КУЛЬМСКАЯ ГРАМОТА
28 декабря 1233 г.
Кульмская грамота 1233 года - первая привилегия Тевтонского ордена прибывающим в Пруссию немецким колонистам. Именно эта грамота легла в основу правовой системы орденского государства и на ней была построена местная разновидность городского права -так называемое Кульмское право, позднее распространившееся по средневековым городам Восточной Европы. Оно действовало не только в Пруссии, но и во многих городах Речи Посполитой, включая восточнославянские земли.
Юридическая сторона этого вопроса детально изучена как в зарубежных, так и в новейших отечественных исследованиях. Нас же этот документ прежде всего интересует как древнейший и ценнейший первоисточник по истории Тевтонского ордена. По этой причине для настоящей публикации была избрана первая редакция Кульмской грамоты, хотя существует и опубликована несколько более расширенная редакция 1251 года, содержащая дополнения и незначительные изменения. Эта пергаментная грамота (в отличие от грамоты 1233 года) сохранилась в оригинале. Обе эти редакции Кульмской грамоты сравнил и прокомментировал А.Л. Рогачевский (2002), к подробному и содержательному исследованию которого мы и отсылаем всех интересующихся.
Латинский текст первой редакции Кульмской грамоты был впервые опубликован Кристофом Харктнохом в его знаменитой работе «Старая и новая Пруссия» (1684). Исходный список был впоследствии утрачен, но именно начиная с сочинения Харткноха Кульмская грамота постоянно была в поле зрения исследователей истории Тевтонского ордена. Иоганн Фойгт писал о ней так: «Она была первым зовом немецкого духа, который снова можно было услышать здесь, на севере, и который благодаря Тевтонскому ордену вновь обрёл на этой земле свой дом; первым растением, которое было посажено в почву, предназначенную для немецкого образования, немецкого закона и немецкого образа мыслей». Эта восторженная оценка выдающегося историка долго доминировала в немецкой историографии. А 700-летие этого памятника совпало с изменением политического режима в Германии.
Послевоенная обстановка «холодной войны» не способствовала появлению беспристрастных работ по прусской истории, основой которых всегда были первоисточники. Помочь их добросовестному изучению и призвана настоящая публикация.
Брат Герман фон Зальца, магистр ордена немецкого госпиталя святой Марии в Иерусалиме, брат Герман Балк, прецептор ордена в Склавонии и Пруссии, и весь конвент вышеназванного ордена всем верным христианам, пожелавшим видеть эту грамоту, желают здравствовать во истине.
Чем больше испытаний выпадет жителям Кульмской земли, и особенно наших городов Кульма и Торна при защите христианства и успехов нашего ордена, тем горячее наше желание помочь им во всём, в чём можем.
[1] Поэтому мы навечно предоставили горожанам Кульма и Торна право ежегодно избирать себе по одному судье, которые окажутся подходящими для них и нашего ордена. Этим судьям мы навечно уступили третью часть судебных штрафов за тяжкие провинности, целиком уступая им пени за мелкие проступки - 12 пфеннигов и менее. Если на судебном заседании из штрафов в четыре шиллинга и менее судья что-то простит, то да будет прощено и со стороны нашего ордена. Что до более тяжких провинностей, таких как убийство или кровопролитие, то судья не может ничего прощать без согласия наших братьев. Ту часть штрафов, которая принадлежит нам в судебных делах, мы не должны никому продавать или отдавать в лен.
[2] Для нужд города Кульма в свободное постоянное пользование горожан и пилигримов мы дали под луга, пастбища и огороды триста фламандских гуф под горой и на горе, а также реку Вислу со всеми выгодами – исключая острова и бобров - на одну милю выше и на одну милю ниже города.
[3] Городу Торну для совместного пользования его горожан отводится та же река со всеми выгодами, исключая бобров - от верхней части большого острова Лисске, что ниже Нешавы, на две мили вниз по течению вместе с островами Лисске, Горск, Вербске и двумя соседними.
[4] Мы установили, чтобы Магдебургское право вечно соблюдалось в этих городах. Но если в Магдебурге обвиняемый карается уплатой 60 шиллингов, то здесь он должен будет уплатить 30 шиллингов кульмской монетой. То же правило соблюдается и в случае других провинностей. А если возникнут какие-либо сомнения в деле отправления правосудия, то соответствующую статью закона пусть подыскивают ратманы города Кульма, ибо мы желаем, чтобы в упомянутом крае этот город был главным среди других, которые ещё могут быть построены в упомянутом крае.
