юрате
гнедый – торь
головня – тулвуй
горб – пюгре
горностай – Iосъ
огородъ – пече
горсть – кормыжъ
горячий – шокше
холодный – иште
грабли – соромпондо
гребу – шудум удремъ
грамотный – околан уста тиде
неграмотен – окен о моште
грань, межа – палле
гребень прясть – серге
гребень у птицы, хохол – чокь
грива лошади – оржа
гроб – шюгаръ
грожу – сIоремь
громада – шуко
стог – кабань
копна – копна
вилы – санекъ
грыжа – коржешъ /л. 445/
грызу – пуруламъ
грех – языкъ
грядъ – Iырянъ
губа на дереве – понго
гугнивый – сого
гумно – идем
гуляю – костамъ
гусеница – пунан сукс
да: ответ – мишимъ
давлю – темдемъ
до сих пор – ты мярте
однажды – пирекъ
дважды – когозакъ
трижды – кумузакъ
четырежды – нилгизакъ
пятью – вичкана
шесть раз – кут кана
7 раз – шишим кана
8 раз – кандасъ кана
9 раз – индесъ кана
10 раз – лу кана
придают они токмо кана
что значит – разъ, кратъ, ряд
дар – силЬмъ
даровой – силЪме
дарю – силишемъ
два фунта – кок гремка
полтора – иктак перякъ
пол третья – кумсокъ пелякъ
пол четверти – нилитят пиле
пол пята – визитат пиле
пол шеста – кудутат пеле
пол семе – шишиметат пеле
пол 8 – кандаксат пеле
пол 9 – индесят пеле
пол 10 – луатъ пеле
двигаюсь – люшка
движение – люшкалтеш
двигаю – шупшамъ
однолетний – икIасъ
2. лет – кокIясъ
3. лет – кумIясъ
4. лет – нилIась
5. лет – вичIасъ
6. лет – кутИасъ
7. лет – штшшеЯсъ
хвост – почь
деревня – авулъ
держу – кучемъ
дернъ – касъ
деру – кушкедамъ
дерусь – крыдалЕмъ
десна – пошма
дира – рожь
долото – Ый
длинен – кужо
для тебя – тын веричетъ /л. 445 об./
... – поламъ (= ”дую")
дно – пундасъ
до меня – мин деркемъ
добавляю – устярашъ
обычай – сусургушумъ(?)
довольно – темемъ
додача – пушашъ
доделываю – питаремъ
дождь идет – юръ юрешъ
дожидаюсь – вучемъ
дозрелый – сунъ
докучаю – сорбалемъ
доконца – мучко
долбня – ишъ
должникъ – порсем уло
заимодавец – поянъ
долина – тир сирь
яма – винемъ
домогаюсь – мин кертамъ
донележе, покамест – вучо
доношение – пуемъ
доска – онга
достаю что – суамъ
достоин – юра
не достоин – огошъ юра
досугъ – ярсемъ
недосуг – омъ ярьче
досушиваю – коштемъ
дотыкаю – тюкемъ
доходит что – толешъ
дою – люстемъ
дражню – тратемъ
драка – вурсъ
давно – шукерте
давный – шукерте
дерево сирое – ночку пу
сухое – кукшу пу
дроблю – падырестемъ
дрожды – ру
дрожу – читиремъ
озяб – килмишемъ
дряблый – сонго
радуга – сонарбилъ
духъ – пуаламъ
душа – чонъ
дым – сыкс
дымно – сыксанъ
дышу – шулемъ
делю что – ужаслемъ
дело – истишемъ
делаю – лыштемъ
дядя – кугзя
когда – кунамъ
едва – пикше долемъ
едноженный – икте
единоимянный – jк лемъ
единоногий — ик Елъ [210] /л. 446/
одноокий – ик шинзЯ
единорукий – ик китъ
единорогий – ик шуръ
одноцветный – ик волгода
Еи – викъ
который – ке
жало – ундо
жаль мне – жалъ
жар – ш?окше
железа – ?
