| № 69. | 1684. Дек. 8. |
Перевод с’шертной Крымского Селим Гирея хановы грамоты, какову к’великим государем царем и великим князем Иоанну Алексеевичю, Петру Алексеевичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Ростт самодержцам привезли из’Крыму за золотою печатью посланники Иван Протопопов да подъячей Дмитрей Парфеньев в’нынешнем во 193 году Февраля в 20 день.
В’начале написано вверху золотом:
Всемогущий Бог.
Да ниже того написано в’узлу золотом же:
Селим Гирей хан Багадыр Гирея ханов сын, слово наше.
Потом писано чернилы:
Божиею милостию великие Орды и великого юрта Крымского престола Кипчацкие степи, тацкий и тевкецкий, меж горских черкес, бессметных татар и бесчетных нагаев государь и великий хан светлейший, и силнейший я великой Селим Гирей ханово величество братьм нашим великим государем царем и великим князем Иоанну Алексеевичю, Петру Алексеевичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцам и многих государств и земель восточных и западных и северных отчичем и дедичем и наследником и государем и облаадателем много много поздравления сею нашею хановою грамотою вам ведомо чиним: наперед сего з’братом нашим с’Мурат Гиреем ханом договор учинен на том, что быть по прежнему в’братцкой дружбе и любви и во обоих государствам будучим всяким народом быть в’покое и в’тишине и о том бы они за нас Бога молили и на том свой договор он Мурат Гирей хан дал шертную грамоту за золотою вислою печатью, а ныне мы с’вами братьями нашими с’великими государи цари и великими князи против прежних мирных договоров и шертной грамоты свою шертную грамоту за золотою вислою печатью к’вам послали, и те мирные договорные статьи вам объявляем во обоих светех яко солнца сияющего пророка нашего Магамета от преселения с’нынешнего 1096 году впредь на 20 лет между обоими государствы быть миру и дружбе без всякие хитрости и убытков, а рубежу быть Днепру, а за Днепром Киеву и Киевским поветом и за порогом быть в’вашей стороне, а сей стороне Днепра быть светлейшего и страшнейшего славного Меккинского и Святого Мединского, Святаго Иерусалимского, Беломорского и Черноморского великого государя салтанова [200] величества в’стороне и от Киева до запорот по реке Днепру городов и городков не строить и по другой стороне Днепра городов и местечек вам не строить же. А впредь по вся годы поминки наши и годовую болшую казну и запросы все сполна без убавки вам присылать так же и калге и нурадыну салтаном поминки и годовую казну и запросы и царевичам и царицам и дочерям нашим и бекечям и коморником и всем нашим ближним агам и лутчим нашим людем дачи впредь присылать на розменное место под Переволочню, а для тое любителные дружбы с’стороны светлейшего великого государя салтанова величества и с’нашей стороны войне не быть и калге и нурадыну салтаном и детям нашим царевичам и племянником и всего Крымского юрта людем и нагайским мурзам и Белогородцким татаром и Темрюцким Черкесом и всем в’повелении нашем будущим мурзам и улусным людем государства вашего и украинных городов и земель, которые под вашею рукою против сей нашей шертной грамоты не воевать и войною не ходить и никакова разорения не чинить, а которые пойдут под ваши городы войною и нам по тех людей посылать своих людей и розыскивать накрепко и казнить смертью, а взятой полон и животы отдавать назад и против сей нашей шерти стоять в’слове своем будем, буде вы против договоров станете в’слове своем совершенно стоять и мы також стоять будем, а розменному месту быть под Переволочнею ж и впредь казна отдавать тутже и против прежнего посылать послов пять человек, а с’ними людей дватцать человек, а гонцов три человека, а людей с’ними 12 человек, а болши того не посылать. А естьли ваши торговые люди к’нам в’Крым с’товары приезжать будут и их не теснить и ничего у них безденежно не имать и утеснения и бесчестия им не чинить, а есть-ли крымской юрт или крымские пять родов честных и все татары Белогородцкие и черкеские и нагайские люди какие хитрости учинят и нам за то казнить смертию и против шерти своей крепко стоять, а естьли от вас худа и нарушения не будет и с’нашей стороны також не будет и на том на всем по своему мусулманскому закону при посланниках ваших при Иване Иполитове да при подьячем Дмитрее Парфеньеве на великом куране шерть учинили и шертную грамоту за золотою вислою печатью послали. Писана в’престолном нашем граде в’Бакчисарае от преселения в 1096 году.
Месяца и числа в’подлинной грамоте не написано. [201]
У подлинной шертной грамоты на конце на левой стороне печать приложена чернилы, а в’ней написано:
Селим Гирей хан Багадыр Гирея ханов сын.
Да у той же грамоты привешена печать золотая на серебряном снурку, а на ней вырезано, на одной стороне:
Бог един, а иного Бога несть, Магамет же посланный от Бога.
На другой стороне:
Султан султанов сын Султан Храбрый Селим Гирей хан, Багадыр Гиреев ханов сын.
На ярлыке написано великих государей имянованье и титлы против того ж, что и в’лице.
И та шертная грамота с’прежними шертными грамотами, какову привез Василей Тяпкин и которую на имя великих государей их царского величества взяли на прежней договор, каков учинен с’ним Васильем у Мурат Гирея хана во 191 году посланники Назарей Медницкой и подъячей Федор Мартынов, справливана.
А по справке нынешняя шертная грамота с’прежними грамотами в’договорех сходна, толко писана не сряду против прежних, иное напредь, а иное после и великих государей имянование и титла написаны против прежней же шертной грамоты сполна, какова взята во 191 году 44.
Да в’нынешней же шертной грамоте о нестроении городов написано коротко по сему:
От Киева до Запорог по реке Днепру городов и городков не строить, а по другой стороне Днепра городов и местечек вам не строить же.
А в’прежней написано о том:
На обоих сторонах Днепра на берегу вновь городов и городков строить и разореных старых городов и сел не починивать и лежать тому впусте и с’вашей стороны и из украинных городов людей ваших не перезывать 45.
А в’нынешней о людех ничего не написано.
Да в’прежней же написано:
И впредь после нашего ханова величества будущим ханом с’вами быти в’братцкой дружбе и никакова дурна не чинить 46.
А в’нынешней про будучих впредь ханех ничего не написано. [202]
Да в’прежних же Мурат Гирея хана во обоих шертных записях написано:
Что быть перемирью с’лета 1091-го Генваря с 3 числа впредь на 20 лет.
А в’нынешней шертной записи того году не написано.
Толко прежней Мурат Гиреев договор написан, что быть по нему, а перемирью годы написаны с’нынешнего 1096 году на 20 лет.
О Киеве в’нынешней написано:
За Днепром Киеву и Киевским поветом и запорогом быть в’вашей стороне.
А в’прежней о Киеве написано:
Киев исстари с’приналежащими к’нему городками разореными Василков, Триполье, Истайки от Киева до Запорожья и запороги ваши ж 47.
В’прежней же записи написано:
Как казна прислана будет, и мы недругу вашему недругом будем, а другу вашему другом и в’твердом соединении с’вами будем 48.
А в’нынешней того не написано:
Комментарии
44. В 1-й 189-го титлы написаны не сполна.
45. То написано в’другой записи, которая взята во 191 году, а в’первой написано было против нынешней и о перезыве людей не помянуто ж.
46. Сие написано в’последней же 191 году, а в’первой о том было не написано ж.
47. Сие о Киеве написано в 1-й записи 189 году.
48. Сие написано в 1-й же 189-го.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info