[5] Мы установили также, чтобы переправа возле этих городов всегда осуществлялась свободно. Все наши братья, все, кто кормится с их стола и все, кто принадлежит к какому-либо ордену, и, сверх того, гонцы к нам и от нас освобождаются от всякой платы за перевоз. Желая как можно лучше обеспечить вышеуказанные города, мы предусмотрели для города Кульма 120 гуф, для города Торна – 100 гуф со всеми выгодами, за исключением права епископа на десятину. Когда эти гуфы начнут давать урожай, из этих средств названным городам должны быть обеспечены ночная стража и иные потребности. Пока же мы обеспечим им две части стражи.
[6] Мы обещали, что в этих городах не будем покупать никаких домов. Если же кто-либо из благочестия передаст нашему ордену свой дом или участок, мы не должны застраивать его для иных нужд. Однако эти условия не распространяются на наши укрепления, уже имеющиеся в этих городах.
[7] Приходской церкви Кульма мы предоставили 8 гуф возле города и ещё 80 гуф там, где можно будет их выделить. Приходской церкви Торна - 4 и 40 гуф. Патронат над этими церквями мы оставляем за нашим орденом, дабы подобрать им достойных священников. Кроме того, если в пригородных деревнях будут сооружаться церкви, мы обещаем каждую из них наделить четырьмя гуфами (если только сама деревня будет иметь не менее 80 гуф) и всегда будем иметь в них право патроната.
[8] Если однажды начнётся тяжба о чьём-либо имуществе, и владелец спорной вещи представит в качестве свидетелей соседей и других земляков, то прав на сохранение этого имущества он имеет больше, нежели тот, кто пытается отобрать у него это добро.
[9] Мы освободили вышеназванных горожан от всех незаконных поборов, принудительных постоев и иных неподобающих повинностей, простирая эту милость на всё их имущество.
[10] Имуществом, которое эти горожане получили в собственность от нашего ордена, они сами и их наследники обоего пола по фламандскому праву могут владеть свободно и вечно со всеми доходами, кроме тех, которые мы сочли нужным повсеместно сохранить за орденом.
[11] Ибо в их угодьях мы сохраняем за нашим орденом все озёра, бобров, залежи соли, золота, серебра и всякого рода металлов, кроме железа. Однако нашедший золото или тот, в чьих угодьях оно будет найдено, будет иметь такое же право, каковое признаётся при подобного рода находках в земле герцога Силезского. А нашедший серебро или тот, в чьих землях оно найдено, пусть пользуется Фрейбергским правом.
[12] Если какое либо озеро, достаточное для размещения трёх тоней, примыкает к полям кого-либо из вышеназванных горожан, и владелец полей захочет получить это озеро вместо земли, мы оставляем это на его усмотрение. Если же озеро будет больше, он может свободно ловить рыбу для собственного стола любой снастью, кроме невода.
[13] Если какой-либо ручей примыкает к полям кого-либо из горожан, то владелец полей может построить на нём одну мельницу. Если же речка пригодна для нескольких мельниц, то при строительстве остальных орден берёт на себя треть расходов и навечно получает с них треть доходов.
[14] Горожане обязаны возвращать нашему ордену правые лопатки любых диких зверей, за исключением кабанов, медведей и косуль, которых они сами или их люди поймают в их угодьях. То, что мы установили в отношении озёр, мельниц и диких животных, распространяется лишь на тех горожан, которые владеют угодьями от нашего ордена.
[15] Имущество, которым они владеют от нашего ордена, они могут продавать подходящим людям. Покупатели получают его из рук братьев, обязуясь им такою же службою, как и предшествующие владельцы. Если кто-либо из горожан захочет отделить и продать отдельно свой двор или не более десяти гуф от остального имущества, то с оставшегося он будет обязан исполнять то же, что был обязан исполнять с целого. Тот же, кто купит этот двор или десять гуф, обязан соответственно размеру аллода служить нашему ордену в лёгком вооружении, нагруднике и с одним конём, как подробнее описано ниже.
[16] Никто из тех, кто уже имеет угодья от нашего ордена, не может покупать какого-либо надела сверх одного.