живый – чонанъ
мертвый – коленъ
жнецъ – туредамъ
жеребий – шубага
зело – пешъ
заваливаю – сюмремъ
завидливый – мутлана
завидую – учем наламъ
завожу что было – наламь
завожу – налГаемь
завязка – пушкемдемъ
загибаю – пигемъ
загонъ – пуртемъ
загрызаю – пурлешь
задный – шенгель
передний – онджолъ
задеваю – пижешь
заказъ – итъ
приказ – лиштэ
закладъ – закладъ
заклеиваю – люмедемъ
клей – люме
закрываю – лебедамъ
замокъ – сюра
замыкаю – почешъ
замена – вашталтемъ
запасъ – курго
запрягаю – кичкемъ
выпрягаю – туаремъ
рано – еръ
поздо – касъ
заростаю – jомешъ
заслепляю – пичкемше
засеваю – видемъ
затворяю – чючамъ
заходъ – тугу лектямъ
здравствуй – илетъ
здаюся – суорбалемъ
зеркало – кизго
знамя – ту
знатный – сынджя
зобаю – чимга
иди – каемъ
я иду – минъ каемь
изварю – шолтемъ
внуздываю – чиктемъ
вынуздываю – наламъ /л. 446 об./
измолоду – урбезе
изменникъ – коштанъ
изостряю – шумемъ
икра рыбья – ниртма
не такъ – тегоголъ
какъ – туге
иный – моло
кадка – вочко
казнь – сЯка
как – кузе
куда? – кушъ
капля – jога (?)
капуста – кобыштанъ
репа – реве
лукъ – соганъ
чеснокъ – укра
кашляю – кокремъ
квасъ – шобо
пиво – пура
мед – ми
киваю – вIем рыпеемъ
кила – писеръ
камья – тенгелъ
скатерть – кочушъ виньръ
кирпичь – кирпичь
кисель – кисалъ
клеймо – тамга
клинъ – иска
ключь – сюрабочешъ
к тебе – тин декеть
колач – калацъ
колесо – ораба
копыто – имни кучь
кора на дереве – пинджи шимъ
кроха – путурго
крыю – шойштемъ
крыюся – сылямъ
кто нибудь – кирек ке
кудель – кинджуля
кукишъ – кукушь
купорось – купоросъ
квасцы – нашатеръ
лапа – jолъ
лень – итынъ
лижу – нулемъ
линь – Iошкарголь
ломаю – тугемъ
лохань — кит мушма
луплю – никтамъ
луб – киръ
людно – шуко
не людно – шук уке
мигаю – симЯлтемъ
мажу – сюремъ
мах – рудзЪемъ
между нами – коклаште /л. 447/
налим – лЯмба
мету – уштямъ
милость – кичемъ
немилость – оли
мимо – викь
молочу – кремъ
мялница – вакс
мну – туржамъ
могила – шугаръ
могу – кертамъ
морщина – туртушь
мост – куверъ
мотаю – мундуртемъ
моты... – луме
мох – мокъ
мошна – кусе
мошенник – олталетъ
мщу – итань (?)
мера – висЯ
мелко – килг огулъ
глубоко – килге
мешаю – пудратемъ
на горе – курук мучко
на гору – курукушко
с горы – курк ималке
заряживаю мушкет – иштемъ (?)
на боку – ирдизень
над водою – вит имбалне
не ведаю – ом шиндзе
ведаю – шиндземъ
подобен – юрате...
равный – ик кандже
неправда – соя
нельзя – о ли
льзя – лиешъ
не хочу – огумъ
хочу – иштемъ
ниже – илюсъ
выше – кишне
ничего — уке
новый – у [211]
старый – тоштъ
ножны – лодакъ
ночь – юитъ
ночлег – унакудо
некто – ум сынзе
оба – коктонъ
однако – шим пудорто (?)
от обе стороны – кок могоремат
оброк – оброкъ
обручь – киршовъ
общий – прыля
обещаю – пуунемь
одръ крова – ольме
около – курукъ (?)
округлый – терике /л. 447 об./
опасно – лидамъ
не опасно – ом лютъ
опонча – jобунча
опять – адак толъ
орю – куралемъ
остатки – котше
остень – jол чибитенъ
острый – писе
тупый – нишке
острю – шумемъ
очки – кизлекъ
уксус – кочи пура
падаю – воземъ
пазуха – помошемъ
паки – адакъ
палач – палачъ
палашъ – кирде
палка – ишъ
памятлив – усанъ
пеленаю – киртемъ (?)
