ЯКОБ ЛИНДЕНАУ
ОПИСАНИЕ ЯКУТОВ
МАТЕРИАЛЫ СОБРАННЫЕ С 1741 ПО 1745 г.
BESCHREIBUNG DER JAKUTEN. SAMMLUNGEN VON ANNO 1741 BIS 1745
Материалы, собранные с 1741 по 1745 г.
(Lindenau J. Beschreibung der Jakuten. Sammlungen von Anno 1741 bis 1745, — ЦГАДА, ф. 199, № 511, ч. 2, д. 3, л. 1-48)
Глава 1. О якутах и их происхождении
Хотя о происхождении народа, не имеющего письменности, нельзя сказать ничего достоверного, тем не менее кое-что можно о нем узнать, обращаясь к исследованию его языка, попытаться выяснить, каким языкам он родствен.
Якуты, без сомнения, являются татарским народом, что подтверждает в достаточной степени их язык. Имеются только некоторые якуты, которые в давние времена ушли отсюда, из-за чего у меня нет о них никаких сведений. Что же касается якутского языка, то он совпадает с языком каштаров 1, которые живут в Красноярской области, с языком барабкицев, а в некоторых случаях с языком чувашей, что будет видно из нескольких примеров, заимствованных из их словаря. Что касается происхождения якутов, то я хочу показать, где встречались их прежние поселения и как они переселились вниз по Лене. Тут находятся старые поселения родов, которые были там с незапамятных времен и существуют до сегодняшнего дня. Речь пойдет о войнах их с другими народами, о внутренних волнениях и завоеваниях.
Что касается расселения якутов, то я нашел этому подтверждение во время своего путешествия 26 сентября 1743 г. к озеру Далай, или Байкал. Якуты имели свои поселения по возвышенному правому берегу р. Лены, ниже деревни Качег 2. Это место называется русскими Якутский взвоз 3, а якутами и бурятами Koboliur 4. На якутском языке это слово означает «он бранится» или «кричит на меня»; на бурятском языке это слово не имеет никакого значения. Первый род и его предводитель, который имел свое местожительство в вышеупомянутом месте, назывался Omogon, один из рода Batulu. Имея хороших наследников, он, однако, взял девицу из своего рода, сам ее воспитал и назначил [18] наследницей. Когда она выросла, пришел к ним беженец по имени Ersogotorh, или, как они его еще иначе называют, Eiei, или Eldei-bator. Ему отдал Omogon свою приемную дочь, и у них было 8 сыновей и 4 дочери. Сыновья носили имена: Antantuik, Barkutai, близнецы Kordoi и Kogosuk, Bolotoi, Katamaldai, Tschericktei и Artbudai.
Словом Eiei, или Eldei-bator, обозначают они воинственного мужчину и законодателя (Gesetzgeber). Имена даны людям по их качествам. Эти сыновья Eldeei-bator’a стали со временем родоначальниками различных широко разветвленных родов, распространившихся до озера Далай, которое якуты называют Байкал, что на их языке значит — богатое озеро. Эти восемь родов имели, по словам якутов, особые названия, которые были даны по их усмотрению. По утверждению якутов, прежде они имели обыкновение принимать название рода по их матери. Я сначала назову имена родов, которые они имели раньше и имеют еще до сегодняшнего дня. Omogon был, как сказано выше, из рода Batulu, но его род носил имя по имени женщины — Engasali, но, было ли это имя жены Omogon’a, неизвестно. Она же имела сына по имени Bulgudjalgue. От него произошел род Namskoi, в то время когда сын Bulgudjalgue — Deksidar Chan — был предводителем. Сына Antantuik’a звали Kahgalas. Barkutai и Tschericktei образовали один род—Вогоgon. От близнецов Kordoi и Kogosuk произошел род Bajagantai, от Bolotoi’я — род Menga, а Katamaldai дал род Chatali, или Baturusa.
В ясачных книгах между тем по имени этих главных родов назывались волости: Namskoi, Kangalaskoi, Borogonskoi, Menginskoi, Bajagantaiskoi и Baturuskoi. После времен Tugin’a к этим волостям были причислены еще следующие роды: к Namskoi волости — роды Meik, Tschetschui, Edugei и Tagus; к волости Kangalaskoi — роды Korinzi, или Кого, которые почитали главным образом ворона, — Charinzi, Вегtoch, Nirucktai, Nachara, Djarchansk и Bordons; к волости Borogonskoi — роды Tscherickten и Enorska; к волости Baturuskoi — роды Djorsogon, Balugur, Betuin, а также Orgoeti, который называется теперь Skraulnoi и Mangaraskoi.
Что касается дальнейшего рассказа об их родах, то следует здесь говорить об их нападениях и отступлениях. Выше было сказано, что 8 родов якутов были распространены у озера Далай и дальше в расположенных поблизости степях, и имели они дело с кыргызами или, как некоторые утверждают, с мунгалами. Предводителем был Antantuik 5, а за ним последовал его сын тойон Badschei (Badschir большая кишка). Но так как они были очень слабы и не могли устоять против своих врагов, то тойон Badschei пошел со всеми родами от так называемой горы Koboliur вниз по Лене. Это сообщение подтверждают и буряты. Тойон, Badschei прибыл туда, где был позднее построен город Якутск, осел там, а других своих сородичей расселил по различным местам. У тойона было четыре жены. Первую жену звали Kangalas, от нее он имел сына Mundschan’a 6. Этот после смерти отца занял его место. Mundschan взял себе трех жен, а именно: Djergan, Bologoi, а третья была из рода [19] Menga. От Djergan имел он двух сыновей — Kadschaga и Dedudor; от Bologoi—четырех сыновей — Kugdscha, Tumerei, Itakan и Око; а от третьей имел сына по имени Tugin. После смерти тойона Mundschan’a его место занял Tugin, который получил титул—-Тойон — Usa — род господ 7. Остальные якутские роды, которые имеют своих князей, называются не Тойон — Usa, а только тойон, такой титул дается лишь потомкам Eldei-bator’a. Тогда род Baturus имел предводителем Kusengnei’я. Дальше будет речь о Тойоне — Use и его роде до нашего времени.
Tugin имел двух сыновей — Okurei и Bedschecko. Одно время Oku-rei получил имя — Тойон — Usa; ему наследовал его брат Bedschecko, которому наследовал его старший сын Masari, который предпринял путешествие в Москву и был принят его царским величеством Алексеем Михайловичем, получил от него особую милость и вернулся домой. Masari оставил после себя трех сыновей: Kuinniak, Karabutik и Bortok. Kuinniak занял место своего отца. Он в свою очередь имел четырех сыновей: Ajagan, или Bosogo, Siran, Kilian и Ajagnjt. Ajagan с этих пор у якутов носит имя — Тойон — Usa.
Так как Mundschan оставил младшего сына Tugin’a, смелого и лукавого по отношению к своим братьям, В качестве Тойона — Usa, то братьев рассердило, что отец лишил их этого преимущества, и они вступили в спор с Tugin’oм, и против него восстали все роды. Tugin был вынужден некоторое время сохранять мир с братьями, а сам между тем грабил и опустошал другие роды, которые решили оказать ему сопротивление. Он имел столкновение с борогонцами на озере Мюри 8, которое имеет 70 верст в окружности и лежит по направлению к Алдану на пути в Верхоянск; на реке Тате 9 с батурусцами; на реке Амге 10 у речки Хатуя — с буйтузами. Причем это случалось много раз, благодаря чему другие роды были очень ослаблены и не могли больше оказывать ему сопротивление, а должны были стать ему послушными. Благодаря этому Tugin получил большую власть и стал чувствовать себя господином над другими. У него появилось желание подчинить себе и своих братьев. Это он дал понять своему старшему брату Kadschaga’y. Последнего это так рассердило, что он ударил по лицу Tugin’a, и Tugin должен был идти окровавленным домой, но сказал Kadschaga’y, что когда поправится, то выместит на нем этот свой позор. Kadschaga и остальные (его сородичи. — З. Т.) знали, что они не смогут оказать Tugin’y никакого сопротивления, а потому решили уйти с женами и детьми. К ним присоединились некоторые из Намской волости. Они все двинулись вверх по Лене до Олекмы и там расселились. Через некоторое время получили они известие, что Tugin, вооружился, чтобы их преследовать. Чтобы избежать этой беды, дал им один тунгус — Чаланга — совет (он был из рода Нинеган) перейти к реке Вилюю, потому что там были хорошие места, чтобы развивать скотоводство. Они последовали этому совету и Двинулись от Олекмы, тунгус же был их проводником и привел их к Вилюю. А те из них, которые пришли из Намской волости, остались на Олекме. [20]
Когда якуты пришли к реке Вилюю, встретили они тунгусов, а именно род Dschurumdschal и род Mamagir, которые владели землей в этой области как своей собственностью. Но скоро якуты с ними договорились и купили у них землю вокруг озера Тойбохой (Toibokoi) и тоже навечно. За это якуты отдали женщину со всей ее праздничной одеждой и 70 кобыл. Реку Чону, которая с правой стороны впадает в Вилюй, тунгусы оставили себе и владеют ею и прилегающей к ней землею.
Здесь я хочу не упустить возможности, чтобы упомянуть о том, что именно в это самое время, когда у якутов были большие внутренние волнения, тунгусам уже были известны русские, но платили ли тунгусы тогда ясак и жили ли в полной свободе, об этом я ничего достоверного сообщить не могу.
Русские постепенно проникали все дальше в Сибирь, а одна маленькая группа промышленников рискнула пройти вглубь от Туруханска (Тура —так называется город, а хан — властитель, как его называют барабинцы) вдоль реки Катуя к истоку реки Чоны, где они встретили два тунгусских рода — Dschurumdschal и Mamagir, которые их свели к Вилюю. Здесь русские также встретили тунгусские роды Sologon, Biranatkal, Dsjacktackar, Kondra и Vuglack.