[17] Всякий, кто приобрёл у нашего ордена 40 или более гуф, всякий раз, когда он будет призван в поход против помезанских пруссов, должен сопровождать наших братьев в полном вооружении, на покрытом боевом коне, и не менее чем с двумя всадниками. Кто же имеет меньше гуф, идёт в поход в нагруднике, лёгком вооружении и с одним конём, соответствующим такому вооружению. С тех пор, как вышеупомянутых помезанцев можно будет не опасаться, упомянутые горожане Кульмской земли в дальнейшем освобождаются от всех походов, кроме случаев защиты отечества.
[18] Мы установили, чтобы всякий, имеющий угодья от нашего ордена, уплачивал с них нашим братьям один кёльнский пфенниг (или вместо него пять кульмских) и воску весом в две марки. Это знак признания нашего господства и знак того, что он находится под нашей юрисдикцией. Мы же обязуемся защищать его от чьих-либо неправедных обид – насколько это в наших силах. Этот чинш должен ежегодно уплачиваться в день святого Мартина (11 ноября) или в течение 15 следующих дней.
[19] Тот, кто в указанный срок не уплатит свой чинш, наказывается следующим образом: после первых 15 дней – 10 шиллингов, по истечении следующих 15 дней – ещё 10 шиллингов. По окончании следующих 15 дней он в третий раз наказывается уплатой ещё десяти шиллингов и тогда, в обеспечение уплаты чинша и этих 30 шиллингов, наш орден без всяких возражений берёт у должника залог и будет удерживать, пока тот не расплатится.
[20] Если случится, что кто-либо не явится для участия в военных походах нашего ордена, то пусть городской судья за его счёт выставит другого человека, чтобы наш орден не потерпел никакого ущемления своих прав. Равным образом, если кто-либо из горожан, уезжая из земли, не исполнит своих обязательств перед нашим орденом, то ему назначаются три срока в пределах 18 недель. Через эти 18 недель он будет подлежать наказанию в виде штрафа в 30 шиллингов в пользу ордена. Если и после этого он не выполнит своих обязательств, то каждые шесть недель – по столько же шиллингов кульмской монетой. Через год наш орден вступит во владение всем его добром, пока не получит полное удовлетворение.
[21] Епископу диоцеза с имущества вышеназванных горожан в качестве десятины ежегодно уплачивается: с каждого немецкого плуга одна мера пшеницы и одна ржи, равные леслаускому шеффелю, а с польского плуга, который называется гакен – одна мера пшеницы. Если же этот епископ потребует иной десятины, то за названных людей будет отвечать наш орден.
[22] Мы установили, чтобы во всей земле была одна монета. Пфенниги должны изготавливаться из чистого серебра и постоянно сохранять такую ценность, чтобы 60 их шиллингов весили одну марку. Пусть названная монета обновляется лишь раз в десять лет, и всякий раз 12 новых монет обменивались на 14 старых. И пусть всякий свободно приобретает любую вещь, обычно доставляемую на рынок для продажи.
[23] Размер гуф устанавливается согласно фламандскому обычаю.
[24] Освобождаем вышеназванную землю от взимания всех пошлин.
Чтобы приведённые установления, обещания и условия не могли быть нарушены или изменены кем-либо из наших преемников, мы велели составить настоящую грамоту, скрепив её привешиванием наших печатей.
Свидетелями этого дела являются братья наши Генрих фон Зайн, Поппо фон Остерна, Альберт фон Лангенберг, маршал Дитрих, комтуры: Гервин в Кульме и Людвиг в Кведине, а также миряне: магдебургский бургграф Бурхард, Иоганнес фон Пак, Бартоломей фон Хоненове, Фридрих фон Цервел, Бернард фон Камнец, Отто фон Понт, Отто фон Зурбеке и многие иные духовные и светские лица.
Учинено в Кульме в год тысяча двести тридцать третий, в пятые календы января.
Текст воспроизведен по изданию: Кульмская грамота - памятник права Пруссии XIII в. СПб. СПбГУ. 2002
© текст - Рогачевский А. Л.
2002
© сетевая версия - Тhietmar. 2024
© OCR - Игнатьев А. 2024
© дизайн -
Войтехович А. 2001
© СПбГУ. 2002
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info