№ 121
1690 г. декабря 15. — Память из Сибирского приказа в Посольский приказ о присылке переводчика для перевода листов от Галдана Бошокту-хана
/л. 84/ Лета 7199-го декабря в 15 день. По указу великих государей царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцев, думному дьяку Емельяну Игнатьевичю Украинцову с товарыщи.
В нынешнем во 199 году декабря в 16 день писал к великим государем из Нерчинска стольник и воевода Федор Скрыпицын и прислал калмыцкого Галдан Бушукту-хани Элиста. И великие государи цари и великие князи Иоанн Алексеевич, Петр Алексеевич, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцы, указали для переводу тех листов из Государственного Посольского приказу в Сибирской приказ к боярину ко князю Ивану Борисовичю Репнину с това/л. 85/рыщи прислать переводчика.
И по указу великих государей царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцев, думному дьяку Емельяну Игнатьевичю Украинцову с товарыщи учинить по указу великих государей.
Отпущена за приписью дьяка Осипа Татаринова.
Нал. 85 под текстом отметка:
Листы переведены и выписка зделана 1. РГАДА, ф. Сибирский приказ, стб. 1059, лл. 84-85. Отпуск.Комментарии
1. В Сибирский приказ для перевода писем был послан Павел Кульвинский. Выписка, составленная в Сибирском приказе, была направлена в Посольский приказ (см. док. № 122).