Как говорят, русские жили с тунгусами очень дружно. Тут они узнали, что на Лене находится народ, называемый Dschakol. Это побудило русских идти дальше и посетить их. Таким образом они ушли от тунгусов, но куда точно направились, об этом тунгусы не знали. Некоторые утверждали, что русские переправились через Вилюй на лодке и пошли вниз по реке; другие утверждали, что они перешли горную цепь, которая разделяет Вилюй и Лену, и взяли путь по воде вдоль реки Марха, которая с левой стороны впадает в Лену, а затем дальше вниз по Лене до озера Сайсары, где они встретили Tugin’a. Этот избрал три местожительства. Первое между маленькими речками Алагана (Куллаты), второе у озера Табага 11, несколько выше речки Sonere, или теперь Шестакова реки, и третье, где построен город Якутск, у озера Сайсары 12.
Таким образом русские пришли к якутам, как я указывал выше, и были взяты в плен Tugin’oм, хотя некоторые настаивали на том, чтобы их уничтожить. Tugin не согласился и решил их использовать для работы и содержал их как своих рабов. Но русские имели известную свободу и воспользовались ею. Они выстроили себе маленькое укрепление и запасли в нем продовольствия. Они переселились в этот острог и отправили трех человек в Илимск, чтобы им прислали помощь, а пока ее не получат, они должны были жить и работать с якутами. Их острог, по имени Чумадал, был расположен в 50 верстах от города Якутска, на нравом возвышенном берегу Лены, возле устья рукава Лены. В дальнейшем, как рассказывают, пришел человек по имени Осип Чулков с сотней людей из Илимска, но, были ли эти люди высланы по просьбе упомянутых посланцев или же в Илимске сами по себе снарядили экспедицию, это неизвестно. Но что несомненно, так это то, что Чулков прибыл к острогу, укрепил его и принудил якутов платить ясак. [21]
Первым без сопротивления сдался Deksi Darchan со своим родом, почему род и получил наименование Намской (как я предполагаю, думаю, что не ошибусь, что имя Намской произведено от русского слова «нам», так как в якутском языке нет слова, которое соответствовало бы этому слову). Deksi Darchan добровольно принял подданство русским еще и потому, что не хотел больше терпеть притеснения Tugin’a. Говорят, что Deksi Darchan, прежде чем Чулков прибыл к острогу, приехал к нему и жаловался на Tugin’a. Так как Чулков чувствовал твердую почву под ногами, то он считал себя вправе принудить и другие роды платить ясак, что, впрочем, стоило ему больших трудов. Особенно против него были Tugin и Kusengnei, предводитель рода Baturus. Немало раз Между ними и Чулковым происходили военные столкновения, пока наконец Tugin не был взят в плен и не стал содержаться в остроге в качестве заложника. Тогда сдались и другие роды, и волнения на некоторое время прекратились. Но скоро возник повод для восстания. Поскольку Tugin содержался больше как пленник, а не как заложник, то пришел один человек и стал смеяться над Tugin’oм, положив палец ему на голову, что он такой храбрый по отношению к многим, а вот теперь нет у него достаточно смелости сбросить палец со своей головы. Насмешку Tugin принял молча, но решил жестоко отомстить за это надругательство. Он передал своему сыну Okurei-bator’y, чтобы он соединился с Kusengnei’eм и, когда к ним придут сборщики ясака, сначала их хорошо принял, а потом уничтожил при первой возможности и попытался разрушить острог. Okurei исполнил приказание отца, соединился с Kusengnei’eм, и, когда Чулков с тридцатью людьми пришел взимать ясак, его приняли приветливо, но потом Чулков и двадцать других поплатились жизнью. Остальные же десять человек ранеными прибыли в острог. В это время Okurei и Kusengnei собрали сколько могли якутов и направились к острогу, чтобы его захватить и освободить Tugin’a. Но отступили ни с чем. Об этом было сообщено в Тобольск и еще дальше. А как рассказывают, случилось это около 1634 г. Из Москвы после такого донесения были отправлены в Якутск стольник Петр Петрович Головин в качестве воеводы, Матвей Богданович Глебов в качестве заместителя, с ними были также дьяк Ефим Филатьев, письменный голова Ананий Леонтьев Бехтеяров, Василий Данилов Поярков и еще другие. Они все поехали в Якутск из Москвы в 1639 г. Прежде чем они приехали, умер Tugin в тюрьме, его младший сын Bedscliecko вступил на его место, а старший — Okurei получил имя Тойон — Usa. Посланные из Москвы приехали в Тобольск около 1640 г., а когда .они прибыли в Якутск, сведений нет 13. По приезде они учинили допрос якутам, но никто не хотел признать себя виновным. Чтобы не вызвать дальнейших волнений, стольник, говорят, разговаривал с ними самым любезным образом, а когда он по расследовании дела все узнал и получил признание Okurei‘я, то обещал ничего с ним не делать. Все якуты должны были войти в отведенный для них дом, где их угощали, но потом их оттуда не выпустили, а приставили к ним [22] сильную охрану. Когда следствие было закончено, Okurei был повешен со многими другими, а его брат — Bedschecko посажен на его место, потому что он был смирный человек и никогда не вмешивался в дела брата. Он стал носить титул Тойон — Usa. Также и Kusengnei получил свободу и остался предводителем в своем роду. Волнения прекратились, и якуты перестали предпринимать что-либо против русских. У последних, правда, не раз появлялась охота предпринять экспедицию против других народов, чтобы привести и их под скипетр России.
О том немногом, о чем речь была выше, благосклонный читатель ни от кого другого узнать не может, кроме как от меня, который тоже уз нал это из чужих уст. Так как у меня не было возможности разъяснить кое-что подробнее, то я и не хочу сообщать ничего, что я сам не видел и чему не был свидетелем. Теперь я обращаюсь к дальнейшему описанию якутов.
Как многочисленны якуты, я этого не узнал, потому что они живут очень рассеянно. Между тем мне один вручил список, из которого можно узнать, какие имеются улусы и сколько платят ясак.
Намский улус, или волость 14, дает ежегодно (2201 человек) — 110 соболей — 138 лисиц, 897 руб. |
||||
| Кангалаский | 2036 чел. |
335 соболей |
847 лисиц |
312 руб. |
| Борогонский | 1333 |
113 |
680 |
330 |
| Менгинский | 1349 |
167 |
194 |
696 |
| Батуруский | 2447 |
546 |
957 |
304 руб. 50 коп. |
| Байагантайский | 425 |
50 |
257 лисиц 45 горностаев |
53 руб. |
Далее следуют остроги и зимовья. Ясак собирается с якутов и тунгусов.
Остроги: |
||||
| Олекминский | 783 чел. |
303 соболей |
60 горностаев |
75 руб. |
| Зашиверский | 167 |
46 |
97 лисиц |
312 |
| Анадырский | 2036 |
335 |
847 |
312 |
Зимовья: |
||||
| Чаринское | 36 |
19 |
12 |
1 р. |
| Верхневилюйское | 2564 |
557 |
1196 лисиц 165 горностаев |
165 |
| Средневилюйское | 797 |
143 |
512 лисиц 30 горностаев |
27 руб. 50 коп. [23] |
| Устьвилюйское | 167 |
9 |
131 лисица |
34 |
| Майское | 139 |
76 |
38 |
1 р. 50 к. |
| Томторское | 195 |
73 |
72 лисицы 10 горностаев |
30 р. 50 к. |
| Жиганское | 505 |
72 |
371 лисица 10 горностаев |
26 р. 50 к. |
| Верхоленское | 848 |
159 |
451 лисицы 100 белок 170 горностаев |
38 р. 50 к. |
| Устьянское | 109 |
38 |
61 лисица |
6 р. 50 к. |
| Алазейское | 26 |
— |
27 |
— |
| Колымское | 348 |
97 |
247 |
— |
Мне из многих источников сообщали, что якутов когда-то было примерно 20 000 человек, не считая женщин и детей. Но число их сократилось, с одной стороны, в результате междоусобных войн, с другой — из-за оспы.
Глава 2. Об их внешнем виде и душевных качествах
Якуты фигурой большей частью крупные и хорошо сложены, а лица их напоминают бурят и барабинских татар. Они обладают хорошим аппетитом — я сам видел во время моего путешествия, что пять парней съели целую лошадь. Они сильно пьют, безнравственные, являются ловкими ворами, причем воровство у них бывает ремеслом. Часто фальшивы, любят обманывать и во всех судебных процессах оказываются хорошими адвокатами, хотя при этом наглыми и упрямыми. Хорошие наездники — на лошади сидят как татары. Пешком не могут совершать длинных путешествий, в чем их превосходят тунгусы. Если же якут голодает только один день, то он совсем теряет силы, почему во время своих путешествий они оставляют продовольственные запасы в лесах. Они очень малодушны, редко могут оказать сопротивление, но если же кого-нибудь одолеют, то уже не знают пощады. Якуты — народ гостеприимный, но при этом стремятся получить и сами выгоду.
Глава 3. Как якуты себя и другие народы называют и кто их соседи
Якуты называют себя Sacha, или Zacha, каковое слово не имеет никакого значения. Тунгусов называют они Ton-gus, или Omuck, юкагиров — Dschukagil, чукчей — Tschuktscha, мунгалов — Munkal, гиляков — Tschuruptschulack, калмыков — Kalback, киргизов — Kirgues, братских — Burat, коряков — Koroeki, русских — Nutschoe, или Lutschoe, китайских тунгусов — Dagur. [24]
Глава 4. Как якуты отличаются друг от друга и где они живут
Якуты разделяются на несколько имущественных групп (Klassen) в зависимости от своей зажиточности: Bai — богатый человек, Mung Aht Bai — богатый человек, который не знает (счета) своего богатства ни в скоте, ни в лошадях, Onto Bai — имеющий 5 или 6 табунов, Воsackitardak — кто имеет 1 или 2 табуна, Osin-Tohoe tardak — кто имеет 1 или 3 коровы. Он еще называется Balliksit. Tong-Balliksit называются те, кто имеет только собак, но питается рыбой и употребляет рыбью кожу для одежды, — они живут на Алдане, Мае и у устья Вилюя вниз по Лене. Те же, которые занимаются скотоводством, населяют пространство от реки Пеледуй 15 до Вилюя, живут на Индигирке, Омеконе, Яне, Колыме, Оленеке, на юг к реке Уде. Torom-Tugur держатся большей частью там же из-за охоты, также несколько родов 10 лет тому назад были переселены в Охотск.