пеленка – азя бакшишъ
пепелъ – лумушь
перегрызаю – пурламъ
переливаю – уптемъ
перемериваю – адак висемъ
переписываю – серемъ
перецъ – пурсъ
перун – юму сяба
печь – кунга
пила – Его
пилую – шуремъ (?)
пирог – когуле
платок – шобулче
плачу – турктамъ
плохо – осаль
по воду – витлан каем
поварня – подом шолтемъ
повар — подом шолта
повадка – штумем шуешъ
повсюду – чила верште
погрязаю – лабрашъ воземъ
под столом – стел нималне
подбородок – лугаръ
подвода – ула
подвязываю – пидамъ
подвяска – чимбасъ
подмазываю – неренчемъ
подмога – лилтемъ
подгнета, лучина – чиря
подойник – лингешъ
подошва – пундашъ
ползу – нушкамъ
пляшу – куштемъ
подряд – мутланитемъ
подсматриваю – унджаламь
постилаю – вакшамъ /л. 448/
подслушиваю – кулштамъ
подстелка – ваксашъ
подставка – тур
подсылаю – колтемъ
поднимаю – люлтемъ
пожар – тулIуля
познаваю – палле
показываю – онжиктемъ
покамест – тебе суамъ (?)
поклон – вуим сябенъ
покрывало – сарпанъ
покупаю – налемъ
полагаю – пиштемъ
полк – вIй (?)
прибылно – юстеле (?)
полываю – оптемъ
полный – тычакъ
неполный – пЪле
полю – ирктемь
? – удуремъ
помалу – сагалъ
помело – помла
примерно – ту наре
посолъ – оверм колтена
посылаю – колтемъ
после – вара
прежде – ожно
посередки – покшелзь
пост – пите
пот – пижбитъ
погиблю — видещъ воижъ
потрясаю – лушкуктемъ
после обеда – кочмемынга
порог дверн. – лондемъ
перевоз – вонджакъ
перед ногами – jолем ден
переношу – вес вере
переправа – ингер кочь
перерываю – куруламъ
перерезываю – пичкамъ
при глазах – шинжам унджолно
прибавка – устаремъ
прибавляюсь – лышемамъ
привожу – кондемъ
привозный – шуку кондешъ
привозъ – кондешъ
пельмени – коголе
прижимаю – елталемъ
призваю – ужамь
примерно 30 – кумлустушъ
приключается – вучемъ
прикоротчиваю – китекемдемъ
пригрызаю – пурламъ
прилежный – кIя
примерываю – висемъ
примета – изяплемъ /л. 448 об./
Приношу – нумал кондемъ
принуждаю – jорло
припас – ямде
приписный – луктомъ
природа – шотше
перескакиваю – тjорстемъ
приставляю – солгалтемъ
приступ – ошкедемъ
присяга – шертъ
государь – кугжан
прихожий – толше
причина – енгекъ
проводник – узатемь
провожаю – узатен мыемъ
прогневаюсь – ипкелемъ
прогоняю – поктемъ
продажа – узалемъ
покупка – питуналам
продавец – узалеше
продолжаю – поросянъ
проклятый – каргошъ
пропажа – колошъ
пролываю – велятемъ
промыслъ в чем – табешъ
промысль бжIй – турлу табутъ
просто – даре [212]
противляюсь – востаришъ
против неприятеля – востарешъ мIемъ
прохожий – ертише
прошу – кучемъ
процеживаю – jоктаремъ
проезд – востокая
пруд – пIя
пружина – пружина
пряник – прЯникъ
пужаю – людиктемъ
пухъ – мамекъ
пущаю – култемъ
путы – кепсылъ
путаю – кепеултемъ
путь – корне
пушка – топъ
пыль – буракъ
песня – мура
пеший – jолешке
конный – имнешке
работаю – пашем иштемъ
ради тебя – тынь верчетъ
разбои – разбои
развод – оюрла
разговариваю – мутланемъ
раздыраю – кушкидамъ /л. 449/
раздуваю – паламъ
разделяю – ужашлемъ
раскатъ – орава
разоряю – посемъ (?)
разрешаю – рудемъ (?)
разум – акалъ
разшиваю – ронджемъ
раскалываю – шилямъ
расту – кускамъ
рву – кирлямъ
рдеюсь – вожламъ
ревем – вожъ (?)
