Рапорты командира транспорта “Гиляк”, капитан-лейтенанта Энквиста.
I.
Гонолулу
, 10 Марта 1865 года.19-го января я снялся с якоря с вальпарайзского рейда и на буксире парохода вышел в открытое море. План моего плавания заключался в том, чтобы в Японии выжидать очищения р. Амура от льда, а так как до этого оставалось еще около 5 месяцев, то я расположил, на пароходе зайдти на Сандвичевы острова и с этой мыслию занялся исследованием путей от Вальпарайзо до Гонолулу.
Указаний лоции об этом пути вообще очень немного: большая часть судов заходят предварительно на Маркизские острова, так что, рассмотрев несколько известных путей, я ни которому не мог отдать особенного предпочтения. Впрочем, для руководства у меня имелись собственные мои записки, веденные на фрегате “Диана”; но и это плавание я не считал особенно удачным: фрегат шел до Гонолулу 52 дня и имел в полосе между пассатами семь дней штиля. Я приписываю это обстоятельство тому, что фрегат пересек экватор слишком восточно и именно долготе 115°; чтобы избежать той же невыгоды, я избрал местом пересечения экватора меридиан 126°, рассчитывая иметь и меньше штилей и NO пассат не очень крутым относительно дальнейшего курса в Гонолулу. Сообразно со всем вышеизложенным, я из Вальпарайзо взял курс ближе к меридиану, чтобы скорее встретить SO пассат и вместе с тем возможно дольшее время пользоваться южным муссоном; следуя этому пути, транспорт на пятый день был уже в пассате; за тем имея надежный, постоянный ветер, всего лучше было идти к избранной точке экватора ближайшим путем, и потому от места своего 23 января и к пересечению меридиана 126° с экватором, я проложил дугу великого круга и следовал по ней. Экватор пересекли 16 февраля; 17-го получили переменные ветры и тотчас же взяли курс прямо по меридиану, чтобы скорее пересечь полосу междупассатных штилей; 22-го имели уже NO пассат, пользуясь которым, опять же по дуге великого круга, прибыли 3 марта в Гонолулу. Все плавание в 6300 миль совершено в 43 дня, вполне благополучно и очень скоро. Во время похода возобновили ученья: пушечное, гимнастическое и ружейную стрельбу, а также [99] обучение грамоте. Все эти занятия были прерваны бурями мыса Горна. Гулянье на берегу в Вальпарайзо не обошлось без последствий, и теперь я имею одного больного сифилисом, впрочем в легкой степени.
В Гонолулу намереваюсь вытянуть стоячий такелаж, заменить негодные бегучие снасти, починить паруса и вообще поправиться. Простоять думаю около 20 дней и затем отправляюсь в Хакодате, где и буду выжидать возможности войдти в Амур.
На транспорте все обстоит благополучно.
II.
Оттуда же
, 15 апреля 1865.В предыдущем рапорте моем я писал, что полагаю пробыть в Гонолулу дней двадцать и затем выжидать уже в Японии очищения Амура от льда, а потом, рассчитав, что Сандвичевы острова имеют преимущество пред Хакодате, в климатическом отношении, в особенности весною, и то обстоятельство, что приближается пасха, которую, в случае раннего выхода, пришлось бы провести в море, я решился простоять здесь несколько долее, потому что этим нисколько не замедлю прибытия моего в Николаевск, а только изменю место стоянки. К этим соображениям вскоре присоединились и другие обстоятельства.
Его величество король гавайский Камеамеа V посетил, 25 марта, вверенный мне транспорт и удостоил принять от меня завтрак. Здесь его величество высказал мне, что он от Его Императорского Величества Августейшего Государя нашего получил портрет, который желает поместить в одной из зал своего дворца, не иначе как с некоторою церемониею, соответствующею тому уважению, которое он чувствует к Высокой особе Его Императорского Величества. Присутствовать при этом церемониале король просил меня с несколькими из моих офицеров и я, с своей стороны, не считал себя в праве отказаться, тем более, что остановка, в ожидании сего церемониала, нисколько не препятствовала своевременному прибытию моему к месту назначения.
27 числа я с моими офицерами был приглашен на частный обед к королю в его загородной даче близ Гонолулу.