Глава 5. Об их жилищах, которые изменяются или не изменяются, внутреннее и внешнее убранство последних и сараи
Их зимнее жилище — Kusungnu-Dsche, Dschje, или Dsje, — представляет собой юрту, иначе она называется Balagan, от земли в сажень высоты и состоит из слегка наклоненных внутрь стоячих бревен в виде прямоугольника, а на них покоится пологая двухскатная бревенчатая крыша. Остов такого жилища из четырех вертикальных угловых столбов. Снаружи такое жилище обложено навозом, глиной и землей. Сени — Kuilba — сделаны из узких бревен, и вход в них с востока. Дверь — Dsjel — либо из досок, либо из кожи быка. Внутреннее убранство такого дома состоит из камина — Osok (очаг называется Kolumtan), нар, которые тянутся по восточной и южной стенкам и служат кроватями — Kalckaptschi. На восточной стороне место для гостей — Огоп. Нары, которые напротив камина, служат спальным местом для хозяина и его жены, затем следуют другие нары, где спят женщины, девушки и мальчики. С запада и севера имеется закуток — Koton для молочной коровы. (Записанные Линденау слова, в которых начальные слоги переданы как «ка» или «ко», следует читать как «ха» или «хо» — см. словарь.) Около входа слева также имеется закуток — Torbos onno, и там стоят телята. Вместо стекла в окне употребляют кусок льда. Само отверстие, куда вставляют лед, называется Tuinnuck. Эти жилища постоянные, и их покидают только тогда, когда кто-нибудь в них умирает.
Летние жилища якутов напоминают сахарные головы. Такая хижина называется Saingnue Dsje или Urasa. Хижина делается так: берут тонкие жерди (шесты) двух сажен длины и ставят их конусообразно но кругу одна к другой на таком расстоянии, как кому нужно, а вверху [25] их связывают. Остов урасы снаружи покрывают берестой, оставляя открытым только вход. Бересту приготовляют следующим образом: ее помещают в большой котел и долго варят в воде, затем сшивают куски тонким волосом, свертывают в рулоны по 4 сажени длины и 72 сажени ширины. Вместо двери делают занавес из бересты, украшенной разными фигурами. Внутреннее убранство такой хижины составляет кровать и очаг.
Якуты обычно ставят свои летние жилища у рек или у маленьких озер. Возле летних жилищ имеется яма или погреб — Tarinie; здесь якуты держат молоко и масло, которое всегда должно быть под рукой. Остальное масло хранят в кожаных или берестяных мешках — Kologos’ax 16 и закапывают их в лесу или спускают в озеро, чтобы воры не воспользовались маслом.
Имеются у якутов еще амбары, которые они называют Amckar. Сделаны они из бревен четырехугольной формы, как их зимнее жилище, а в стенах имеются бойницы — Tschologos, какие я видел на Тате и Амге. Издавна, как частично и теперь, использовали якуты эти амбары для защиты от воров и грабителей. Несколько лет назад некто Ogus Charak из Батуруской волости соблазнил некоторых якутов, они совершали набеги на своих соседей и с награбленным добром бежали на р. Зею к Даурии. Так было около 1705 г., когда бежало туда 40 человек. К ним присоединились люди из Буитунской волости. Из них некоторые поселились позже у реки Селемджи 17. Буитунская волость называется отныне Скороульской волостью.
Глава 6. Об их одежде, которую носят мужчины и женщины
Сначала перечислим предметы зимней одежды мужчин с головы до ног. Шапка — Mostak bargasa. или Uis bargasa, из волчьего меха (снятого с головы волка с ушами), оторочена мехом росомахи. Русские называют такую шапку малахай. Она закрывает уши, и человек в ней похож на птицу, которая называется «рогатая сова» (Horn Eule).
Шуба — Istjachson из сукна или замши, подбитая беличьим мехом. Бедные якуты употребляют заячий мех. Такая шуба доходит только до колен — без складок и карманов, сзади с разрезом и узкими рукавами, полукругом по подолу оторочена мехом выдры или бобра.
Еще шуба — Sangijak сделана из волчьего меха, но богатые якуты носят такие шубы из соболя, теперь же они чаще всего удовлетворяются волчьим мехом. Бедные носят такие шубы из оленьих шкур или шкур молодых лошадей. Эта шуба несколько шире и длиннее, чем описанная выше.
Еще относятся к одежде два больших куска — Belaptschi 18, которые закрывают только нижнюю часть туловища и прикрепляются к кушаку, сделанному из сукна или китайки. Такой Belaptschi надевают для того, [26] чтобы полы Sangijak’a не снашивались, так как якуты носят лук и охотничий нож сбоку, когда едут верхом.
Штаны — Seuljа короткие и достигают только половины икр. Спереди к ним пришито по два кольца, к которым прикрепляются Suturo — род чулок. Они делаются из камуса и волчьего меха и идут от ступни до половины икры.
Есть еще маленькие чулки — Katintscha, которые закрывают ступню. Делаются они из ровдуги, из оленьей кожи, заячьего или собачьего меха. Эти, последние, самые лучшие.
Длинные сапоги — Byrpak из замши, похожи на чулки, достигают колена или бывают несколько короче.
Рукавицы — Utuluk — делаются также из меха и оторочены сукном.
Меховой воротник или боа из беличьих хвостов — Moitoruk, которое тунгусы и другие народы используют зимой, носят вокруг шеи.
Летняя одежда якутов состоит из совсем круглой с узкой оторочкой шапки — Saingntabirgasa. Кафтан — Kulun-Son из кожи жеребенка или молодой лошади, без складок, короткий и доходит до колен.
Наколенники — Kaltan-Suturo сделаны как другие чулки — Suturo, но только из ровдуги.
Сапоги — Ostok Sarui как чулки, только наверху расшиты стеклянным бисером.
Короткие летние сапоги — Basargas-Sarui, достигающие только икр, делаются из ровдуги или стриженого меха. Наверху они тоже расшиты стеклянным бисером шириной в ладонь.
Рукавицы, голицы 19 — Kallan-Utuluk делаются из ровдуги.
Одежда, которую носят женщины и девушки
. Шапка — Olburga такая же, как у мужчин, из волчьего меха (снятого с головы волка с ушами) , только наверху в середине, между ушей, имеется кусок хвоста рыси (Luchs).Длинная, подбитая мехом шуба — Billag-Son, какую носят бурятские женщины. Вся остальная одежда женщин и девушек имеет наименование то же, что и мужская, и примерно такого же покроя. Кроме того, девушки в отличие от женщин носят нагрудник, какой носят тунгусские женщины; они украшают его бисером и обвешивают различными безделушками из желтой меди (Messing). Такой нагрудник называется Тuhuluck. Когда девушка выходит замуж, она снимает нагрудник и больше уже его не употребляет.
Мужчины стригут волосы, женщины и девушки носят их как хотят — заплетают косы сзади или сбоку, и косы у них не фальшивые, как это принято у бурятских женщин, которые в волосы вплетают еще волосы из конских хвостов. Якутские женщины смеются над бурятками и говорят, что они моют свои волосы дождевой водой.
Косы по-якутски Suksok, или Susok. Якутки к косам иногда прикрепляют бубенчики, бусы и всякие другие безделушки.
Женщины и девушки носят большие серьги Harga, чаще в виде колец из серебра или желтой меди с большими стеклянными бусинами. [27]
На пальцах все они носят серебряные, медные или оловянные кольца — Biilisak. Кольца незаклепанные, которые можно сужать и расширять, называются Orgoeptschi.
Большой обруч из желтой меди, который они носят вокруг шеи, как тунгусские женщины, называется Kujildseu 20.
Глава 7. Об их кушаниях и напитках, как они приготовляются и употребляются
В месяц Kuluntutar (апрель) идут якуты в лес и собирают сосновую заболонь; часть ее сушат, а из другой части делают лапшу. Эту лапшу и сушеную заболонь мелко дробят и смешивают с молоком. Называют это Bes ora.
Когда кобыла ожеребится или корова отелится, то послед — Karbusun без соли варится и съедается. Первое молоко собирается три дня подряд, затем варится в горшках на огне и, когда оно готово, съедается. Это блюдо называется Osak.
Бурундуков — Kurdschuges ловят петлями, шкурку сдирают, а мясо жарят.
Когда весной стает снег, идут якуты в горы и долины и выгоняют маленьких евражек — Urga и сусликов — Kutier — водой из нор или ловят последних при помощи установленных западней — черканов. Когда они поймают значительное количество этих зверьков, сдирают с них шкурки и делают себе из них шубы, а мясо жарят и едят. То же делают и буряты.
Все птицы, как бы они ни назывались, будь то различные утки, гуси, лебеди, — употребляются якутами в пищу. Только якуты намского рода не употребляют в пищу лебедей, орлов и ворон, так как они у них считаются священными.
Все пернатые, которые обитают в лесах, за исключением дятла, поедаются с внутренностями. Испражнения от тетеревов и глухарей применяют для смазывания горшков, чтобы они были прочнее.
Все животные, кроме лисицы, белки-летяги, которую они называют Ullugen, мыши, горностаи и пищухи — Tschiskner употребляются в пищу. Если они убьют медведя, то мясо съедают, а голову и кости вешают на дерево. Некоторые из намского рода иногда едят мясо орла, но кости его не ломают, а целиком вешают на дерево.