редька – шменъ
ржавщина – руданГежъ
рогожа – рогоза
родины – родемъ
родъ – родо
ропа – коче
рота – шуко
рублю – руемъ
руда – кIй
румянен – вурянъ
рушаю – шуламъ
речь – сомакъ
ряжу, наряж – тарбатемъ (?)
сам – шке
свищу – шушкалтемъ
свой – шкеменъ
чужий – енгенъ
чего ради – муланъ
для чего – тундене
сельдь – синджаленъ
сирота – тулукъ
сито – сита
решето – сокте
сице – туге
складываю – пиштемъ
склеиваю – люмедемъ
скорлупа – шумъ
скоро – Гиле
не скоро – олянъ
сундук – сондокъ
скрипит – кычер ... ше
скупе – саранъ
щедр – поро
скусъ – тамле
славный – чапле
слава – сомакъ
солоно – шинджалЯнъ
соль – шинджалъ
слеза – витъ
слизко – тЯзыла
слюна – шубилвитъ
слово – сомакъ
слово в слово – икъ канджакъ /л. 449 об./
слон – суунъ (?)
сужу – пуемъ
служу – иштемъ
слухъ – а коламъ
виден – ужамъ
обоняю – шубшамъ (?)
осязаю – тюкемъ
вкушаю – кочкамъ
след – киша
смолю – сюремъ
смола – кишъ
сморкаю – нушталамъ
смородина – шопторъ
смех – воштолешъ
смешно – воштолмашъ
смеюся – воштуламъ
совесть – сулук (?)
совестный – сулуг оголъ
сокъ – виле
разшибаю – пудуртемъ
спрятанный – тоенламъ
солонина – синджалтемъ
солоница – ата
солома – олумъ
без меня – мелечем посня
сон – омо
спанIе – умалемъ
соплетаю – пунемъ
сажа – сичь
сор в избе – шичь
стою – шолгемъ
сосекъ – пура
сохну – коскемь
спесь – кугушнетъ
споръ – спорлет
спорюся – спорлемъ
с тобою – тин денетъ
срок – пунджалъ
стречаю – востарешъ
сряду – нергень
ссу – кочкешъ (?)
ставец – кумижъ
сталь – урсь
становлю – солгалтемъ
старость – сонгамень
стебло – ик вой (?)
стекло – яндаль
ступен – ошкулашъ
лесница – кубяръ
сторож – оролджъ
стражду – читемъ
страх – людамъ
страшу – людуктемъ
страшусь – людямъ
стро добр ... (?) – мушкашъ
струя – памась
стреляю – люемъ
/л. 450/
стряска – лушкалтешъ
ступаю – ошкуламъ
стыд – вужламъ
стынет – юкша
стена – пирнЯ
суета – уке (?)
сухар – сукарЯ
сыплю – кишкаламъ
сыт – темемь
седый – суръ
сюда и туда – тенешъ оньыш
сетую – ойгуремъ
он такоф как и я – туду могандже минь тугандже [213]
торелка – терка
ложка – калакъ
и там и здесь – туште и тыште
татаринъ – пошлкуртъ
татарка – татар вата
тать – воръ
тащу – шупшамъ
таю – лебиктемъ
тверд – пешкиде
темно – ютъ
темница – тюрма
тку – куемъ
толку – шуремъ
столко – тунаракъ
толкаю – тюкемь
тоню что – вичкижемдемъ
топлю – олтемь
торгую – сату
торг – узалемь
точно – вIяшъ
тошно – IосЕ
тощи – шужемъ
тощу – ун гертъ
трескаюсь – нилямъ
труба – пучь
дымовая ... – туникъ
тужу – ойгремъ
туман – туманъ
тесно – шигеръ
тесню – ом шигремде
тяжкIй – леле
У: у тебя – телечетъ
убитый – пуштунъ
удыл – пучемъ
убегаю — силемъ
увиваю – пунемъ
уголь – шIй
увязываю – пидамъ
угасаю – юртемъ
уговариваю – мутланемъ
угрызаю – пуржламъ
угрожаю – сюремъ
удача — умушемь
уда – ингеръ
удавляю – темдемъ
удерживаю – кучемъ
уже – итенъ (?)
узкий – шигеръ
широкIй – кумда
украшаю – спай
улица – тилъ (?)
