№ 116
1690 г. октября 4
*. — Письмо, составленное в Москве посланцем тайджи Бинту Ахая Кебакши, о возвращении монгольским владельцам улусных людей, вышедших в русское подданство(* — Приводится дата перевода, установленная на основании извета капитана О. Булгакова 1 в Иркутской приказной избе (РГАДА, ф. Сибирский приказ, стб. 544 лл. 328- 329))
/л. 331/ Перевод с мунгальского письма, которое взято в-Ыркутцком у посланца мунгальского тайши Бинтухаева у Бакши.
Великих государей приказ на Москве, великие государи цари. — На Мунгальской земле вы, мунгальские тайши, будьте здоровы, войны не всчинайте, и на вас, буде война будет, и вы к Москве наскоро послов посылайте. Ирдени-контазей, Ирки-контазей, Бинтухай, то вам приказ государьской: которые вышли на имя великих государей преже тайшей, и тех людей вам отдать, без ясаку живите, великим государем ясаку не платите. Буде на государьских людей откуль война подниметца, и мунгалом людей на помочь давать, буде [296] на мунгал откуль война буде, государьским людем оборонять и войска на помочь давать.
Иноземские речи толмачил толмач Мишка Епифанов.
На л. 331 об. и под текстом рукоприкладство
: Вместо толмача Мишки Епифанова по его веленью иркуцкой конной казак Фочка Часовиков руку приложил.РГАДА, ф. Сибирский приказ, стб. 544, л. 331. Перевод XVII в.
Комментарии
1. 4 октября 1690 г. капитан московских стрельцов Осип Булгаков сообщал иркутскому воеводе Л. К. Кислянскому, что в феврале 1690 г. он был отпущен из Москвы с монгольским посланцем Кебакши. По словам капитана, 3 октября 1690 г. толмач С. Краснояр сказал ему, что у монгольского посла есть от великого государя лист для подачи в Иркутске, и показал его. До этого Осип Булгаков ничего не знал о листе (РГАДА, ф. Сибирский приказ, стб. 544, лл. 328-329).