Когда реки и озера вскрываются, ловят якуты рыбку мунду 21 вершами (мордами) — Thu и неводами — Ilim. Из рек ловят мешкообразной сетью — Muncha (Muncka), также загораживают протоки и ловят рыбу выставленными мордами и удочками. Рыбы, которых ловят около Якутска и ниже его в Лене, следующие (с русскими и якутскими обозначениями): гольцы — Kustjak, тугуны — Dschongor, сиги — Majagas, муксуны — Maksun, или Niemisken, нельмы — Tut Ballik, чиры — Tschir, таймени — Bill, лини Buijit, щуки — Sordong, стерляди — Katus. [28]
Далее мы скажем, что делается из вышеназванных рыб и как они запасаются впрок. Мунду сушат и жарят, кроме того, якуты имеют обыкновение насыпать мунду, которую ловят осенью, в турсуки, и из нее делается кислая рыба, которую они называют Liba. Сушеная рыба — Kaktu делается весной. В течение всего лета из щук, стерляди, муксуна, тайменя, нельмы делают юколу, или, как они называют, Dsohjukola.
Из других же рыб делают порсу — Porsa Bartscha. Как они делают порсу и юколу, мною описывается в работе о ламутах.
Якуты, которые живут на Алдане и Вилюе, делают из муксуна и нельмы Chach, что значит по-русски «провесная или прутовая» 22. Для этого употребляют только боковинку рыб. А из голов этих же рыб изготовляется Argijss, который делается следующим образом: из юлов вынимают большие кости и бросают их в яму, вырытую в земле и обложенную корой лиственницы, затем закрывают яму и оставляют головы лежать в ней так долго, пока они их не употребят в пищу.
Zin (Sin) — корни, которые они вырывают из земли или берут из мышиных нор, Umujach — корень бедренца, Koieg-ess — змеин-корень, по-ламутрки Tschakitsch, или Bistrota, Kurun, или Копт, — корень синей лилии, Undschuia — корень большой сараны (красной лилии). Последний употребляется толченым, вареным со сливками или молоком. Это блюдо называется Bulumak.
Таким же образом приготовляют они змеин-корень, только прибавляют в него еще высушенную и размельченную кору от ели. Корни растений семейства бобовых (Sardan) вырывают на реке Яне. Все названные корни якуты едят сырыми или вареными с молоком.
Из трав собирают листья дягиля и таволги, а те, кто живет на Алдане, собирают дикий лук и дикий чеснок — черемшу. Корень прыщинца (Tschetschunack) режут и смешивают с вареной и мелко натертой рыбой мунду, сохраняют в туесах и оставляют скисать всю зиму. Это кушанье называется Sima.
Теперь скажем о блюдах из молока. Женщины весной, после Isoch’a, приготовляют молоко для кумыса. После того, как молоко выдоили, его охлаждают, выливают затем в Kogor, доливают 1/4 воды, бросают туда еще кусочек сухожилия (Sehne) от убитого животного. Затем молоко непрерывно сильно взбивают мутовкой и доводят до ферментации. Тогда кумыс считается готовым к употреблению. То, что обычно оседает, на дне, вынимают, сушат и оставляют до следующего года. Иногда этот осадок просто выливают. Кумыс у якутов очень высоко ценится. Знатные якуты употребляют чистое кобылье молоко, без всяких добавлений. Оно очень сытное и отбивает аппетит. Если выпить его слишком много, то становишься больным и сонным, но не пьяным, как это утверждают некоторые. Якуты от этого молока становятся довольно толстыми и жирными, даже если они ничего другого не едят. Летом они больше пьют кумыс.
Uruma — делается из коровьего молока: наливают молоко на [29] сковородку и ставят ее на раскаленные уголья, пока постепенно поверху молоко не натянется как пенка.
Kainjack или Chanjack — горький и делается из Uruma. Uruma кладут в туес и подвешивают, чтобы кисло. Потом помещают в особый сосуд, взбивают или сохраняют как есть.
Sarat 23 делают из молока, которое остается после приготовления Uruma. Сначала молоко охлаждают, снимают сливки и дают им прокиснуть в тепле. Оставшаяся жидкость кипятится, охлаждается и смешивается с закисшими в тепле сливками.
Tar 24 — это прокисшее молоко, которое сохраняется в больших сосудах, сделанных из бересты. Делали его из Sarat’a, добавляя к. нему маленькие косточки от птиц и подгорелое молоко от Uruma. От крепкой кислоты косточки становятся совершенно мягкими. На Амге якуты добавляют туда же корень кипрея. Когда сосуд наполняется, его помещают в яму, где он и сохраняется на зиму. Называется этот напиток Tar потому, что закисшее вещество тянется.
Umdan — делается из Sarat’a. Берут часть Sarat’a и подливают холодной воды, затем все сильно мешают — получается напиток, который употребляют при длительных путешествиях.
Sumach — вид сыра, который делается из Sarat’a. Sarat помещают в специально сделанную для этого корзину, которая наверху широкая, а внизу остроконечная, и сфильтровывают воду, а что остается, то крепко отжимают, сушат и укладывают в туес. Этот сыр также берут в длительные путешествия.
Sogei — сливки, собирают в туес и квасят подвешенными над дымом (в тепле), затем снимают и бьют из них масло.
Ari — распущенное масло.
Kanjak-uta — это жидкость, которая остается от растапливания Ari. К ней прибавляют размельченную заболонь и получают кушанье — Bulumak.
Глава 8. Об их домашней утвари и из чего она делается
Свою домашнюю утварь якуты называют в общем Isit. Я начну с той, которую они употребляют для Isoch (праздник. — 3. Т.).
Kogor — сосуд, внизу широкий, а сверху имеет шейку. Делается из кожи. Берут кожу быка, счищают волосы, затем натягивают, очень густо мажут кровью, причем при смазывании кожа держится над огнем, пока не станет совсем черной, потом ее вешают над дымом и сильно коптят. Когда это сделано, то размягчают кожу в воде и сшивают из нее упомянутый Kogor.
Simir — маленький сосуд, делается так же, как и упомянутый выше, из кожи. Употребляют их только во время путешествий, чтобы держать в них кумыс или Umdan.
Isoch-Umuja и Tschoron — деревянные бокалы. Первый в 3/4 или 1/2 ведра, второй в 1/8 ведра и до 1/4 ведра. Материалом для этих [30] бокалов служит березовое или осиновое дерево. Они конусообразной формы, без ножек.
Kerien-Umuja — круглый сосуд из дерева с плоским дном. Из него ежедневно пьют. Они бывают большие и маленькие.
Tschabetschach — сосуд из кожи или бересты, имеет наверху ручку.
Ulacnan-Kitack, или Ulachan-Kitija, — это большие и маленькие деревянные миски. Kamijak — ложка, Kolbuga — шумовка. Все они делаются из дерева. Sabarai — сосуды для молока из бересты, круглые, как туес. Kologos — сосуды двоякого вида, из кожи или из бересты. Вмещают от 3 до 12 ведер. В кожаных — держат кумыс, а в берестяных — кислое молоко, запасаемое на зиму. Be-ir-ogas — сосуд, который употребляется для доения кобыл, он наверху по краю украшен бисером. Inak-ir-ogas — такой же, как и предыдущий, но сделан несколько хуже. Ubasar-ir-ogas — ведро из бересты, в котором носят воду. Tumtai — сосуд из бересты, его употребляют в дальних путешествиях для хранения масла. Далее следуют вещи, сделанные из глины. Bagarach — низкий и широкогорлый горшок для варки молока. Ulachan-Kos, Erdegas-Kos, Kosuje-Kos — различного рода горшки, такие, как у русских. Sak-Keli — ступка из хвороста (Strauch) и коровьего навоза. Ее употребляют зимой для дробления сушеной коры — пестик сделан из дерева, и якуты называют его Sogok.
Глава 9. Об их скоте
Якуты держат рогатый скот и лошадей. Лошадей бывают табуны, куда входят кобылы и жеребцы. На одного жеребца приходится 10 кобыл, но богатые обычно увеличивают это число до 30 и 40. Жеребец называется Atir-ora. Табуны ходят лето и зиму под открытым небом на подножном корму. Лошадей же, которых используют зимой, ставят на сено. Коневодство называется Suijlgi. Рогатый скот называется Buta-sack-Soesu, что по-русски значит «тихий скот». Скот идет с весны и на все лето также под открытое небо на подножный корм, Молочных коров, однако, держат обычно под рукой, а осенью ставят на сено, остальные же остаются до декабря на Baltschitar, по-русски — «на ставу». Жеребцов с четвертого года кастрируют. Ath — мерин. Когда якуты запрягают лошадь, они говорят всегда: «Ath, Ath, Ath» — три раза. Лошади в зависимости от масти имеют различные имена. Так, черную лошадь называют они Kara-Ath, также Kis Kara — чернота соболя.
Глава 10. О различных наименованиях жеребят и телят в зависимости от их возраста и как они содержатся
Когда жеребенок появился на свет, он называется Kulun, жеребенок-самец называется Irgkach-Kulun, а жеребенок-самка — Tuysuy-Kulun. Первую зиму, когда жеребенок ставится на сено, носит он имя [31] Ubasa-Irgkack или Tuysuy а следующей весной уже называется Tuyi; такое имя он сохраняет до третьей весны и тогда получает наименование Tuysiengata. Последнее он сохраняет 1 1/2 года, после чего называется по годам или возрасту: так, четырехлегний — Tortjack, Bestjak, Attalak и т. д.
Теленок вообще называется Nireitorbos, первую зиму Togoso-Torboso, весной или когда теленку один год бычок называется Tisagas + IrgaK Tisagas, коровка — Tisi Tisagas. Вторую зиму Tasara Tarar + Tisagas. третью зиму бык называется Tisania Kunan, коровка Tisania-Burgunas. Четвертую зиму Ognuromar, пятую — Bestach-Atir-Ogus, кастрированный — Bestach-Ath-Ogus, а коровка — Bestach-Inack и так дальше по годам.
Телята сосут только летом, до и после доения. Если теленок околевает, то кожу набивают и во время доения чучело показывают корове.
Глава 11. О средствах для верховой езды и езды на санях, которые у них имеются
Седло называется Ignur — сделано из дерева, обложено жестью. На него якуты кладут подушку, набитую шерстью или пером, называется она Bodoska; поверх подушки покрышка из конской кожи — Debse. Стремена — Isengoa. Подпруга — Kolun из кожи. Под седло кладут подстилку из войлока — Tellye. Узда — Un, сделана из кожи. В общем их средства для верховой езды как у бурят.