убавляю – сагалемдемъ
умираю – колемь
умно – акланъ
упрямъ – огош колштъ
урину испускаю – шалЕмъ
уступаю кому что – кудалтемъ
уступаю дорогу – ошкулам (?)
уксусъ – кочи пура
хвала – шукеръ
хитрый – цитра
холодно – юште
холощу – шуалтемъ
холмик – тюмса (?)
хомут – омута
хромлю – оксаклемъ
хриплю – ум гертъ
хрящ – нурго
худею – силем питЕ
от тебя – телечеть
оббиваю – кремь
обитаю – илемь
отбираю – саилемъ
отвожу – онджултемъ
отвязываю – рудемъ
отгоняю – поктемъ
откладываю – оптемъ
откуда – кушечь
отваливаю – jорктемъ
отнюдь – ит ловалъ
отливаю – jогемъ
отрываю — кирлямъ
отрезываю – шуламъ
отсылаю – колтемъ
отрясаю – почкалтемъ
отстаю — оирлемъ
обтираю – иштамъ
оттыкаю – луктамъ
затыкаю – пинджемъ
отчет – лудумъ
Ц
царь – кугужа
царица – кугужан вата
цалую – шупшаламъ /л. 451/
Ч
чапла – кулегукша
чарка – черке
часто – чючкуда
чешу – серамъ
числю что – изяплемъ
челн – пушь
чудный – томаша
чюлки – чулка
Ш
шагаю – ошкуламъ
шатаю – рюпсемъ
шепчу – солоп мутланемъ
шерсть – пунъ
шило – вирижъ
школа – тыякъ
шу ... (?) – икъ
щетка – июндашъ
обглодываю – нултемъ
огляживаю – унжемъ
отдышка – шулемъ
ожерелье – шуша
одеваю – чiемъ
озимина – озимъ
окопываю – кинджемъ
окрадываю – солштамъ
окропливаю – кишкаламъ
ометина – орба
опираюсь – ингетемъ
опоясываюсь – ушталямъ
осматриваю – онжемъ
оссребриваю – шийдемъ
осыпаю – опталамъ
осужаю – пуемъ
охочуся – каикемъ
очень – пешъ
явно – яутъ (=?ялт)
ягоды – емышъ
язь – пардасъ
якор – якоръ
яловый – исыръ
ямъ – кочкамь
яр – шиде
яслы – отлокъ (?)
трепица – шоболче
ухо у стрелы – виче
тяну с лука – шупшамъ
жердь – номасъ
ратище – унду вара
мошенка в чем яйцы чел. – мошня
копил у саней – тер иолъ
згиб какой – пигемъ
хлопчатая бумага – мамакь
выбоина – басма
калмыцкие овчины – кой
простые – сорокъ
наперсток – парнясъ
перстень – шоригашъ
судорога – туртешъ
кошелек – чондай
крячки – каптерма [214]
щолкъ – порсынъ
снурокъ – шурте
кисть – чокъ
ухаб – салпнъ
заслонка – турзи онка (=она)
Звезды:
Звезда лось – шорде шудеръ
Медведица – машка шудеръ
Кичижа (?) – витвара шудеръ ...
гнездо – сокте шудеръ
О прилагательных
добрый – пори енъ
лутчий – тутлечъ порiенъ
худый – осаль
хуже – тутлечъ осаль ука
О местоимениях
я — мынь
ты – тынь
он – тудо
мы – мынь или ме
вы – туди и ме
они – нуно
сам – шке
тот же – ту енъ
мой — миненъ
твой – тыненъ
его – туденъ
наш – мемнанъ
вашъ – тенданъ
их – нунунъ
тот человек – ту енъ
тоя женщина – ту вата
тое дитя – ту иге
... – ту енблакъ
... – ту рбезеблякъ
Архив РАН, ф. 21, оп. 5, д. 149, л. 430-453. Подлинник.
Текст воспроизведен по изданию: Рукописный русско-марийский словарь середины XVIII века // Марийский археографический вестник, № 10. 2000
© текст -
Исанбаев Н. И. 2000
© сетевая версия - Тhietmar. 2015
© OCR - Halgar
Fenrirrson. 2015
© дизайн -
Войтехович А. 2001
© Марийский
археографический вестник. 2000
Мы приносим свою
благодарность
Halgar
Fenrirrson за помощь в
получении текста.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info