II
СОЧИНЕНИЕ МАКСИМА ГРЕКА «ПОХВАЛА АДАМУ ПЕРВОЗДАННОМУ»
Публикуемое ниже неизданное сочинение Максима Грека «Похвала Адаму пръвозданному» известно нам по одному списку, входящему в сборник № 264 Румянцевского собрания в рукописном отделе Государственной библиотеки им. В. И. Ленина.
Сборник № 264 представляет собой рукопись, написанную в четвертую долю листа несколькими почерками. Преобладает полууставное письмо, переходящее в скоропись и по особенностям правописания и начертаний характерное для середины XVI в. Часто встречающаяся филигрань – маленькая рука в рукавчике с фестонами и короной над пальцами (например, лл. 4-5 и др.) –соответствует знаку № 1714 по Н. П. Лихачеву и относится к 1546 г.
На полях рукописи многочисленные поправки. Сохранность хорошая.
Рукопись описана А. Востоковым в его «Описании» Румянцевского собрания (стр. 366-374) 1.
Она представляет собой сборник сочинений Максима Грека – едва ли не самое полное из известных нам собраний сочинений этого выдающегося религиозного публициста. Рукописью № 264 пользовался В. Ф. Ржига, опубликовавший из нее «Послание царю Ивану IV» и отрывок «Об Александре Македонском» 2.
А. Востоков, известный не только как вдумчивый и тонкий палеограф и археограф, но и как весьма осторожный в своих выводах исследователь, не сомневался в принадлежности сочинений, входящих в сборник № 264, Максиму Греку. Он сделал исключение только для трех замыкающих сборник статей, автором которых он не считал Максима Грека 3. [169]
А. Востокову следовал Е. Голубинский. В заметке, относящейся к сборнику № 264, Е. Голубинский называет и публикуемое ниже сочинение «Похвала Адаму первозданному», не высказывая сомнений в его принадлежности Максиму Греку 4.
«Похвала Адаму первозданному» находится в начале нашего сборника и следует за сочинением «Поучение к иноком о исправлении иночьскаго жития». Принадлежность «Похвалы...» Максиму Греку сверх сказанного выше подтверждается сравнительным изучением этого сочинения: в ряде других сочинений Максима Грека встречаются мысли, выражения, ассоциации, образы, созвучные «Похвале Адаму первозданному». Отметим в первую очередь близость «Похвалы...» сочинению «Инока Максима, беседа души и уму».
В «Похвале...» человеческому уму и знанию, как внушенному дьяволом, противопоставлено «откровенное» знание, как дарованное человеку богом. Об Адаме говорится: «...сьй есть пръвый богоподобный образ и богоукрашенаа доброта...» (л. 46). «Беседа души и уму» противопоставляет «первую доброту» – «змиину губителну прельщению».
Сопоставление нижеследующих отрывков покажет сходство мыслей и стиля у Максима Грека и автора «Похвалы Адаму первозданному»:
| Максим Грек |
Автор |
| «Понеже изгубихом без ума первую доброту, повинувшеся змиину губителну прельщению. Оттоле умрохом умною смертию, ею же запретил есть господь нам заповедь его преступившим, безстрастней жизни и божественному вдохновению абие далече от нас отлучившимся. Оттоле непримирительный враг роду нашему, взем нас под своею рукою, всякой злобе и беззаконию научил есть, тщася, богоборный, отставити нас совершение от веры и любве, яже и содетелю. Тем же и в бесчисленное множество лжеименитых богов разделил есть, всескверный, едино несозданно и безначальное божество...» 5 |
«Сего (Адама. – А. К.) суть вся обретения и учения. Сьй есть пръвый богоподобный образ и богоукрашенаа доброта... дондеже богопротивный и отступник и прелестник диявол его не отвалил твердости его и стояния и поревал его в стремнинах и пропастех и мрачных местех. Оттуду почят естество человьческо развращатися и охужати... Отселе лъживая мудрость начало прият, божественей отбегши и на небесех възлетевши, отнюду же бе преж пришедши. Оттоле льстивый божеству наречение присвоив себе на многы разделил Кроны же и Зины и Посидоны преименуя себе и еже есть всех богомрзъчае на имена женская и скверна преблажено и неизреченно божествено естество...» 6. |
Автор «Похвалы...» противопоставляет мудрости Орфея, Гесиода, Фалесу, Пифагора, Сократа, Парменида, Протагора, Зенона и стоиков, ареопагитских философов и эпикурейцев – свет христовой истины, говоря, что «от сего света яже по бозе премудрость пакы въсиала и языкы рыбарей утвердил и премудрым учителех немудрых сьдела» (л. 47). Подобно [170] этому, Максим Грек в «Послании к, некоему, желающему отврещися мира» противопоставляет «пифагорским», «платонским», «аристотельским премудростям» те же самые «рыбарския и мытарския премудрости» 7.
Автор «Похвалы...» пишет об астрологии как «лживом и многоболезненном» халдейском изобретении.
Максим Грек пишет об астрологии, всякий раз называя ее халдейской. (Например: «Отметно ли есть убо звездноучительное таинство аки умышление суще безбожный мысли халдейския?») 8.
