Л. В. ЗАБОРОВСКИЙ. ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО ЛИТОВСКОЕ И РОССИЯ ВО ВРЕМЯ ПОЛЬСКОГО ПОТОПА
(1655-1656 гг.)
Документы. Исследование. М., 1994
«Потоп» — тяжкие события в Речи Посполитой, начатые вторжением в нее шведско-немецких войск летом 1655 г. (в литературной версии они хорошо известны по одноименному блестящему роману Г. Сенкевича), — одно из тех событий, которые прочно вошли в историческую память поляков, на протяжении столетий, вплоть до нашего времени, в немалой мере влияли на формирование их менталитета. Неудивителен неизменный интерес к разным сторонам этой [112] проблематики в польской историографии, причем уже появились крупные обобщающие работы [1].
Значительное внимание уделялось исследователями и изменениям ситуации в Великом княжестве Литовском (ВКЛ) в те годы. При этом, однако, историки более всего занимались внутриполитической борьбой в ВКЛ и шведско-литовскими отношениями, в то время как не менее важные и интенсивные литовско-русские контакты находились на периферии их научных интересов. Не меняло положения и использование материалов из российских архивов в монументальном труде С. М. Соловьева [2. С. 646-654]. Только в 50-60-х годах нашего века произошел заметный прорыв в разработке этой темы, связанный с именем московского исследователя А. Н. Мальцева (статьи и вышедшая позже монография) [3], который ввел в оборот и проанализировал ряд ценных источников из русских архивохранилищ. Данная линия была продолжена, в частности, автором рецензируемой работы [4].
Тем не менее до настоящего времени интересующиеся названной проблематикой не имели под рукой массива хотя бы основных документальных материалов по теме. Теперь эта лакуна отчасти заполнена. Книга Л. В. Заборовского — оригинальное двухчастное исследование. В первую часть включены источники о литовско-русских переговорах второй половины 1655 — февраля марта 1656 г. (с основательнейшими комментариями), преимущественно из фондов Российского государственного архива древних актов (РГАДА. Москва), где действительно сохранилась главная их масса. Как видим, охвачено менее года, но это важнейшее время, «пик» Потопа. Разумеется, очень жаль, что осталась не опубликованной ценная документация о достаточно интенсивных контактах на протяжении 1656 г., что позволило бы воссоздать более полную картину русско-литовских взаимоотношений, но автор был жестко лимитирован объемом работы. Надеемся, что данный пробел удастся ликвидировать в дальнейшем.
Впрочем, и изданное — материал первостепенной значимости, к тому же до сих пор известный лишь в отрывках или неизвестный вовсе. Это источники о переговорах царского правительства и властей с виднейшими литовско-белорусскими магнатами Я. Радзивиллом, П. Сапегой, В. Госевским, Е. Тышкевичем, М. Пацем, Е. Глебовичем и др., посланцами отдельных территорий ВКЛ и воинских группировок. Опубликованы такие важнейшие для этой темы документы, как переводы (с использованием подлинников, если они сохранились) грамот указанных деятелей и ответов им (так называемые «отпуски»), статейные списки посольств В. Н. Лихарева и Ф. М. Большого Ртищева, источники о переговорах в Смоленске и Москве с дипломатическими представителями Великого княжества С. О. Гладовицким, П. Я. Ролей, И. Липским, материалы, определявшие разные стороны жизни ВКЛ после планируемого объединения с Россией и др. Очень существенно, что позиции договаривающихся сторон показаны не статично, а в развитии, с изменениями, происходившими в ходе обсуждений и в результате быстрых перемен обстановки (в данной связи весьма ценны высказанные автором в примечаниях соображения о реальной датировке некоторых сложносоставных источников, вопрос о чем до сих пор просто не ставился в историографии).
Сравнение богатых данных, приведенных в публикации, с известной документацией о литовско-шведских переговорах, позволяет нарисовать гораздо более многообразную картину политики не только магнатов, но и других групп господствующего класса ВКЛ (в особенности шляхетства) в разгар Потопа, чем это было возможно прежде. Проясняется и роль, которую русско-литовские контакты сыграли в дальнейшем урегулировании взаимоотношений между Речью Посполитой и Россией, столь значимом для улучшения положения первой в переломном 1656 г. Не менее богатое поле открывается для анализа разных аспектов политики царского правительства в ВКЛ: о территориальных пределах Великого княжества, относительно магнатов, шляхты, сохранения их прав и «вольностей» в религиозной сфере, по земельному вопросу, в судебном отношении, военной организации и др.