У них нет телег, а сани, которые якуты используют, чтобы возить вещи летом, походят на русские дровни и называются Sirga 25. Лошадей для упряжки не употребляют, а используют для этого только быков. На шею ему надевают ярмо — Borgoldschi, а вместо узды продевают в нос веревку — Toroh, по-русски болна, и ею управляют. На быках также ездят верхом и перевозят поклажу, как на лошади.
Глава 12. О луке, стрелах и другом оружии
Оружие якутов — это лук — Sa 26 и стрелы — Bagadschi. Они такого же типа, как и у тунгусов. Колчан для стрел — Sadach, продолговатой формы и украшен стеклянным бисером, как у тунгусов. Налучник (чехол на лук) — Kuinnack как у тунгусов, только якуты носят его с левой стороны. Batas — оружие для сражения (тесак), сделано из железа — якуты делают его сами. Железо в один аршин длиной, спереди заостренное, а в середине шириной в три пальца, посажено на древко — Up, которое длиной в одну сажень. Ратвие обтянуто берестой и кожей. Носят это оружие с левой стороны.
Batija, которую русские называют пальма, подобна Batas’y, только железная часть ее длиной в 1/2 аршина, а ствол — 1 1/2 аршина. Это [32] оружие якуты употребляют при дальних путешествиях и для рубки леса. Носят его с правой стороны.
Охотничье копье — Kotockon похоже на Batas, только острее его, поменьше и пошире. Эти виды оружия имеют острие либо с левой стороны, либо с правой, поэтому ими можно рубить только с одной стороны. Их ножи того же вида.
Глава 13. Об их браках и церемонии при них
Богатые якуты обычно сватают своих детей уже с колыбели, причем делается сговор относительно цены за невесту. Калым называется у них Sulu. Самая высокая цена — это по 10 штук всех видов скота — меринов, кобыл, жеребцов, быков, волов, коров, жеребят и телят. Когда просватанный захочет получить невесту, то дает об этом знать ее родителям, и они посылают нескольких мужчин, чтобы забрать калым у родителей жениха. Для этого сгоняют всю скотину, и присланные мужчины могут отобрать из стада по своему усмотрению установленное число голов скота. Когда нужное количество отобрано, скот гонят в дом родителей невесты, но если часть скота или даже весь скот разбежится по дороге, то снова его не дают. Напротив того, родители невесты должны послать родителям жениха приданое в половинном размере по сравнению с калымом. Это они называют Ennia 27.
Когда калым получен, собираются родственники со стороны невесты, и невеста наряжается, при этом лицо ее закрывается шкуркой соболя. Такое покрывало они называют Annak 28. Потом невесту ведут к свекру и свекрови. При ее входе в юрту в огонь бросают кусок жира, и невеста девять раз кланяется — это называется Togusta и делается в честь высшего существа Ar-Tojon’a. Когда она это сделает, то кланяется свекру и свекрови, которые желают ей счастья. После этого невеста опять идет из юрты к своему мужу, здесь она сбрасывает Annak и садится возле него. Между тем вносится в дом все, что она принесла с собой. Сопровождающие ее, или свадебные гости, угощаются в особой юрте.
При этом я могу заметить, что после этого отец мужа и его старший брат стремятся предъявить на нее права, что ей не очень нравится, У тех, которые не имеют средств, чтобы жить отдельно, невестка должна носить Tagalai — верхнюю одежду с короткими рукавами. Когда она на ней надета, то свекр и старший брат жениха могут на нее только смотреть. Это принято и у богатых.
Полигамия у них распространена, как и у других языческих народов. Человек может взять себе столько жен, сколько хочет и на сколько хватит у него имущества, чтобы заплатить калым и их содержать.
Если муж умирает, то его младший брат может взять себе вдову, но если он ее не хочет брать, а она не имеет от умершего мужа детей, то все имущество переходит к его брату, а она должна служить у него [33] прислугой. Если же кто пожелает на ней жениться, то он не дает никакого калыма, а выпрашивает ее у брата или свекра. Но если у вдовы остались дети, а брат умершего не хочет брать ее в жены, то она может-жить одна со своими детьми и оставить себе все имущество. Если же вдова вторично выходит замуж, то новый муж выторговывает ее у свекра или брата покойного. Торг называется Atu. Вдова ничего не может взять с собой, кроме своей одежды.
Старший сын — это господин для всех, и он заменяет отца. На нем лежит обязанность заботиться об остальных. Дочери не имеют никакого наследства в виде движимого или недвижимого имущества, служат своему старшему брату, а когда выходят замуж, то калым за них получает также их старший брат.
Глава 14. О брачной жизни, беременности, рождении, бесплодии и других случаях, которые у якутов кончаются смертью или вылечиваются
У молодых якутов обычно много детей. Когда же они становятся старше, муж и жена спят отдельно. То же они делают и при беременности жены.
Беременность — Kat или Karinack. Когда женщина должна родить, то приходят к ней все женщины и девушки, а также приводят повивальную бабку — Kinbusatschiamacksi. В землю втыкаются две палки, похожие на вилки, в два аршина длины, обязательно перед огнем, а на них кладут палку, на которую набрасывают верхнюю одежду с короткими рукавами — Tagalai. Женщина стоит на коленях на земле (на подложенном сене или траве), а руки ее лежат на Tagalai, висящей на палке. Повивальная бабка подходит сзади и хватает ее вокруг туловища, чтобы помочь ей в родах. Когда ребенок родится, пуповина перевязывается и отрезается, ребенка моют и отдают матери, которая кладет его в люльку — Bisik, сделанную из досок от бочки. Если родится мальчик, то другие приносят ему маленькие стрелы, железо и тому подобное, все это они кладут ему у головы. Если же рождается девочка, женщины приносят швейные иголки, наперстки, нитки и другое. Послед — Ogo Kata кладут в маленький сосуд. Вилкообразные палки и сено, на котором стояла роженица, связывают и все относят в отдаленный лес и вешают на дерево. Когда это сделано, закалывают животное, часть от него жертвуют огню, а мясо варят, и все съедают роженица и другие.
Женщина моет все тело три раза, и через три дня мужу разрешается снова спать с ней.
От бесплодия употребляют якутские женщины, как и тунгуски, червей Agui. (Об этом см. описание тунгусов.)
Болезнь, которая у них кончается смертельным исходом, — это французская болезнь — Irak. Бессилие, слабость — Kung-Iri — тоже болезнь, которая не может быть вылечена. Когда кто заболевает оспой — Adschi, [34] то все от него уходят и отправляются в горы; с больным оставляют одного человека, который уже болел оспой. Если у кого-нибудь оказывается сломанной черепная коробка, или, как они называют, Bas-Kaidu-but, то в этом месте вскрывают кожу, кости соединяют и рапу перевязывают, а если она начинает гноиться, то на нее кладут бересту и меняют ее до тех пор, пока рана не заживет. Перелом ноги — Ungok-Tos-tubut лечится следующим образом: они берут маленькие тонкие дощечки и привязывают их вокруг перелома. Но пострадавший должен находиться в тепле и пить теплый молочный напиток — Umdan 29. Если кого сильно изобьют и есть угроза смерти, то берут одну скотину, ей вспарывают брюхо, вырывают сердце, а пострадавший должен высасывать из него кровь. Если у кого запор, то медвежьи кости варят в воде, туда добавляют сливочное масло и этим напитком поят в теплом виде. При всех болезнях и их лечении якуты призывают шамана и просят его помощи.
Глава 15. Об именах, которые дают детям, и как это происходит
Как только рождается ребенок, ему тотчас дается имя. А происходит это, когда приходит в юрту первый чужой человек. Дитя получает его имя.
Иногда приходит в юрту посторонний человек и может дать ребенку имя, какое захочет. Если же ребенок умирает, то последующим детям они имеют обыкновение давать самые отвратительные имена, как-то: Bosogo, Itsack, Sachod, Kutujak, Kuter и т. д. Якуты полагают, что дети, получившие такие имена, не так легко умирают, так как дьяволы, или злые духи, боятся человека с таким именем.
Когда же ребенок подрастает, то ему, кроме его основного имени, дают еще другое имя в зависимости от его качеств. Якут никогда не скажет свое имя, так как у них это считается позором. И имя умершего они никогда не упоминают. В этом якуты сходны с тунгусами.
Глава 16. О разводе, причинах последнего и о воспитании детей
Если муж или жена хотят развестись, это разрешается той и другой стороне, а поводом могут быть разные причины. Главная причина развода — это неверность жены, а также то, что она плохая хозяйка, неряшлива, ворчлива или не имеет детей. Если муж уходит от жены или выгоняет ее, то он теряет уплаченный им калым. Но есть и такие, которые отдаляют жен от себя, совсем не выгоняют, а держат, их в качестве прислуги. При этом им дается некоторое количество скота. Если муж и приходит иногда к такой жене, то он никогда не садится на ее кровать. Есть и такие мужья, которые продают своих жен другим. Если же [35] жена убегает от мужа к своим родителям и заявляет, что больше с ним жить не будет, то мужу остается калым, а жена забирает свое приданое. В том случае, если у них есть дети четырех лет и старше, то муж оставляет их себе, но если младше, то они идут с матерью и находятся при ней до четырех лет, и отец не обязан давать средств на их содержание. Иногда он забирает этих детей от жены, и они становятся у него слугами.
Что касается воспитания детей, то оно такое же, как у тунгусов, — весьма скверное. Дети не уважают родителей, часто взрослые дети ругают, бьют своих родителей, иногда даже убирают их со своего пути, если они им становятся в тягость. Они делают это с помощью больших кусков мяса или сала, которые им запихивают в горло, чтобы задохлись.