Автор «Похвалы...» упоминает: «И фракияном таинственыя службы». Фракийские службы знает и Максим Грек. Он разъясняет слова Григория Богослова: «Сущее: ни фракийстии уставы сия. Толкование. Коя ли сия? Сиречь таинства воплощения божия слово, яже суть рождество его и крещение и прочия» 9.
«Похвала Адаму первозданному» в своих мыслях, конкретных реалиях и стиле совпадает с принадлежащими Максиму Г реку сочинениями и, таким образом, с полным правом занимает место в рукописном сборнике сочинений Максима Грека середины XVI в., т. е. в сборнике, современном московскому периоду жизни Максима Грека.
Основная идея этого сочинения примыкает к той средневековой концепции о соотношении знания и религии, которую Максим Грек с предельной ясностью изложил в «Слове обличительном отчасти латынскаго злословия...», назвав науку рабыней евангелия: «Но да непщуете мене сего ради укоряти внешнее наказание, полезно сущее, и мало не всеми свидетельствуемо возсиявшими во благочестии. Не тако аз не благодарен ученик его... зане лепо им (следующим разуму. – А. К,) благочестиве приходити е и умне причащатися, избирающим споспешествующая ко утверждении христианския веры, и еже божественный Павел глаголет, пленяюще всякого разума во Христа и везде понужати е, и аки рабыню евангелия истины водити, и непщеватие е» 10.
Похвала Адаму пръвъзданному.
/л. 45/ Адам пръвый человек божиею рукою създан и по образу и подобию съдетелеву образован и почтен райскым вселением. Съй в правде убо пръвый наречется премудр, акы быв пръвъзданная доброта и образ богописан, акы быв преполон всячьскыми благодатми и вся чювъствия души же и тела чиста и непретворна имев. Светлости бо некыя яко же рещи от души его блистащеся по всему естеству течаху, иже не от человек искусен бысть разсуды многажды не тверды творящих, но от самого бога и съдетеля всех творящаго пряме всякый разум и суд. [171]
/л. 45 об./ И якоже глаголет святое писание: и сътвори бог вся скоты и звери, и гади, и птица, и приведе я к Адаму да увесть что наречется. И якоже нарекл есть Адам, сие имя коемуждо есть. Что гласа оного и сведетелства явьственее! Что премудрости и разсуждения сего высочайше! Нарече имена естество самое и състав единаго когождо животнаго. Акы уставляя, не прежде поучився, ни предпомыслив, ничтоже предпострадав, елика случатся человеком. И премногым родом минувшим невъзможе никто же пременити имяни худаго животнаго, ниже оного получити велеумниа и разсуждения, паче же пребывают вси человеци, иже по всей земли разсеании оного узаконении непременно дръжащеся и ниже(?) сих стал превелий сан пръвъзданного человека, но и семен и садов различия, коренеи же и былии силы, и елика на пособие и исцеление естество коемуждо животну дарова и разсудил и изъяснил. Съй жену пръвый узрев, не якоже из уст человечьскых о ней ветцал, но акы от некоего божественаго просвещения движим 11, благополучно изрече оно многопетое слово рек: сия кость от костей моих и плоть от плоти моея, сия наречется жена, яко от мужа ея взята бысть. Съй убо есть искусивый вся и единому кождо и всем правила и меры и уставы непререкомы /л. 46/ устроив.
Сего суть обретение и хитрости и писмена. Сего художества словесна и житейска. Сего пророчества и священодействиа и очищения и законы писаны и неписаны 12. Сеть суть вся обретения и учения. Съй есть пръвый богоподобный образ и богоукрашенаа доброта от (его же правятся всякыя человечьские хытрости. Аще и к хужшему паче и паче препадають, оного блаженнаго и боговиднаго образа суть замышления незазорна и непорочна пребывша, дондеже богопротивный и отступник и прелестник диявол его не отвалил твердости его и стояния и поревал его в стремнинах и пропастех и мрачных местех. Оттуду почят естество человьческо развращатися и охужати и прелагатися на хужшеи образоватися мучителя прельщении же и образовании. Отселе лъживая мудрость начало прият, божественен отбегши и на небесех възлетевши, отнюду же бе преж пришедши.