Выскажем некоторые соображения о публикаторской стороне дела. При передаче текстов автор использует гораздо больше сокращений, чем это принято в наших изданиях, следуя в данном случае скорее практике современных польских и украинских археографов. Учитывая необходимость жесткой экономии места, такое решение представляется возможным. Больше сомнений вызывает иное. Хорошо известно, что в московской бюрократической практике XVII в. в одновременные и тематически близкие документы, направляемые различным адресатам, включались нередко довольно большие одинаковые или почти не отличающиеся по содержанию куски. Так и в данной публикации. Л. В. Заборовский счел целесообразным в подобных случаях отказаться от повторений, ограничиваясь отсылками на первый полный вариант. Но это создает определенные неудобства для читателей. Думается, нашим археографам следует обменяться мнениями, какое решение в аналогичных случаях наиболее приемлемо. [113] К сожалению, из нашей издательской традиции вовсе исчез такой простой, но необходимый элемент, как список опечаток. Автор внес необходимые исправления в экземпляры, прошедшие через его руки, но ведь это только малое их количество. Хотя крупные ошибки отсутствуют, однако ряд примеров (на с. 7, 14, 15, 60, 73, 86, 90, 99, 101, 112, 114, 142, 151, 176, 178, 179, 180, 183, 184, 185) показывает, что такой список был бы полезен.
Во второй части книги Л. В. Заборовский решил подвести читателя к истокам событий, описываемых в ее документальных разделах, охарактеризовав причины Потопа не только в ВКЛ, но и вообще в Речи Посполитой (РП). Отметив более чем трехсотлетнюю традицию изучения этой проблемы, опираясь на прочный фундамент сделанного предшественниками, собственные многолетние научные разыскания и новый анализ всего накопленного материала, он изложил свой вполне оригинальный взгляд. Не споря с известным положением о заметном ослаблении РП в середине XVII в., автор вместе с тем выдвинул и защищает тезис, что Потоп не был неизбежностью, а проявлением временной государственной и общественно-политической патологии, паралича, к которым страна пришла постепенно «шаг за шагом». Он видит причину этого явления в одновременном существовании на протяжении ряда лет трех крупных неурегулированных проблем: украинской, русской и шведской. В условиях прогрессирующей слабости страны курс на подавление освободительной войны на Украине силой оружия, который в общем, с определенными колебаниями стал генеральной линией для господствующего класса РП с 1648 г., не принес результатов. Попытки найти решение на путях соглашения со старшинской верхушкой (особенно Я. Радзивилл) были непоследовательны и недостаточно активны и в итоге не привели к желаемому. Только в середине 1655 г. Ян II Казимир выдвинул радикальную программу урегулирования на Украине, но она слишком запоздала и практической роли не сыграла.
Во взаимоотношениях с Россией, как показывает Л. В. Заборовский, правительство РП не использовало ряд достаточно благоприятных возможностей их урегулирования. Автор отрицает старый тезис о нацеленности царских властей на войну с РП уже со времени Земского собора 1651 г. и считает, что примерно до лета — сентября 1653 г. они готовы были выступать в качестве посредника на Украине. Лишь после отклонения такого предложения в ходе львовских переговоров 1653 г. война стала неизбежной. Столь же неудачной представляется исследователю политика руководителей РП по отношению к другому своему мощному соседу и сопернику, Швеции. Как устанавливает Л. В. Заборовский, по ряду конкретных причин и правительство королевы Кристины, и даже Карл X Густав в начале своего властвования были склонны к урегулированию противоречий с РП на договорных началах, хотя и на ухудшающихся для нее с течением времени условиях. Но и здесь шансы оказались упущенными. Это было тем опаснее, что многие группировки правящей элиты ВКЛ и Короны считали соглашение со Швецией жизненно необходимым, и его отсутствие способствовало дальнейшему обострению споров между ними и королевским лагерем.
В данной связи автор останавливается еще на одном факторе, повлиявшем на ухудшение положения страны перед Потопом, — на неудачных действиях Яна II Казимира, и констатирует, что в итоге все главные внутренние и международные проблемы, стоявшие перед РП, не только не были решены, «но оказались к этому времени функционирующими одновременно, причем в наиболее острых проявлениях, стянутыми в сложный узел...». Именно в этом исследователь видит причины дальнейших драматических событий Потопа. На таком фоне не имели на первых порах значения достигнутые польской дипломатией успехи (союз с Крымским ханством и др.).
© 1995 г. Турилов А. А.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Polska w okresie drugiej wojny poinocnej 1655-1660. Warszawa, 1957. T. 1-3; Wojna polsko — szwedzka 1655-1660. Warszawa, 1973.
2. Соловьев С. M. История России с древнейших времен. М., 1963. Кн. 5. Т. 9-10.
3. Мальцев А. Н. Россия и Белоруссия в середине XVII века. М., 1974.
4. Заборовский Л. В. Русская дипломатия и начало первой Северной войны (январь — октябрь 1655 г.) // Советское славяноведение. 1973. № 1; Заборовский Л. В. Русско-литовские переговоры во второй половине 1655 г. // Славяне в эпоху феодализма. К столетию академика В. И. Пичеты. М., 1978. С. 206-214; Заборовский Л. В. Некоторые проблемы внутренней и международной жизни Речи Посполитой 50-х гг. XVII в. в источниках того времени//Studia Polonica. К 60-летию Виктора Александровича Хорева. М., 1992.
Текст воспроизведен по изданию: Великое Княжество Литовское и Россия во время польского Потопа (1655-1656 гг.) Документы. Исследование // Славяноведение, № 2. 1995
© текст - Турилов А. А. 1995
© сетевая версия - Thietmar. 2025
© OCR - Иванов А. 2025
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Славяноведение. 1995
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info