Глава 17. О правосудии и о том, как злой поступок — воровство, убийство, проституция и нарушение брачной верности — карается
Убийца обязан отдать родственникам убитого столько скота, сколько они от него потребуют. Если же убийца холостой и ему нечего давать, то он должен навечно остаться рабом рода убитого. Это было обычаем у них в старину, теперь же такие дела разбираются на суде. Если кто украл лошадь, быка или корову и его уличат в этой краже, то вор обязан отдать скотину обратно и по ее стоимости еще в девять раз больше. При этом следует упомянуть, что и тот, кто не замешан в краже, но приходил к вору в гости и ел мясо зарезанной коровы, хотя и не зная, что корова краденая, должен вносить свою долю в уплату за кражу. Если девица уличена в сожитии, то тот, кто с ней имел дело, обязан представить такой калым, какой от него потребуют. Если женщину уличат в измене мужу, то искуситель откупается скотом, а если даже муж убьет виновника, то никакого возмещения с него за это не полагается.
Глава 18. О времени, годе, месяце и днях, о солнечных и лунных затмениях и причинах последних
Возраст человека или время жизни — Kisi-Ujata — 100 лет, возрасг скота — Silgi- Ujata — 30 лет.
Год — Sul состоит из 12 месяцев, и последний — Tordunu, по-нашему сентябрь. Год составляют следующие месяцы: Basungnu, Alingnu, Setingnu, Aksingnu, Toksingnu, Oluinu, Kuluntutar, Bususster, Balikuer, Basya, Otija, Attu-Dschagya.
Новый год начинается с месяца Tordunu, потому что якуты в этом месяце переселяются из своих летних жилищ в зимние. Месяцы Balikur и Basya по сути дела один месяц — июнь, а имеет двойное название, так [36] как в это время сдирают кору с деревьев, а также начинается рыбная ловля.
Осень — Kusun — имеет три месяца, а именно: Tordunu, Basungnu и Alingnu. Зима — Kosin — тоже три месяца — Setingnu (по-нашему декабрь), Aksingnu, Toksingnu. Весна — Sas — три месяца — Oluinu (по-нашему март), Kuluntutar, Bususster. Лето — Sagin или Saiun также 3 месяца.
Месяц — Eui — имеет 30 дней, день называется Kuin. Луну — Ui — делят якуты на три части, а именно: новолунье — Sang-a-ui, полнолунье — Tulun-ui и ущербная луна — Erga-ui.
Новолунье начинается с того времени, когда луна только показывается, а когда ей 15 дней — тогда начинается полная луна. Между увеличением и уменьшением луны — полнолунье. Первый день полнолунья называется у них Kuisil-Tuluna, второй день — Urung Tuluna, а когда луна начинает убывать, то это называется Tutterda.
О солнечном и лунном затмении они говорят, что при этом большие светила умирают.
Большую Медведицу называют Arangas-Sulus, Млечный Путь — Tanara Ola. Tutunen Suir buta — это путь, по которому шел на подбитых лыжах сын бога.
Глава 19. О танцах, соревнованиях в беге и их увеселениях
Unchu — танец по кругу, его исполняют во время Isoch’a — от мая до середины июня. Тогда все собираются по вечерам большими группами, как в деревне, так и в городе Якутске, и танцуют с вечера до утра все дни без исключения. Танец состоит в том, что собравшиеся мужчины, женщины и девушки берутся за руки, образуя большой круг, подпрыгивают все одновременно примерно полчаса и поют Ja i Sus su Bassa, потом поворачиваются в другую сторону и тогда поют Ка a kaksu.
Biti — танец, когда двое стоят друг против друга, машут руками и поют хрипящим голосом слова «oh oh oh».
Якуты прыгают также через веревку и играют в мяч. Находятся некоторые, кто состязается в ристании и ставит приз, и еще бывают увеселения, которые я не считаю нужным перечислять.
Глава 20. О празднике Isoch
Когда начинается новый год, после которого якуты переселяются в свои зимние жилища в месяц Tordunu (сентябрь), так же и весной, когда они в мае переходят в свои летние жилища, а кобылы приносят жеребят, устраивают якуты большой праздник, который называют Hoch, или Isok, или Uysoch. Устраивают этот праздник не раньше чем [37] приготовят достаточное количество кумыса. На праздник приглашается един шаман — Tanara 30 Isoch, иногда шаман — Saingnue, но прежде чем они придут, якуты приготовляют летнее жилище для праздника — обкладывают его внутри ветками лиственницы. Когда же шаманы придут, то возле них ставят двух мальчиков, которые держат кубки — Isoch-Uinuja, а двое других мальчиков разливают кумыс. Все, кто собрался на праздник, садятся на пол. Затем шаман берет ложку — Isoch-Chamja, держа ее обеими руками и стоя перед очагом, черпает из одного Isoch-Umuja кумыс и брызгает им вверх, говоря при этом: «Бог, смотри». (Русский перевод здесь и дальше сделан самим Линденау). При этом следует упомянуть, что шаман при каждой фразе три раза брызгает кумыс вверх. Когда он произнес указанные слова, то продолжает дальше свою речь: Buiuga Karaktack, Kaptagai Ti I lack Taba atannak Ar Tojon — по-русски это означает: «Лукавими глазами недозрительной плоским языкам несказаной ревнительной всесилной владетель». Us sachani oduput urung ai Tojon — по-русски: «три человека или якуты сославши белой удивителной Бог». Urung ai Iachtara Kubei Kotun — по-русски: «белого удивителного владетеля госпожи», Surdjak Suga Tojon — по-русски: «страшной вострой Бог». Komporun Kotoi Ase — по-русски: «плавящей дед». Bar tiga maladahirr: ongoror oi kan ordulack, Koh kan utaktak, Kurung tiga Kururnu ongorotschu Komporun Kotoi Ase — по-русски: «в пустом заимяще корм творящей, в холмах обытаящей силной крови пиваящей в гарем (горелом. — 3. Т.) лесе пир творящей великой плавущей дед».
Род хоринцев, который почитает ворона, говорит: Urduk Tojon Ilgin ola, angni saga Timir Tumuskun Tumustanan, Samackar Deru saru Aderbeskin Katan, Kara Sillgineu ajan berarin, Tojon — по-русски: «высокова Бога мизерной сын спешну железной нос носивши до ви{д] в сэрах торбосах оболокившивсь на темной зоре ставши вороном скотину нам дарствуешь господин».
Когда речь шамана произнесена, то он дает каждому глоток из кубка. После этого он берет ложкой из другого кубка и делает так же, как раньше — при каждой фразе три раза брызгает вверх. Desugei Tojon Ai djesallari, Seng asang — по-русски: «Божие служители пейте да есте». Затем поворачивается к юго-западу и произносит: Barilak Esebut, Kara toga Kara Kilangnagu Kajen berering, Dsurgo sotologu Tosutan beroring, Se a sa — по-русски: «Лесной бог дедушка, в черных лесах черно в систи (не ясно. — 3. Т.) заганиваешь и даруешь стегнистих обламываешь и дарствуешь, пей и ешь». Bai bajanai, Elip turgen, Kuraatschi Siuruck, Kuralai Bergen, Seng, asang. Когда он это произнес, то поворачивается дальше на запад и говорит: Sir-daidu itschueera. Тут он произносит названия урочищ, как-то: Olbut alias oba, Kaptaga oba, Kuldatioba, Seng, asang, при каждом упоминании брызгает он кумыс только один раз вверх. Наконец шаман становится против хозяина, его зовут, например, Simisak, и говорит ему: Simisak ogogutngar Urung-Kara Tiulagin Uk-siuten bering — по-русски: «Симисак дитяте бело и черношерстны [38] умношсь даруит». Когда это произнесено, то шаман поворачивается на запад и говорит: Agis ataktak Adsjarai Bogo, Urduik menga Tangaraga batymuagin, Tort utugen Udaniger Sirdamiting, Soelisar berin borden, us Tuutun Tulenien Sutti Karaging otun Kalbarut Omuck omukka Ulu Kisi и брызгает один раз вверх — по-русски это означает: «возми нагой адзарай борущей на высоком небеси неужился, преизподня дно поселился, как налимья макса умяхшись, рысья шерсть ошерстись, востро глаза зреные отвороти иностранных почтено человек». Inaksit Tanara Tumani odiput Tumadschin Tojon, mungu oskaput murigadschia Katun Kynnnalkai Kis, Ari-Kanjak Alaastak, Ut Kollak, Sorat Turangnak, Samnak ot Daidulak, sasul Sisulack Inaksit, Asang, seng — по-русски: «Коровой Бог всячину сославши тымядзин тойон бесчислено расплодившие мунгадзин катун урусливая девица топленой масленой тлан молочно озера от Сора. Солонцы под талавым кустом жительствующей, желтым полям владающим коровники пейте и ешьте». Когда это произнесено, дает шаман опять каждому сделать глоток и передает наконец кубок тойону. Этот дает его наполнить и держит кубок перед, собой на коленях. Затем зовет или говорит «подходите» всем своим подчиненным. После этого подходят все один за другим, обнажают свои головы и падают [39] перед ним на колени. Тойон каждому дает выпить из кубка и после этого говорит: Ayng-Tangarang Aburatin, Kisi-kara bol — по-русски: «Господь Бог да милует тебя, будь человек на веки». Так говорит он каждому. Когда все через это пройдут, то могут веселиться кто как хочет — на свое усмотрение, пока имеется кумыс. Когда гости хотят разойтись, то садятся на лошадей, становятся в один ряд и их снова всех угощают кумысом — обносят в нескольких кубках. В это время хозяин говорит гостям: As ап aracksin, Korgutumang, barin Turkari — по-русски: «Пейте разете[с], не сердитесь, сколко каково что есть». Тогда отвечают гости: Asatibut Tottubut! Tugu Korgutok-putui! — по-русски: «пили сит[но], что сердитца». После этого уезжают верхом один за другим.
Глава 21. О шаманах, или об ojunen, их традициях и действиях
Ojunen, или, как иначе их можно назвать, волшебники, — Tangara ojun, Semagk ojun и Kuturuck.
Tangara ojun имеет своими покровителями Barilak’a (рис. 2) и Tuttorbit Tordo, как и других, которых якуты высоко чтут. Тем не менее предпочитается Barilak. Те шаманы, которые от него зависят, имеют все блага.
