№  207

Донесение российского посланника в Иране Министерству иностранных дел об отношении иранского шаха к походу русских войск в Ахал-Теке

17 апреля 1879 г.

На днях при свидании со мной сепахсалар Азам сообщил мне, по поручению его величества шаха, содержание [404] телеграммы, полученной им из Астрабада, в которой говорится о приезде генерала Лазарева в Чекишляр и о распоряжениях, сделанных им относительно заатрекских туркмен. Перевод с телеграммы этой имею честь представить при сем на благоусмотрение Вашего высокопревосходительства. Мирза Гусейн-хан сказал мне при этом, что шах просит меня довести до сведения императорского правительства, что его величество еще раз повторяет данные уже им уверения в своей готовности оказывать нам всякое со своей стороны содействие относительно продовольствия и перевозочных средств для нашей экспедиции в Ахал-Текинскую степь, но что он в то же время не может допустить, чтобы заатрекские туркмены, которых он считает, своими подданными, поступали бы на нашу службу по приказанию русского военного начальства.

Так как вообще при переговорах наших с персидским правительством мы всегда старались избежать затрагивать, вопрос о подданстве туркмен, а в настоящее время возбуждение этого вопроса представлялось бы еще менее желательным ввиду услуг, которых мы ожидаем от Персии, то я счел необходимым уклониться от выражения какого-либо мнения относительно распоряжений генерал-адъютанта Лазарева набрать тысячу всадников из туркмен джафарбаев и атабаев. Я просил Мирзу Гусейн-хана доложить шаху, что, не имея никаких сведений об этом как от управляющего нашим консульством в Астрабаде, так и из Чекишляра, я могу считать известия, заключающиеся в сообщенной мне телеграмме, по меньшей мере преувеличенными. При этом я указал Мирзе Гусейн-хану на единственный способ сообщения, который существует между Астрабадом и Чекишляром, а именно через тех же туркмен. Таким же образом известия, полученные этим путем, едва ли заслуживают какого-либо доверия. Мирза Гусейн-хан вполне согласился с моими доводами и обещал доложить о них шаху.

С глубочайшим уважением и пр.

Шимановский

ЦГИА Уз. ССР, ф. 1, оп. 34, д. 458, лл. 60, 60а. Копия, рукопись.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info