Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 21

1687 г. ноября 15. — Грамота царей Петра Алексеевича и Ивана Алексеевича Ундур-гегену об оказании содействия полномочному послу Ф. А. Головину в переговорах с цинским правительством по вопросу установления мирных отношений и границ между государствами

/л. 1/ Божиею милостию от пресветлейших и державнейших великих государей царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцев, и многих государств и земель восточных и западных и северных отчичей и дедичей, и наследников, и государей, и облаадателей, мунгальскому Кутухте наше царского величества милостивое слово.

Мы, пресветлейшие и державнейшие великие государи, наше царское величество, желаем со всеми посторонними государства нашего соседи быть в миру. И по нашему государскому изволению, с нашей царского величества стороны исполняется. А в прошлом во 193 году пребывающе близ нас, великих государей, нашего царского величества государства, китайской богдыханово высочество не обослався с нами, великими государи, с нашим царским величеством послами ни о каких делех, всчал войну с подданными нашего царского величества, которые из давных лет близ границ ево богдыханова владения пребывают. И пришед, ево богдыханова высочества многие войска безвестно Албазинской острог сожгли и иные места разорили, о чем и тебе, мунгальскому Кутухте, ведомо подлинно. А учиня помянутой богдыхан китайской такой неприятельской поступок, писал к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, будто б от наших царского величества подданных учинились при границах с ево богдыхановыми подданными некакие ссоры, и будто за те ссоры и ратных людей к границам нашего царского величества государств он, хан, послал.

И мы, великие государи, наше царское величество, слыша о таком противном китайского богдыхана поступке, что с нами, великими государи, с нашим царским величеством, не обослався послами, за малые пограничные ссоры всчал войну, чего по обыкновению окрестных всех християнских и мусульманских государей чинить было не довелось, указали послать многочисленные наши царского величества войска и повелели имеющих к нашим царского величества государств границам воинское наступление смирить, которые наши царского величества войска в пути своем во всяком воинском приуготовлении близ тех границ пребывают. Однако ж помянутую древнюю имеющуюся дружбу между нашими царского величества и китайским богдыханом, указали мы, великие государи, наше царское величество, тем многочисленным своим войскам задержатися близ границ, не вступая в ево, китайского богдыхана, государство. И не хотя видети разлития кровей, яко мы — великие государи християнские, и ныне от нас, великих государей, от нашего царского величества, для договору междо нашим царским величеством и китайским богдыхановым высочеством о пограничных делех, которые настоят к дружбе и любви, посланы нашего царского величества великие и полномочные послы, окольничей и наместник брянской Федор Алексеевич Головин с товарыщи, которым нашего царского величества великим и полномочным [104] послом, приближився к рубежу государств наших сибирских, а, имянно, к Селенгинскому и к Албазину и к иным городом, и указали мы, великие государи, наше царское величество, иметь с тобою, мунгальским Кутухтою, о настоящих делех любительные пересылки, потому что из древних лет отец наш государев, блаженные ж и вечно достойные памяти великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец, и брат наш государев, блаженные и вечно достойные памяти великий государь царь и великий князь Феодор Алексеевич, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец, також де и мы, великие государи, наше царское величество, по милости нашей государской к тебе приветствуем, и подданные государств наших, сибирские жители, с улусными людьми твоими пребывали в миру и никаких обид вам не чинили. Так и ныне наших царского величества украинных государств жителем указали мы, великие государи, наше царское величество, быти с улусными вашими людьми в миру ж и в совете, а естли до сего времяни обиды какие учинены, и о том вышеимянованным же нашего царского величества великим и полномочным послом чинить розыск и винным наказание. И когда вышепомянутые нашего царского величества великие и полномочные послы учнут о настоящих делех имети с тобою любительные пересылки ко всякому добру и о успокоении ссор междо нас, великих государей, нашего царского величества, и китайского богдыханова высочества государствы, и ты б, мунгальской Кутухта, потому ж в тех наших великих государей делех радение свое прилагал и имел с ними, нашего царского величества великими и полномочными послы, любительные пересылки и к государству нас, великих государей, нашего царского величества, ко всякому доброхотению имел желательство.