Semagk ojun состоит в подчинении у Agis Ataktak Adsjarai Bogo и может помочь только тем, которые заколдованы.
Tangara ojun и Semagk ojun имеют волшебные бубны, с помощью которых совершают свое камлание. Когда же они таковых не имеют, то пользуются при камлании луком. Имеются и женщины, которые, подобно мужчинам, являются шаманами. Их называют Udagan. Kuturuck’ами называются такие люди, которые гадают по руке, как цыгане, или берут от человека платок, шапку и кладут их под себя, а па следующее утро рассказывают, что должно случиться с данным человеком. Имеются еще люди, похожие на Kuturuck’ов, предсказывающие будущее, которое якобы видели во сне.
Прежде чем кто-нибудь становится шаманом, как утверждают якуты, он подвергается разного рода мучениям со стороны дьяволов и духов и впадает з экстаз. Это происходит так же, как у коряков, бурят и тунгусов.
Для камлания шаман надевает специальную одежду, парку шамана — Kyrersan или ojun Tangusa и сапоги — Atarbas из замши выше колен. После этого он садится против огня и держит левой рукой волшебный бубен — Tuingnur, а правой — волшебную палочку — Bulujak и начинает совсем тихо бить в бубен и при этом петь. Через некоторое время он начинает кричать Ku, Ku, Ku — все, все, все. Когда он это сделал, то начинает бить в бубен сильнее и петь очень громко Edsjam, Edsjam, Edsjam и другие слова, которые ни переводчики, ни сами якуты не понимают, так как шаманы, у какого бы народа они ни были, [40] имеют свой особый язык во время камлания. После того, как шаман некоторое время сидел, он встает и покачиваясь ходит вокруг, пока не-упадет в обморок. В это время подскакивают другие, чтобы его поднять, а один из них высекает над ним огонь, после чего шаман приходит в себя и, как прежде, поет и бьет в бубен. Потом он это прекращает и начинает говорить сам с собой, а затем предсказывать. Если он камлает у больного, то требует жертвы, которая тотчас и приносится. В жертву приносят теленка, корову, быка или лошадь. Кожу с головой и ногами натягивают на палку и вешают на дерево с отрубленной вершиной в том направлении, куда велит шаман, а мясо съедают. При этом свежие кожи с деревьев часто крадут, и тот, кто принес жертву, если он не находит вора, должен заколоть другое животное и повесить его кожу.
Глава 22. О жертвоприношениях. Где и как это происходит и кому приносятся жертвы
Жертву Kerjoch приносят во время праздника Isoch. В жертву приносят различного рода скотину. У больных обычно приносят жертву Osaagi Abasi или Allaragu Abasi, от которых возникает болезнь. Если болезнь возникла от Usaagi Abasi, то кожу от скотины вешают на дерево головой кверху, если же болезнь от Allaragu — то кожу вешают головой вниз.
Заново становящийся шаман должен принести жертву Barilak’у и Tutteirbit’y Tordo только один раз в своей жизни. Кузнецы тоже обязаны, когда они изучили свое ремесло, принести один раз благодарственную жертву Us Tordo’y — скотину черной масти.
Если кто-нибудь исцеляется от болезни, то приносят жертву Oli Sola’y — скотину черной масти. Кости при этом вешают на'дерево. В дороге не забывают якуты также и Sir-Itschite. Когда они поднимаются, вверх по рекам и проезжают их истоки, они имеют обыкновение в горах вешать на дерево конские волосы. Если на пути находится солидное дерево, то говорят якуты Itschilak mas и на него подвешивают всякие тряпки, потому что это дерево лучше других деревьев и, как они думают, Sir-Itschite имеет в нем свое местожительство.
Якуты очень почитают огонь и поэтому ежедневно приносят ему жертвы от своих кушаний.
Глава 23. О захоронении мертвых, местах захоронения и состоянии душ после смерти
Если якут умирает зимой, то тело его заворачивают и оставляют лежать в юрте там, где он умер, а другие уходят прочь. Весной же, после Isoch’a, родственники собираются и укладывают труп в выдолбленный из дерева гроб (колоду) — Kortschak — с лучшими зимними и летними одеждами покойного. Обычно тойонов хоронят около их предков, [41] другие же еще при жизни подыскивают себе место, где они хотели бы быть похоронены. Когда тело уложено в гроб, подвозят сани, которые тянет бык, и на них устанавливают гроб. За гробом идут родственники с вещами покойного, причем двух или трех лошадей с лучшими верховыми принадлежностями ведут к могиле. При этой процедуре бывает много плача и стенаний. Когда же подходят к могиле — Ijasir, то погружают в нее гроб (так, чтобы ноги покойника были на восток), а рядом с ним кладут его вещи — лук, стрелы, ножи и так далее, каждую из которых немного надламывают для того, чтобы покойник не взял счастье полностью с собой, или они хотят этим выразить мысль, что мертвец не нуждается в целых вещах. Лошадь, которую бьют до тех пор, пока она не сдохнет, тоже бросают в могилу со всеми принадлежностями для верховой езды. Других же лошадей, тоже убитых, зарывают в землю, но несколько дальше от могилы. Могилу покрывают корой и забрасывают землей. На углах же втыкают шесты, на которые насаживают сделанных из дерева птиц. Их называют Olu Sora Turaga, и они якобы должны сопровождать душу покойника. Когда это все сделано, закалывают еще несколько кобыл следующим образом: им связывают ноги, валят на землю, вспарывают брюхо и вырывают сердце. Кожу сдирают и тоже вешают на деревья. Мясо же съедают в вареном или жареном виде. После этого все идут домой. Когда пройдет неделя, снова собираются все, кто был на похоронах. Опять на место погребения приводят несколько кобыл. Над могилой делают навес, кобыл закалывают и, как раньше, мясо съедают. Сколько лошадей зарыли с покойником в землю, столько вырезанных шестов устанавливают с одной стороны могилы, а с другой ставят столько шестов, скольких лошадей съели на похоронах. Так происходит захоронение у богатых.
Когда погребают шаманов, также производят все вышеописанные церемонии. Но шамана не зарывают в землю, а укладывают на помост такого же вида, как у тунгусов Geramki. У якутов он называется Агапgas. Кроме одежды шамана, которую кладут рядом с ним, бубен и специальную одежду для камлания — Kyrerson вешают на шесте над помостом. Таким же образом хоронят и шаманок.
Те, которые небогаты, оставляют покойника в юрте, выносят все свое имущество оттуда, поджигают юрту и уходят. Те же, которые вообще никакого имущества не имеют, оставляют лежать покойников там, где они умерли. Таких довольно много на дорогах, на улице и в лесу.
Если в какой-нибудь семье кто-то умер, то, пока покойника не осветит молодой месяц (пока не будет новолунья), родственников ни к кому не впускают, потому что они считаются нечистыми. Это называется Kordak Kisi. У богатых, когда якуты еще не находились под властью русских, был обычай: когда умирал тойон, его лучший и самый верный слуга в праздничных одеждах должен был ложиться живым в могилу к своему господину и быть погребенным. За женщинами же должна была следовать девушка.
У богатых якутов есть также обычай через год после смерти [42] близких устраивать поминки. Все родственники опять сходятся и едут верхом к могиле. Не сходя с лошадей, они три раза объезжают вокруг могилы против солнца. Затем слезают, закалывают несколько кобыл, которых они тут же и съедают. Головы их и кости вешают на дерево. Эти поминки они называют Ungogun orgidjackpit. Езда верхом против солнца бывает у них только в этом случае.
О состоянии душ после смерти якуты говорят, что они проходят в одно место- — Olu Sira Oldaida, шаманы и шаманки — в царство Tuttarbit Tordo. Духи шаманов после смерти последних якобы часто приходят к живым и причиняют им различные неприятности. Но чтобы это отвратить, призывается шаман, который духов прогоняет. Он вырезает из дерева маленького болванчика, одевает его в лоскуточки, засовывает в маленький Tujas и вешает в юрте на почетном месте. Они думают, что этой воображаемой почестью, которую они якобы оказывают умершему шаману, они изгнали духов. Такой болванчик называется Ojun опа или Udagan ora. Далее якуты утверждают, что те, которые в этой жизни были богаты и всего имели вдоволь, будут иметь то же самое и после смерти. Те же, которые бедны и влачат жалкое существование, и в будущей жизни ни на что лучшее надеяться не могут. Ни о каком воскресении мертвых и соединении душ с телом они ничего не хотят знать, говоря, что, кто раз умер, никогда не воскреснет.
Глава 24. О боге, ангелах, дьяволе, различных духах и разновидностях последних
Бога и небо называют они одним словом — Tangara, или Тапага. Но они разделяют божество на три лица и называют , их: Ar-Tojon — самое знатное божество, имеет престол в 9-м небе; Urungai-Tojon — брат первого, имеет жену Kul. Kotun, Suga-Tojon — третий, младший брат. Это триединство объясняется следующим образом: Аг означает большой, всемогущий, высший, прилагательное же «большой» обозначается словом Ulacnar, а слово Аг применяется исключительно только для обозначения божественного. Tojon — князь, господин, повелитель над многими. Urungai — мудрец, всезнающий, обычно же Urung означает мудрый. Suga — острый. Как указано выше, имеет Ar-Tojon свой престол в 9-м небе, а именно на востоке; все другие от него удалены и имеют особое место для своего пребывания. Различные места их нахождения не могут быть представлены никаким другим способом, как только с помощью компаса, потому что они располагаются по его разделению.
