№ 48

1701 г.

* — Обращение молдавского господаря Константина Дуки к Петру I с просьбой о принятии его в русское подданство на предлагаемых им условиях

(* Датируется по делопроизводственной помете на л. 2 об.)

/л. 1/ Великого государя его царского величества просит волоской господарь.

Первое: дабы его царское величество ево, господаря, принял за подданного своего и в защищении своем царском имел 80, и титлу б изволил придать княжескую удельную, и кавалеров его царского величества придаючи ему уряд уезду якого, яко ровным обычаем господарь мултянский отримал от цесаря.

Второе: дабы торговые люди Московского государства, которые ездят с товары в Турецкую землю, как здавна чрез Волохи, с чего волоским жителем прибыль была, и ныне б царское величество изволил указ свой приказать торговым людем ездить /л. 1об./ чрез Волоскую землю. А турки-де их купцов затягают ездить чрез Буджаки.

Третие: мощи святаго Иоанна Нового, которые блаженные памяти Досифей, митрополит сучавский, во время войны ради опасения отвез в Польшу и сам там преставился, дабы радением его царского величества те святыя мощи с Польши поворочены были в Волоскую землю по-прежнему.

Пометы:

После первого пункта:

За поданного принять немочно, что он салтанской; [167] князем зделать... (Не разобраны 1—2 слова; можно прочесть: и тоя делу) прислано после, а что всякого добру и милости по должности христианской даного не отрица[ть] (Текст утрачен).

После второго:

Через Азов... (Не разобраны 3-4 слова) ездить.

После третьего

: О том писано будет х королю 81.

На л. 2 об.:

О Саве Рагузинском, что жаловал князем... (Не разобрано одно слово)

ЦГАДА, ф. 68, 1701 г., д. 4, лл. 1-1 об., 2 об. Перевод.


Комментарии

80. В письме к Петру I от 1 ноября 1701 г. Константин Дука также выражал надежду на освобождение Молдавии от турецкой зависимости с помощью русских (ЦГАДА, ф. 68, 1702 г., д. 1, лл. 1-2 об.).

81. Пометы кратко излагают содержание тайных статей, посланных Петром I в Турцию послу П. А. Толстому для ответа молдавскому господарю Константину Дуке («Письма и бумаги», т. II, стр. 37-38).

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info