№ 126
1652 г. августа 30
. — Расспросные речи в Посольском приказе хошоутского посла Кошучи Енея о реке Амуре и Даурской земле/л. 301/ Список с колмытцких роспросных речей слово в слово.
160-го августа в 30 день. Государь царь и великий князь Алексей Михайлович всеа Русии указал роспросить колмыцкого посла Кушючи Енея про реку Амуру и про Даурскую землю, что по той реке Амуре, и про реку Нон и про Шемшекана-царя 1 и про Алака Бутура-кана-царя; слыхал ли он про те реки и про Даурскую землю и про тех царей? И будет слыхал, и сколь далече от их кочевья, и х Китайскому государству те земли сколь блиски, и в которую сторону от них те государства — на восток ли, или на запад, или в ночь, и какие у них товары, и городы у них есть ли, и хлеб у них сеют ли, и серебро родитца ли, и гора у них серебреные руды есть ли? /л. 302/
И калмытцкой посол в Посольском приказе в допросе про реку Амуру и про Даурскую землю сказал, что он про то слухом слышал, а сам не знает потому де, что та Адаурская земля от них далеко, ходу от них года з 2, а ходила де княгиня их Гунжа по своей вере в ту сторону молитца. И люди де ее, которые с нею ходили, /л. 303/ про Даурскую землю сказывали, что та земля за Китайским государством к востоку, и городов де в той Адаурской земле много, а живут все китайские люди, и владеет ими китайской царь 2, а хлеб де там родитца ль, того не ведает. А про серебреную де гору он слыхал, что в той Одаурской земле за Китайским государством такая гора есть, серебреную руду копают ис тое горы снизу и сверху, потому де та гора серебреная и словет. А про Алака-Бутура-кана-царя и про Шемшекана-царя он не ведает, и слухом де он про них не слыхал.
Да говорил посол. — Приказывала де с ним калмыцкая княиня Гунжа, чтоб царское величество пожаловал ее, велел к ней прислать саблю да 100 корольков красных больших да красного сукна, чем изба кочевная оболочь. А что де будет против того царскому величеству годно у ней или в Китайском государстве, и она де по его царского величества указу однолично тем промыслит тотчас. /л. 304/ Да она ж де, княгиня Гунжа, приказывала с ним, что, служа она царскому величеству, пропускает в Тоболеск и в-ыные его царского величества в сибирские городы бухарцов многих людей со многими товары улусами своими, и от тово де царскому величеству в его государеве казне в пошлинах живет с них многая прибыль, и про то б де ему, великому государю, было известно.
И дьяки говорили, чтоб она, Гунжа, и вперед царскому величеству тем служила, а к ней, Гунже, государская милость будет.
Да посол же говорил. — Будет де изволит государь послать в Китайское государство своих царского величества купетцких людей, и она де, Гунжа, /л. 305/ для его царского величества тех купчин велит проводить до Китайского государства с великим береженьем, и корм и подводы и провожатых велит давать, сколько надобно, а нужи тем купчинам ни в чем никакой не будет, и опять назад тех купчин, как пойдут из Китайского государства, примет и до Тобольска велит проводить. А только де царское величество велит к ней, Гунже, послать посланника своего для своего государева дела, ино б де пожаловал государь, указал к ней послать в посланниках того ж Тобольского города сына боярского Семена [378]
Полозова, которой прислан с ним ныне в приставех, а он де, Семен, у ней, Гунжи, бывал, ис Тобольска присылали ево к ней воеводы, и тамошней путь ему за обычей. /л. 306/
И диаки сказали. — Кого де изволит царское величество к ней, Гунже, послать для своего государева дела, и в том ево государская воля.
Дьяки ж говорили. — Калмыцкие тайши, которые кочюют блиско Московского государства Дайчин да Лаузан тайши Урлюковы, ссылка у Гунжи с ними бывает ли, и тово ли она родства?
И посол сказал. — Отец де их Урлюк-тайша ей, Гунже, брат был, а они де, Дайчин-тайша да Лаузан-тайша, ей племянники. И кочюют де от ней далеко, в 4-х месяцех и больши, и меж себя они /л. 307/ посланники о любви ссылаютца. А муж де ее Куйши-тайша владеет ныне Мугальскою землею, да там де он в Мугальской земле и живет 3. А она де, Гунжа, кочюет ныне з детьми своими и с пасынки и с племянники себе улусами.
А про то де она, Гунжа, приказала имянно царскому величеству известить, что слышит она, как чинятца убытки сибирским городом от дюрбетов да от торгоутцов и от царевичей, и она де царевича Девлет-Кирея с людьми возьмет к себе и учнет ево держать в крепких местех, а сибирских городов воевать не даст.
И дьяки говорили, чтоб она, Гунжа, тем царскому величеству послужила, того Девлет-Кирея-царевича, поймав, прислала к его царскому величеству к Москве, и то б было верно и служба б ее была явна, а царское де величество за то ее, Гунжу, пожалует своим царским жалованьем. /л. 288/
И посол сказал. — Однолично де государыня ево калмытцкая княиня Гунжа то учинит, что того Девлет-Кирея-царевича изымав, к царскому величеству пришлет.
Ф. Сибирский приказ, стлб. 455, лл. 301
-307, 288. Список XVII в.Опубл.: Русско-китайские отношения в XVII в. Материалы и документы, т. I, 1608
-1683, М., 1969, док. № 62, стр. 139-140.Комментарии
1. Вероятно, что Шамшакан-царь — это цинский император Шицзу (годы правления Шуньчжи — 1644-1661), а Алака Батур-хан — один из его титулов, может быть, искаженное от маньчжурского «алиха батуру-хань» — «правящий храбрый и благородный государь». (Подробнее см. Русско-китайские отношения в XVII веке. Материалы и документы, т. 1, 1608-1683, М., 1969, стр. 543.)
2. Понятие Даурия для 50-60-х годов XVII в. охватывало не только оба берега Амура, но также большую территорию к югу, вплоть до китайской стены. Монголы в своих сведениях имели в виду именно эти районы. К концу XVII в. значение термина постепенно сужается. Русской Даурией стал называться только левый берег Амура (см. В. А. Александров, Россия на Дальневосточных рубежах, М., 1969; Русско-китайские отношения в XVII веке, стр. 543).
3. См. коммент. 1 к док. № 5.