107) Письма Царевича Алексея Петровича к его Родителю, Государю Петру Великому, Государыне Екатерине Алексеевне и кабинет-секретарю Макарову; с приложением писем Царевича Петра, Царевны Наталии и князя Вяземского к Его Высочеству. Изданы с подлинников, хранящихся в библиотеке князя Михаила Семеновича Воронцова. Одесса. 1849. В городской тип, В 4-ю д. л. VIII, 89 и IX стр.

Под этим заглавием г. Мурзакевич напечатал в Одессе 152 письма, найденные им в библиотеке князя Воронцова, которая недавно подарила русскую историю драгоценным списком Псковской Судной Грамматы. Обнародованное теперь открытие по содержанию своему не так важно, как Псковская Граммата. Письма не представляют ничего особенно замечательного. Тем не менее они довольно любопытны, как по времени, к которому относятся, и кое-каким мелким подробностям, так в особенности потому, что сообщают известие о занятиях и жизни царевича, доселе весьма малоизвестных. Письма царевича к Петру Великому начинаются с 25 августа 1703 года, когда Алексею Петровичу было тринадцать с половиной лет (он родился в 1690 г. 18 февраля) и оканчиваются 27 августом 1716 года; следовательно, обнимают слишком тринадцать лет. Первые шестнадцать писем, до 1707 года, ограничиваются несколькими строками: «Милостивейший мой Государь Батюшко, здравие твое в милости Божии быти желаю. Пожалуй, Государь, прикажи меня писанием посетить «о своем здравии. Сын твой, Алексей, благословения твоего прошу.» Вот нх обыкновенная форма и содержание, с весьма незначительными изменениями. Но с 1707 года начинается в письмах отчет об исполнении разных поручений, которые давал Петр сыну в свое отсутствие, по сбору провианта, сбору, осмотру и вооружению рекрут, формированию и комплектованию полков и отправке их на место назначения, [2] заготовлению орудий и артиллерийских запасов, и т. п. Более замечательны из них письма (№ 36-39) об укреплении Москвы и военных приготовлениях к обороне столицы на случай вторжения Шведов. Общая форма всех этих писем в начале: «Милостивейший Государь Батюшко», а в конце «сын твой, Алексей». В одном месте (49-е письмо 1708 года, 19 марта) царевич подписал свое имя немецкими буквами: Alexius. Так продолжается в течение почти трех лет — именно 1707, 1708 и 1709. К этому периоду относится девяносто писем. Последнее письмо писано по-немецки, из Кракова, в декабре 1709 года. В декабре 1708 года (письмо 89-е) царевич писал к Петру Великому: «А что ты, Государь, изволишь писать, что присланные 300 рекрутов не все годятся, и что я не с прилежанием врученные мне дела делаю, и о сем некто тебе, Государю, на меня солгал, в чем я имею великую печаль. И истинно, Государь, сколько силы моей есть и ума, врученные мне дела с прилежанием делаю. А рекруты в то время лутче не мог вскоре найтить; а ты изволил писать, чтоб прислать их вскоре». Последнее недоразумение было, впрочем, непродолжительно; в конце того же декабря, в одномь (92-м) ппсьме Алексей Петрович говорит: «писмо твое, Государь, я получил ... которое меня от прежнего писма печали зело обрадовало, что вижу милость твою паки к себе».

Из остальных двадцати восьми писем только шесть содержат в себе донесения о порученных делах. Из них видно, что в 1711 году царевич Алексей находился в Польше и между прочим должен был наблюдать за сбором провианта в польских воеводствах; в 1713 году он объявил указ Петра Великого Сенату и наблюдал за рубкой и доставкой корабельного леса; все же прочие письма содержат в себе краткие известия о путешествиях, о семейных делах царевича и царской фамилии, и поздравления по случаю побед, одержанных над Шведами. Между последними находим и следующие два письма Екатерины к Петру Первому, писанные и подписанные рукою царевича: «Господин Контра-Адмирал здравствуй, на множество лет. Пожалуй, прикажи писать о своем здравии, чего всегда слышати желаю. Пожалуй, батюшка мой, отпиши ко мне, которым ты трактом поедешь оттуды в Санкт-Питербурх. При сем посылаю к тебе кафтан, два камзола, штаны, партупей. Дай Боже тебе во здравие носить, а чаю, что вашей милости этат цвет противен. При сем поздравляю вашей милости, с праздником Христова Рождества. Остаюсь жена твоя Екатерина.» Другое письмо: «Друг мой сердечной, Господин Контра-Адмирал, здравствуй на множество лет. Пожалуй, батюшка мой дарагой, изволь отписать ко мне хотя строчку; как я и поехала из Демина, то ни одного писма от милости твоей не видала, а мне о том зело печално, что не слышу о здоровье твоем. Пожалуй изволь к нам поскоряи приезжать. О себе даношу, что я прибыла в Санкт-Питербурх сего феврала в 13 день в добром здравии. Питербурские все, слава Богу, в добром здаровье. Приказали милости твоей поклонится Аннушка и Лизенка, да пеняют, что я не привезла милость твою с собою и велели просить, чтоб милость твоя изволил прибыть поскоряи. При сем здравие твое предаю в сохранение Божие, и остаюсь жена твоя Екатерина.» Под обоими [3] письмами, равно как и под всеми прочими с 1711 года читаем подпись: «всенижайший и покорнейший раб и сын твой Алексей.»

Ппсем царевича к Екатерине Алексеевне только два, с 1714 года; они неважны. Любопытнее следующие затем письма в кабинет - секретарю Алексею Васильевичу Макарову, числом девять. Почти в каждом царевич благодарит Макарова за письмо, за отправку курьера, и просит о том и другом впредь; в некоторых царевич сообщает Макарову об исполнении возложенных на него Петром Великим поручений. Во всех видно опасение царевича, что он не угодил царю, боязнь надоесть ему своими письмами, и потому он часто просит Макарова похлопотать по его делам, сообщить, как приняты его письма и т. п. Место, занимаемое Макаровым при Петре и, может быть, личное к нему доверие государя объясняют это. Письма относятся к 1707, 1708, а одно к 1712 году.

За письмами к Макарову следуют два письма Петра и Наталии, детей царевича, к их родителю. Оба, как думает г. Мурзакевич, сочинены и писаны князем Никифором Вяземским.

Наконец из прочих пяти писем два — донесения министра князя Долгорукова и капитана Петрово-Солового из Варшавы и Кракова, писанные в 1712 году о том, что Поляки не соглашаются давать провиант на царское войско; остальные три принадлежат князю Никифору Вяземскому, бывшему, как видно, управителем имений и дома царевича Алексея, и касаются распоряжений, относящихся к его должности.

Письма, как и Псковская Граммата изданы опрятно, но не вполне удовлетворительно в ученом отношении. В тексте допущены типографские ошибки и частые повторения одних и тех же слов; если такие повторения встречаются в самой рукописи, то жаль, что издатель не отметил этого внизу страницы или на полях. Примечания, которыми он снабдил свое издание, вообще также неполны и слабы. В конце приложены три fac-simile с двух русских и одного немецкого письма Царевича.

Текст воспроизведен по изданию: Письма царевича Алексея Петровича к его родителю, государю Петру Великому, государыне Екатерине Алексеевне и кабинет-секретарю Макарову // Отечественные записки, № 7. 1850

© текст - ??. 1850
© сетевая версия - Тhietmar. 2023
© OCR - Руд. 2023
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Отечественные записки. 1850

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info