Его величество был к нам до крайности внимателен и много раз выражал свое глубокое уважение к Августейшему Монарху нашему и душевное расположение к русской нации; после этого частного приема, 31 числа я и офицеры вверенного мне транспорта удостоились официальной аудиенции во дворце, где [100] в этот день имели счастие присутствовать при торжественном помещении портрета Его Императорского Величества в главе портретов других коронованных особ. Церемония происходила в присутствии всех высших чинов гавайского правительства при свидетельстве нашем и русского вице-консула в Гонолулу г. Флюгера.
Во время церемонии король объявил, что он имеет портрет своей особы, который желал бы передать мне для поднесения Его Императорскому Величеству, если на то последует Его соизволение.
Я с своей стороны осмелился доложить королю, что портрет его наш Августейший Государь Император примет с удовольствием, тем более, что гавайское правительство всегда оказывало особенное участие и расположение к подданным Его Императорского Величества и к русским военным и купеческим судам. Вследствие сего портрет короля Камеамеа V принят мною на судно для всеподданнейшего поднесения Его Императорскому Величеству.
Во время стоянки в Гонолулу я имел случай оказать две услуги гавайскому правительству и одну французской нации: 31 марта сего года я получил отношение от губернатора острова Оагу, в котором он изъясняет, что гавайское правительство совершенно не имеет пороху для салютов и по случаю войны на американском континенте не может получить его из С.-Франциско, а потому просит не могу ли я снабдить правительство 500 фунтами, за которые он внесет немедленно деньги или передаст тоже количество пороху, как только таковой будет получен из Англии, на первое русское военное судно, имеющее прибыть в Гонолулу. 500 фунтов пороху я мог дать без затруднения; взять деньги не считал себя вправе, а о возврате пороха буду иметь честь представить на благоусмотрение его превосходительства г. начальника эскадры в Тихом океане.
2-го апреля опрокинулась недалеко от транспорта сандвическая рыбацкая шлюпка с двумя человеками, которые и были спасены нами; 3 апреля я получил отношение от министра иностранных дел, в котором он благодарит меня от имени короля и правительства за поданную помощь, без которой, как выразил он, несколько гавайских жизней были бы потеряны.
17 марта при свежем порывистом ветре, французский китобой Густав подошел к наружному рифу острова Оагу и потребовал пароход для входа на внутренний рейд. Единственный малосильный пароход взял его на буксир, но в узкости между [101] коралловыми рифами не мог справиться с сильным течением, и судно Густав прижало к 6 футовой банке; пароход, опасаясь той же участи, не остался для подания помощи, а поторопился уйдти внутрь рейда. Видя судно в таком критическом положении в свежий ветер, на каменном рифе и вдобавок при начале отлива, я немедленно послал на помощь все мои шлюпки, с стоп-анкером на барказе и перлинями. Сам я на вельботе отправился к судну в надежде подать при нужде добрый совет. Сверх верпа я нашел нужным завести принадлежащий судну Густав становой якорь и когда все было готово, соединенными усилиями судовой команды и людей, прибывших на моих шлюпках, мы стащили корабль с мели и тем, можно сказать наверное, избавили его от больших повреждений. Даже в такое короткое время повреждения от ударов о грунт были на столько значительны, что исправление их обошлось, как мне известно, в 12 000 франков. На другой день коммисар и консул французской нации г. Нуайе явился на вверенный мне транспорт благодарить за оказанную помощь и в тот же день сделал это официальным письмом.
В среду 14 числа я и гг. офицеры приглашены к его величеству на обед и бал, а в четверг 15 числа снимаюсь с якоря.
Команда часто съезжала на берег, возвращалась всегда исправно, что должно отнести как вообще к хорошей нравственности нижних чинов, так и в некоторой степени и к дороговизне спиртных напитков в дробной продаже (до 2 долларов бутылка рому). Последнее обстоятельство есть тоже одно из достоинств порта Гонолулу.
Текст воспроизведен по изданию: Рапорты командира транспорта “Гиляк”, капитан-лейтенанта Энквиста // Морской сборник, № 9. 1865
© текст -
Энквист ?. 1865
© сетевая версия - Тhietmar. 2025
© OCR - Иванов А. 2025
© дизайн -
Войтехович А. 2001
© Морской
сборник. 1865
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info