Как видно на рис. 3, с одной стороны Ar-Tojon’a помещается Suga Tojon, с другой — Urungai-Tojon. Другие расположены в следующем порядке: за Urung Tojon’oм находится Komporun-Kotoi, который, по-видимому, рассматривается как архангел; он имеет под своим началом Desugei. Они имеют престол с SO до S. Barilak и его роды, как-то: [43] Baibajanai, Elipturgen, Kuraatschi, Siuruk, Kuraiai-mergen. Каждый якут имеет Barilak’a в своей юрте. Он. по представлению якутов, является ходатаем за них у Tangara’a, чтобы им сопутствовала удача на охоте. Он имеет престол со всем родом от S до SW. От SW до W имеют свое пребывание Sir Itschite; они неисчислимы, потому что каждое внутреннее озеро, река, гора и дерево имеет своего Itschite, и они разделяются на два класса, как-то: Sir и Ultschi. При этом надо упомянуть, что якуты и мамонта относят к Itschite — они называют его Ochso или Uochso, Якуты, которые живут в области Вилюя, сообщили мне, что они часто видели мамонта живым — у него голова быка, кости, которые называются зубами, представляют собой рога, шкура коричневая.
Говорят, что когда мамонт идет, то движение воздуха такое сильное, что реки вздымаются, течение их усиливается, а шум при этом слышен якобы очень далеко.
После Itschite следуют Agis, Ataktak, Adsjarai, Bogo и их супруги, они якобы неисчислимы. Они имеют под своей властью семь других родов, которые называются Allaragu Abasi, или Kara mekir Dschon. Их престол от W до N, и там в преисподнюю. С севера ON следуют Inaksit Tangara, их тоже три — отец Tumadschin Tojon, его жена Mung-Adschin Katun, дочь Kyngnackoi-Kis. Отец имеет под своей властью (покровительствует им) быков, мать — коров, а дочь — телят. При этом следует еще сказание, якобы эти трое находятся на Ailas’e, [44] или поверхности, которая вся залита маслом. Дочь якобы богаче, чем родители, иногда очень своенравна, и когда она рассердится, то душит телят. Поэтому, чтобы удержать ее в хорошем настроении, якуты помещают изображения Inaksit Tangara на куске кожи с тремя лицами, на голове пучки перьев (рис. 4). Эти куски кожи подвешиваются над сосудами для молока. Usaagni, или Ussagu Abasi, — духи, которые носятся в воздухе; их 8 родов; они называются Tschogur Sulgilak, имеют главу Ulu Tojon’a, держатся в сторону юга. Oiuna Tangaratan — духи, которые служат шаманам, к ним причисляются и духи самих шаманов во. главе с Barilak'ом и Tuttarbit Torbo’мом. Us Tordo — «кузнечный корень» держится в сторону юга, только несколько ниже, чем Ulu Tojon.
Глава 25. О сотворении мира, метеоров и о конце мира
О сотворении мира сообщают якуты, что Ar-Tojon, Urung Tojon и Suga Tojon единодушно согласились создать небо и землю и, как они говорят: Sir Tangara odubita, Kuin, Cui, U, Kisi, bari Kamnur Kara ongnorbutag — «Земля, небо началось. Солнце, месяц, вода, человек и все движущие черны сотворены». Adsjarai bogo же создал метеоры, так как он хотел иметь весь мир под своей властью, как и предыдущие, но Ar-Tojon и, его братья прокляли его и ввергли в преисподнюю — [45] Odangnia, вследствие чего он стал врагом человеческого рода и животных и по временам мучает их морозом, снегом и дождем.
У якутов относительно этого имеется сказание. Он, Adsjarai bogo, потребовал только для себя солнце и воду, которые ему и хотели дать при условии, если бы он схватил отблеск — Dsergelgen, но так как он этого сделать не смог, то все осталось по-старому. Мир, который они создали, состоял сначала из неба, которое было как маленькое кольцо, и земли, которая была похожа на Tellak 31, но только она была большая. Позже она еще значительно увеличилась. По мнению якутов, этот мир будет стоять еще два поколения, 200 лет, после чего он погибнет от огня. Останутся только двое детей — мальчик и девочка, а небо опять будет как кольцо, а земля как Tellak. Мир будет отдан этим детям и будет опять расширяться, как было раньше.
Столько я имел сообщить о якутах, чем это сочинение и кончается.
Комментарии1. Каштар — это родовое название качинских татар. Как отмечал Г. Ф. Миллер, наименование «качинцы» было дано группе населения, жившей в Тюлькиной (арийской) земле по р. Каче. Миллер писал: «Родовое название этих татар, которым они отличались от других родов своего народа, было «кашкар, каштар или кашкалах». От этого произошли русские слова «качи» и «качинцы». — См.: Потапов Л. П. Происхождение и формирование хакасской народности, — Абакан, 1957, с. 84.
2. В атласе 1745 г. село Качег на правом берегу р. Лены; в атласе 1905 г. это село называется Качуга, а на карте 1968 г. — Качуг.
3. На картах XVIII в. имеется деревня Взводная, у которой был Якутский взвоз; как выяснилось в 1947 г., эга деревня получила также название деревни Макаровой (расположена в 5 км ниже Качуга, на правом берегу р. Лены). — См.: История Якутской АССР. — Якутск, 1955, т. I, с. 335.
4. На якутском языке «Якуцкий взвоз» называется «гора Кюбюлюр». Это проложенная якутами дорога, по которой они спасались от бурят еще в то время, когда сами жили ниже села Качуг. — См. Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. — СПб., 1909, стб. 2.
5. Антантюик, как записал Линденау, может быть, соответствует современному якутскому слову татынык — «синица» в сочетании с аан — «величественный», «важный», то есть в целом Аантатыйык. — См.: История Якутской АССР. — Якутск, 1955, т. I, с. 356.
6. В русских документах XVII в. Mundschan упоминается как Мындяк, прадед известного кангаласского тойона Мазары Бозекова. — См.: Якутия в XVII в.: Сб. /Под ред. С. В. Бахрушина, С. А. Токарева. — Якутск, 1953, с. 145-146.
7. Буквально «тойонский род» означает господствующее, первенствующее положение его носителей над всеми остальными якутами, причем титул этот прилагался только к лицам, происшедшим от Эллея. — Там же, с. 393.
8. Озеро Мюрю (по карте 1935 г.) к северо-востоку от г. Якутска.
9. Р. Тата — левый приток Алдана (по карте Иркутской губ. 1776 г.).
10. Р. Амга — левый приток Алдана (по карте Иркутской губ. 1776 г.).
11. Озеро Табага — южнее г. Якутска (по карте 1968 г.).
12. В переводе Линденау слово «sonere» означает крепкий засов, слово «сайсар» — ребенок бежит к своей матери.
13. В «Сибирской истории» Фишера указано, что стольники Петр Головин и Матвей Глебов, дьяк Ефим Филатьев, письменный голова Ананий Леонтьев Бахтеров, Василий Данилов Поярков и другие были отправлены из Москвы еще в 1639 г., но в «означенное им место не прежде как в 1641 годе прибыли» (СПб., 1774, с. 528).
14. В русских источниках «волостями» именовались якутские племена: якутское название их было аймак. — См.: История Якутской АССР. — Якутск, 1955, т. 1, с. 292.
15. Р. Пеледуй — левый приток Лены (по карте Иркутской губ. 1776 г.).
16. Kologos — посуда из кожи или бересты, вмещающая от 3 до 12 ведер.
17. Р. Селемджа — левый приток р. Зеи (Амурская обл.) по карте 1935 г.
18. Балапчи — два набедренника из четырехугольных кусков красного или синего сукна или из какого-либо меха, которые в старину богатые якуты привязывали к поясу поверх своей одежды. — См.: Пекарский Э. К. Указ. работа, стб. 428.
19. Голица — кожаная рукавица. — См.: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 1955, т. I, с. 372.
20. Кыlgjы — серебряный массивный шейный обруч в виде овального круга, к которому спереди и сзади подвешены серебряные или вообще металлические пластинки с длинными серебряными же цепочками и который надевают женщины в виде украшения. — См.: Пекарский Э. К. Указ. работа, стб. 1390.
21. Озерный гольян, в Сибири мунду — небольшая рыбка, населяет озера, относящиеся к бассейнам всех рек Северного Ледовитого океана от Северной Двины на западе до Колымы на востоке. Окраской и формой тела озерный гольян напоминает линя. — См.: Жизнь животных. — М., 1971, т. 4, ч. I, с. 285.
22. Провесная рыба — просушенная на воздухе, вяленая; прутовая — нарезанная тонкими пластами, напоминающими прутья, вяленая. — См.: Даль В. И. Указ. работа, т. 3, с. 475, 529.
23. Cуooат — по-якутски кислое молоко. — См.: Пекарский Э. К. Указ. работа, стб. 397.
24. Тар — кислое молоко, запасаемое на зиму. — См.: Пекарский Э. К. Указ. работа, стб. 2564.
25. Сани — сыарга. Полозья их были не гнутые, а выделывались из корневища с естественной кривизной. — См.: Народы Сибири. — М„ 1956, с. 281.
26. Ca — лук, якутское старинное охотничье оружие; старинный лук с изгибами на обоих концах, длиною в рост человека; к этим изгибам приклеивали крепкие гладкие рога с выемками, на которые накладывали тетиву и закручивали; остов лука делали из крени; для большей крепости приклеивали отрезок березы с таким расчетом, чтобы концы не доходили до изгибов лука; поверх крепи и березы наматывали спинное сухожилье рогатой скотины, па которое наклеивали желтую бересту; поэтому якутский лук был довольно тяжел и весьма прочен. — См.: Пекарский Э. К. Указ. работа, стб. 2003-2004.
27. Слово, которое Линденау записал как Ennia, в словаре Пекарского обозначено Anja (стб. 255).
28. Андых — покрывало, каким невесты в старину закрывали лицо. — См.: Пекарский Э. К. Указ. работа, стб. 107.
29. Умдан, уидан — квашеное молоко, смешанное с помощью мутовки с холодной водой. — Там же, стб. 3009.
30. Слово «Танара» обозначает название добрых существ; доброго духа; главное божество, живущее на седьмом небе; святого; духа-покровителя (некоторые животные и птицы считались покровителями якутских родов и признавались их родоначальниками); изображение духа-покровителя. — Там же, стб. 2551.
31. Tallax — ковер из конской шкуры, потник, подстилка, служащая тюфяком; представляет собой продолговатый четырехугольник, по величине соответствующий росту человека. — Там же, стб. 2630-2631.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info