№ 68.

1683. Окт. 13.

192-го Октября в 13 день по указу великих государей царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича, всеа Великия и [198] Малыя и Белыя Росии самодержцев и по грамоте, какова прислана из их великих государей государственного посолского приказу околничей и воевода Кирило Осипович Хлопов да диак Тимофей Протопопов, будучи на розмене цод Переволочнею отдали розменному бею и мурзам, которые были на розговоре присланного с Москвы азовского татарина Келжегая Женкулова, которой взят в воровских калмыцких улусех и прислан был к Москве, а с’Москвы на розмену, а против указу великих государей и присланной грампте они околничей и диак розменному бею и мурзам при отдаче выговаривали с’великими вычеты о приходе азовских татар и Горских Черкес их царского величества под украинные городы и под казачьи городки, как о том о всем написано в присланной великих государей грамоте и розменной бей и мурзы, приняв того татарина Келжегая Женкулова, говорили, приедучи в’Крым хану и калге и нурадыну о том о всем, о чем им околничей и дьяк выговаривали известят и чтоб хан и калга и нурадын велели того татарина в’Крыму казнить смертью и о том бы хан и калга и нурадын писали к’салтанову величеству турскому, чтоб он сохраняя мирные договоры, азовскому Усеин бею за ево воровство, что он чинить миру нарушения и под их царского величества украинные городы посылает татар войною учинил казнь, так же бы и азовского Казея агу и изменника Астраханского Алткула агу велел казнить же, чтоб на то смотря, иным неповадно было воровать и под украинные городы войною ходить и в’Азов бы на ево Усеина агино место салтаново величество прислал иного пашу доброго, которой бы держал мирные договоры крепко и постоянно без нарушения, а татаром бы азовские и Горским Черкесом учинил заказ крепкой, чтоб они в войну под их царского величества украинные городы и под казачьи городки не ходили и тем салтанова величества с’стороны мирным договором и шерти нарушения не чинили.

1.JPG (3117 Byte)                      1.JPG (3117 Byte)

1.JPG (3117 Byte)

(Место печати) (Место печати) (Место печати)

По склейкам на обороте подписи на татарском языке.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info