До прошлого 195-го году июля 17-го числа к нам, великим государем, к нашему царскому величеству, писал китайской богдыханово высочество с нашими царского величества гонцы, с подьячими с Никифором Венюковым да с-Ываном Фаворовым, чтоб даурского князца Гантимура 1, которой с своим родством пребывает под нашею великих государей самодержавною высокою рукою в подданстве, прислать к нему, богдыхану, и что о посылке от нас, великих государей, от нашего царского величества, послыша, он, богдыхан, вышепомянутых наших царского величества великих и полномочных послов в пограничные сибирские городы для розграничения земель и росправных дел межды государства нашего царского величества и богдыхана идущих, повелел полковым своим воеводам с войсками от Албазина отступите, докаместа наши царского величества вышепомянутые великие и полномочные послы к Олбазинскому острогу будут, и съехався, с обоих сторон миротворно поступят. И тебе б, мунгальскому Кутухте, тем нашего царского величества великим и полномочным послом любительным их пересылкам верить, и радение свое нам, великим государем, нашему царскому величеству, оказать, чтоб учинить междо государства нас, великих государей, нашего царского величества, Даурскою страною и меж Китайским государством границею постановить и в крепость написать реку Амур. А буде того высланные от китайского богдыхана послы или полковые воеводы учинить не похотят, и нашего царского величества великим и полномочным послом наказано от нас, великих государей, от нашего царского величества, для древняго приятства имеющаго с предки нашими государскими китайских ханов границею быть [105] Албазину, а промыслы иметь по реке Амуру и по рекам Быстрой и по Зие. А в тех промыслех с обоих стран подданным нашего царского величества, так и богдыхана служилым и ясачным людем, быти между собою успокоенным и ссор и задоров и никому никаких обид и убытков на обе стороны не чинить. А естли хто учинит какие противности, и тех с обоих сторон казнить смертью. А буде китайского богдыхана послы или воеводы тово объявления, что мы, великие государи, наше царское величество, своим царского величества вышепомянутым великим и полномочным послом велели объявить, не примут, что быть границею Амуру-реке, и с тово времяни наши царского величества служилые и ясачные люди ни для каких промыслов за Омур-реку ходить не будут, а на нашу царского величества Албазинскую сторону их, китайских людей, не пустят. И буде затем какая учинитца меж поддаными нашего царского величества, также и богдыхановыми людьми какие ссоры и кроворазлитие, и то им, китайцом, будет самим от себя. А Даурская страна и по Амуру-реку истари у нас, великих государей, у нашего царского величества, во владении. А князец Гантимур со всем своим родством восприял нашу православную благочестивую христианскую веру, и для того отдать ево богдыханову высочеству невозможно. А буде китайского богдыхана послы или полковые воеводы с ратными своими людьми от Албазина отступили и пошли в свой край, и съезжатца и говорить нашим царского величества великим и полномочным послом о том будет не с кем, и мы, великие государи, наше царское величество, указали о том нашим царского величества великим и полномочным послом писать от себя китайского богдыхана к ближним ево людем по сему нашему царского величества вышеписанному тебе объявлению. Также б ты, мунгальской Кутухта, нам, великим государем, нашему царскому величеству, радение свое показал, и х китайскому богдыханову высочеству писал и к мирным договором ево приводил. А по нашему великих государей, нашего царского величества указу послано к тебе нашего царского величества жалованья. И ты б то наше царского величества жалованье принял и впредь на нашу великих государей, нашего царского величества милость был надежен. А наша великих государей, нашего царского величества милость и впредь отъемлема от тебя не будет.

Дан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7196-го месяца ноября 15-го дня государствования нашего 6-го году 2.

РГАДА, ф. Монгольские дела, 1687 г., д. №   1, л. 1. Подлинник.

На грамоте следы от печати. Список XVII в.: РГАДА, ф. Сношения России с Китаем, оп. 2, 1685 г., д. №  2, ч. 11, лл. 510-527

.
Комментарии

1. О Гантимуре см. коммент. 19 к док. №   2.

2. Грамота была доставлена Ф. А. Головину подьячим Посольского приказа Иваном Логиновым. Список грамоты XVII в. находится в РГАДА (см.: ф. Сношения России с Китаем, оп. 2, 1685 г., д. №   2, ч. 2, лл. 510-527). В делах Посольского приказа сохранилось описание внешнего вида подлинника: «Такова великих государей белая грамота писана на листу писчей бумаги. Государева имянования и титла писана все чернилы, запечатана государственною большою печатью под гладкою кустодиею. Подписано к нему на обертке в подножие печати: мунгальскому Кутухте, а в ней положен список татарским письмом» (там же, л. 527, татарский текст — на лл. 528-536). Кроме грамоты к Ундур-гегену И. Логинов привез инструкцию Ф. А. Головину, как вести переговоры для успешного заключения мира. В частности, в одной из статей говорилось: «X Кутухте калмыцкому, которого по их вере и китайской хан признавает себе за главу, указали великие государи послать свою великих государей грамоту и своего великах государей жалованья то же, по чему посыловано к тамошним х калмыцким и к мунгальским тайшам и ханом. ...И чтоб он (Хутухта. —Г. С.) в том к великим государем, к их царскому величеству, службу свою показал, и ссоры б службою своею и радением междо государством их царского величества Даурскою страною и китайцами успокоил, и для того нарочно б сам поехал или писал к хану в Китайское государство» (см.: РГАДА, ф. Сношения России с Китаем, on. 1, кн. 10, л. 551, 551 об.). Такое расположение к Хутухте объясняется тем, что в Посольском приказе еще не знали о событиях, которые происходили в Забайкалье (нападение монгольских войск и осада Селенгинска, выжидательная позиция Ундур-гегена и др.), так как Ф. А. Головин отправил в Москву отчет об этих событиях только в июне 1688 г. И хотя Ф. А. Головин, выполняя инструкции, послал служилых людей в Илимск для закупки товаров на жалованье монгольскому хутухте, но грамоту решил не отправлять. Вскоре из-за военных действий с Галданом Бошокту-ханом Хутухте пришлось покинуть свои кочевья на р. Толе (см. подробно: Шастина Н. П. Русско-монгольские посольские отношения XVII века, с. 145-148).

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info