Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№  125

1691г. января 12. — Расспросные речи в Ильинской приказной избе «брацкого мужика» О. Лускеева о боевых действиях Галдана Бошокту-хана с монгольскими и маньчжурскими войсками

/л. 1/ 199-го генваря в 12 день явился из Нерчинска в-Ыльинской слободе перед стольником и воеводою Леонтьем Костянтиновичем Кислянским брацкой мужик Ботороева роду Одкулейка Лускеев сын и роспрашиван, а в распросе сказал.

В прошлом де во 198 году во время посольских договоров, как был в Нерчинску на съездех окольничей и воевода Федор Алексеевич Головин с товарыщи с китайскими послы, и в то де время с онкитцкими и з брацскими мужиками ис-под Нерчинского изменили великим государем они, Откулейка с-ыными брацкими людьми, и отошли в степь и кочевали около Далая-озера на реке Урчуме. А с ними де на той реке жил мунгальской тайша Далай-контазий, и от Далая де контазия имано войско к богдохану на вспоможение против Бушухту-ханова войска. И в то де время взяты вместе на службу ж товарыщи ево изменники ж брацкие мужики Анагурка с товарыщи, а сколько человек, того де он не упаметует. И тот де (Де в тексте повторено дважды) Анагурка с товарыщи из войска от китайских людей вышли к ним же назад /л. 2/ после боев и сустигли де их, Откулейка с товарыщи, на речке Гантае. А они де, Откулейка, в то время покочевали о[т] Далаю-озера к Нерчинску по-прежнему в ясашной платеж и в вечное холопство юрт ста з два и больши. И в то де время брацкой мужик, вышеписанной Анагурко с товарыщи, 4 человека, сказывали им, Откуленку и всем, которые кочевали к Нерчинску, про богдохановы и Бушухту-хановы войска: и бой был де бой, на степи у Цырензы-реки побил де Бушухту-хан 5 полков богдохановых да 5 полков же Очирой Сайн-хана, а по скольку де в полку тысяч было, того де он не слыхал и сказал: не ведает. А Очирой де хан войски свои посылал против Бушту-хановых (Так в тексте) сил вместе з богдохановыми войски, а не собою, для того, что де Очирой-хан стоял ургою своею и с Кутухтою и [312] с улусными своими людьми на степи [у] украинных китайских городов, у большаго Калгана, а в подданстве ль де они, Очирой-хан и Кутухта-гыген, у китайского богдохана, того де он сказать не ведает.

Да в Нерчинску де докладывал стольнику и воеводе Федору Скрыпицыну нерчинско[й] ясашной шуленга тунгус Ангорко и привел для свидетельства мунгальскую бабу. А та де баба была с мужем взята в полон в Бушухту-хановы войски, и после де боев ушла она с мужем, и жили в лесных местех. /л. 3/ И тое де бабу он, Онгурко, нашол, будучи на соболиных промыслах. И сказывала де та баба ему, Онгурку, что де после степнаго бою Бушухту-хан ходил под китайские городы, и против де ево, Бушухту-хана, высланы были многие ж воеводы с силами. И Бушухту-хан де тех воевод и войские под стеною побил, и полонил на вышеписанных же степных боях китайского полководца алехамбу. И побив под стеною китайское войско, послал де он, Бушухту-хан, х китайскому богдохану послов своих, а для чего послал, того де он от Онгорка-шуленга не слыхал. И те послы к нему, Бушухту-хану, приехали назад и сказывали де они, чтоб им учинить меж собою (В тексте: меж ссобою) мирное поставление, и хотел де будто выдать китайской богдохан за Бушухту-хана дочь свою, и велел де стоять ему, Бушухту-хану, по Онону (Далее текст написан другим почерком). А про посланцов де, которые посланы из-Ыркуцкого з Бушухту-хановым посланцом, Григорей Кибирев с товарыщи, к Бушухту-хану, и про него де, Григорья, он, Откулейка, ни от кого не слыхал, и про то (То в тексте повторено дважды) де он ни от кого не слыхал, что он, Григорей, с товарыщи из-Ыркуцкого послан был к Бушухту-хану. /л. 4/

Толмачили удинской да селенгинской толмачи Гараська Омельянов да Петрушка Кыргыс.

Нал. 2 об. приложена тамга

(Изображено знамя в виде лука со стрелой).

На склейке и на л. 2 об. рукоприкладства:

К сем допросным речам вместо толмача Гарасима Плотникова, Петра Кыргиза Микифорова приказу Сенотрусова петисотной Алешка Сергеев руку приложил.

РГАДА, ф. Иркутская приказная изба, оп. 1, д. №  120, лл. 1-4. Подлинник.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info