Оттоле льстивый божеству наречение присвоив себе на многы разделил Кроны же и Зины и Посидоны преименуя себе и еже ес всех богомрзъчае на имена женская и скверна преблажено и неизреченно божествено естество и извлек богопротивный нареах онех и Афродитах и Афинах /л. 46 об./ и на иных бесчисленых и неподобных образех безсловесных животнех, их же злобы обретател и отступлением недуговав и умыслил и въобразил. Отсуду египтяном яже о Осири и Тифоне и Исиди богомръзкая повествования и персяном влъхвованнаа прелщения и в рахмяном наго обучениа и невременная мечтаниа и удивляемое скифьское речение, и фракияном таиньственныя службы и фригискыя сурны и кориванти. Отсуду халдейская астрология лъжива и многоболезнена. Отсуду родительница лъжитворцов мудрость, еллинскых бляд честное баснословие. Отсуду Орфей и Омир и нечестивых родов повеститель Исиод. Отсуду Фалитова мудрость и славный Пифагора и премудрый Сократ и Платон, акадимии афинейскый многословутное честнословие. Отсуду Пармениды и Протагоры и Зиноны. Отсуду Стоа и Ареипаг и Епикурии. Отсуду трагодийскы плачеве и рыдания и комиков [172] играния и кошуны. Отсуду льстивы Алоксиа лъжеглаголиваго ответы и- прочее еллиньскых мудрословий блядословие и странословие. И да не надлъго прострю слово в гнилых и /л. 47/ смръдящих баснех упразняяся, вся к себе тварь льстивый обратив и взем под рукою человека акы худаго раба и преходя поднебесную и обходя землю и акы яйца всяческа держя, якоже сам хваляся глаголеть, мняше подобати свой престола положити выше облак небесных и бьгти подобен вышнему. Но единородный сын и слово божие предвечное ущедрив человека, акы прелщена змиею, от нядръ отчих неотлучно съшед и въплощься от духа свята и пресвятыя и приснодевы Марии и честным крестом своим и страстию низложив супротивника и съшед в долнейшая части земныа оттуде извель падшаго пръвъзданнаго, отдав образу прежную доброту и естеству древный сан и тако изчезе вся мучителева могутьства и споспешници его благочестиа свету въсиавшу в всю вселеную светлейте слънечных блистаний. От сего света яже по бозе премудрость пакы въсиала и языки рыбарей утвердил и премудрым учителех немудрых съдела. Отсуду громов сын еже вначале бе слово от небесных облак облистав възгреме и всю вселеную просветил. От сего света Павел просвещен, до третиаго небесе възхищенъ бысть и зрит незримая и неизреченная /л. 47 об./ слышит словеса и обтекаеть всю землю, яко же орел въздушный благовествуяй нас. Отсюду Петр Христа сына бога живаго именова и ключи царствия небеснаго верились ему, да отверзает убо верным, а затворяет неверным въход божественых небесных дворов. Отсюду множества мучеников низлагающих идолы и текут готовы к смерти акы к венцом, раны своя и крови аки багряницу носяще добропобедникы. Есть убо пръвозданный начальник сея благодати по моему уставу и слову, яко же река и источник и море и корень и ветвь и всего сый человечьскаго естества начяток и пръвъизбранный принос, яко от Адама до потопа, лета 2242 от потопа до столпотворения лета 525, от столпотворения же до Авраама лета 425, от Авраама же до исхода сынов израилев лета от Египта 430, от исхода же до създания храма Соломоньтцкаго лета 757, от създания же храма до пленения Израиля лета 425 вкупе лета 4880 13. От пленения же до Александра царя лета 318, от Александра же до Господа нашего Иисуса Христа лета 303 вкупе вся 5500 14. От Христа же до Констянтина Великаго лета 318.
Комментарии
1. А. Востоков. Описание рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842
2. В. Ф. Ржига. „Максим Грек как публицист“. Приложения. См. Труды Отдела древнерусской литературы, Л., 1934, т. I.
3. „Описание… “, стр. 374.
4. Е. Голубинский. История русской церкви, т. II, вторая половина. М., 1917,. стр. 244.
5. Максим Грек. Сочинения, ч. II. Казань, 1860, стр. 58.
6. Рук. № 264, л. 46-46 об.
7. Максим Грек. Сочинения, ч. II, стр. 229-230.
8. Там же, стр. 75.
9. Максим Грек. Сочинения, ч. III, стр. 42 („Подлинные слова св. Григория: „Не фракийския это таинства“. Толкование. Какие разумеются здесь таинства? Таинство воплощения бога слова, т. е. рождество его и крещение и прочее“. Максим Грек. Сочинения. Русский перевод, ч. III. Изд. Троице-Сергиевой лавры, 1911, стр. 27).
10. Максим Грек. Сочинения, ч. I, стр. 462. Русский перевод этого отрывка: „Но не подумайте, что я по этой причине осуждаю внешнее учение, которое полезно и почти всеми просиявшими в богочестии одобряется. Я не такой неблагодарный ученик этого учения... Ибо следовало бы им (следующим разуму. – А. К.) благочестно проходить это учение и усваивать умом только то, что содействует к утверждению христианской веры и, как говорит божественный Павел, пленять всякий разум в послушание Христу, и во всем понуждать науку последовать евангельской истине, считая ее рабынею этой истины“ (Максим Грек. Сочинения. Русский перевод, ч. II, 1910, стр. 279).
11. „учаем“ – на полях слева.
12. „и неписаны“ – на полях сверху.
13. и 14. Сумма неверна. Возможно, ошибка писца.
Текст воспроизведен по изданию: К изучению биографии и литературного наследия Максима Грека // Византийский временник, Том 14 (39). 1958
© текст - Клибанов А. И. 1958© сетевая версия - Strori. 2024
© OCR - Засорин А. И. 2024
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Византийский временник. 1958