Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 80

1667 г. января 30.

Расспросные речи посла халхаского Даши-хунтайджи Бодоя Зорюкту-зайсана в Посольском приказе о желании Даши-хунтайджи принять русское подданство и об охране его от Алтын-хана Лубсана

/л. 4/ 175-го генваря в 30 день. По указу великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, допрашиван мугальского Калки 1 посланец Рюкт-зайсан. — Для каких дел к великому государю Калка прислал ево и к великому государю письмо от Калки с ним есть ли?

И посланец сказал. — Прислал де ево к великому государю Калка видети ево царского величества здоровье и объявити, что ево великого государя служилые люди в земле Калкине на реке Серенге зделали острожек, и ныне они живут в том острожке. И те де великого государя служилые люди призывали Калку под ево великого государя самодержавную высокую руку в подданство. И Калка де великого государя под высокою рукою в подданстве быти хочет, и чтоб великий государь пожаловал, велел ево, Калку, держать в своем государском милостивом жалованье и в призренье. И наперед де ево послал было Калка бити челом царскому величеству о подданстве послов своих 3-х человек, и те де ево послы в-Ыркуцком /л. 5/ остроге зазимовали. И во время де их зимовья некоторые воровские люди сказали им на ссору, будто Калка на Серенге-реке острожек выжег и царского величества служилых людей вырубил. И те де ево послы из Уркуцкого острогу ушли. И как де Калке ведомо учинилось, что те послы своровали, из Уркуцкого острогу ушли, на их место послал ево, Рюкт-зайсана, с товарыщем сама друга с листом. И товарыщ де ево в Енисейску [169] умре. И буде де великий государь изволит прежних послов-беглецов, что они Калки ослушались, из Уркуцкого острогу ушли, а к нему, великому государю, не пошли, казнить или наказанье учинить, и о том послать свой государской указ к Калке. И Калка де по ево государскому указу над теми беглецами казнь или наказанье учинит.

Да Калка ж де приказал бити челом великому государю. — Как де великий государь пожаловал, мугальского царя Алтынова сына Лоджана учинил ево на отцово место в Мугальской земле царем, и Лоджан де, надеясь на его царского величества милость и жалованье, ходил на него войною и многих ево людей повоевал и в полон поймал. А Калка де своими людьми против Лоджана-царя /л. 6/ без указу царского величества не противился. И чтоб де царского величества указ послан был к Лоджану-царю и послом ево, которые ныне на Москве, сказал, чтоб Лоджан впредь ево, Калку, не воевал, потому что и он, Калка, со всеми своими улусными людьми хочет быть под ево государскою рукою.

Посланец допрашиван. — Как великий государь, его царское величество, изволит Калке быть под своею царского величества высокою рукою, и Калка в-Ыркуцкой острог родственных своих людей в аманаты даст ли и ясак давать учнет ли?

И посланец сказал. — Какое де царского величества повеление х Калке с ним послано будет, и Калка де его царского величества воли и повелению ослушник не будет, а исполняти будет его царского величества указ. /л. 7/

Да к великому де государю прислал с ним Калка в дарех — барс да камку белую з золотом.

Да посланец ж бил челом, чтоб великий государь пожаловал, велел ему давать свое великого государя жалованье — корм и питье и дрова.

ЦГАДА, ф. Монгольские дела, оп. 1, 1667 г., д. № 2, лл. 4-7. Подлинник.


Комментарии

1. Именем Калка в русских документах назывались влиятельные феодалы Халхи: Цецен-хан, Тушету-хан и др. В данном случае речь идет о Даши-хунтайджи (см. коммент. 2 и док. № 61).

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info