№ 59.

1670. Апреля 27.

Перевод с записи Крымских послов.

Великие Орды Крымского юрта Адилгиреева царева величества послы Сефер ага да Шахтемир Аталык с’товарыщи своими.

В’нынешнем во 178 году, будучи на Москве у великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержца, и многих государств и земель восточных и западных и северных отчича и дедича и наследника и государя и облаадателя, царственные болшие печати и государственных великих посолских дел со оберегателем его царского величества з’боярином и наместником Шатцким с’Афонасьем Лаврентьевичем Ардиным-Нащокиным, да з’думными дьяки з’Гарасимом Семеновым сыном Дохтуровым, да с Лукьяном Тимофеевым сыном Голосовым, да з’дьяком с Ефимом Родионовым сыном Юрьевым договорились: в прошлом во 176 году великого государя его царского величества в любителной грамоте к’государю нашему к’Адилгирееву цареву величеству писано, что соседственная любовь подтвержена, как будучи в’Украине калга Крым Гирей салтан и иные салтаны и мурзы великого государя тогда бывшего Яна Казимера короля Полского его королевского величества з’гетманом полным и с Маршалком великим Собеским крепость учинили, а великий государь его царское величество з’братом своим великим государем с его [164] королевским величеством крепчайшую обновленную братственную дружбу и любовь междо собою совершили и докончали; а при том совершении что ж государю нашему Адил Гирееву цареву величеству быти со обоими ими великими государи в’обчей соседственной дружбе, яко третьему другу и ближайшему соседу, и мир учинить и верою укрепить ко успокоению обоим государствам постановлено есть, и для договору мирного слати на Дон из ближних своих людей верного и досужего человека, которой бы мог великого государя его царского величества с’посланники з’Богданом Ушаковым да с’Петром Долгово, будучими на Дону, чтоб совершенной и постоянной мирной договор учинить, и по той его царского величества любителной грамоте государь наш Адилгиреево царево величество посылал на Дон для договору того мирного утвержения из ближних своих людей Аджи Темиря мурзу Сулешева, и будучи он на Дону царского величества с’посланники договору о мирном утвержении не учинил. И в прошлом во 177 году к’великому государю к его царскому величеству государь наш Адилгиреево царево величество писал в’грамоте своей з’гонцом с Садык Чилибеем, что у ханова величества с’полским королем крепкая братцкая дружба есть, и для того с’великим государем с его царским величеством договор учинить Адилгиреево царево величество желает, и меж ими обоими великими государи в’договорех полского короля его величества послы, хотя и не будут, и от того розни никакие не будет. А о казаках украинских имяновано: естьли бы похотели к’великому государю его царскому величеству в’подданство и его царева величества о том слова не будет. А после того к’великому государю к его царскому величеству писал государь наш Адил Гиреево царево величество со мною Шахтемир Аталыком в грамоте своей и словесно царского величества думным людем мне объявить наказал, что с’великим государем с его царским величеством государь наш в’братцкой дружбе и любви быть желает и чтоб великий государь его царское величество изволил казны дать на прошлые годы, и по указу государя своего Адилгиреева царева величества и калги и нурадына царевичей царского величества у думных людей просил я шах темир аталык казны на тринадцать лет и стоял о том и до сего времени, и царского величества думные люди в’том мне прошедшею войною, за что не довелось, дать отказали, а учинили есмы договор: что великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии [165] самодержцу и наследником их и впредь будущим великие Росии государем царем и великим князем, так же и королем и великим князем королевства полского и великого княжства литовского и наследником их с’Адил Гиреем царем так же крымского юрта ханова величества с наследники и с впредь будущими ханы быти в братцкой крепкой дружбе и любви от нынешнего дни и впредь на веки неподвижно, и везде быти им великого государя его царского величества другу другом, а недругу недругом; а прежние ссоры и недружбы все отставлены, и от сего договору впредь Адил Гирею царю и братье ево калге и нурадыну царевичам и детем и племянником их и крымского юрта всяким людем и нагайским мурзам и Белогородцкой Орде и Темрютцким Черкасом и всяким улусным людем, которые послушны Крымскому юрту, которые у Адил Гирея хана в’повеленье мурзам и улусным и всяким крымским и Нагайским людем великого государя его царского величества и брата его царского величества великого государя Михайла Короля Полского и великого князя Литовского, Руского и иных ныне счастливо королевствующего его Королевского величества в их государства войною не ходить и городов и земель, тако ж и подданных но обе стороны Днепра не воевать и воинских людей не посылать и лиха никакова ни за что не хотеть, и в’грамотах к’великому государю к его царскому величеству пиписать Адил Гирею царю его царского величества имянованье и титло сполна во всем, как он великий государь в своих царского величества грамотах сам себя описует, и для утверженные и неразорванные дружбы с’королевским величеством и со всем королевством полским в’Украине войны не всчиная и злых ссор к’войне ни от кого не слушать и войны ни за что не всчинати и междо тремя государствы мир согласно и во веки непременно держать, и от всех краев чтоб мир соблюдался и государства всяким покоем от купецких промыслов богатели и государская казна от того у трех государей множилась бы и на сие предуспевали бы посолские съезды общим советом. А буде крымских и нагайских или каких нибудь х’крымскому юрту принадлежащих улусов кочевые люди великого государя его царского величества людей которых нибудь городов московского государства или Черкаские городы повоюют и повоевав придут в’кочевья, и в те кочевья Адил Гирею царю посылать ратных людей и велеть розыскивать накрепко и розыскав казнить смертью, а побраной ясырь и животы все отдавати великого государя [166] его царского величества в’сторону без’окупу сполна без всякой хитрости вправду по сей нашей шерти. А великого государя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, Адил Гирею царю и калге и нурадыну царевичам и царицам и детем их царевичам и царевнам любителные поминки, а ближним людем его царского величества жалованье взять по нашему нынешнему договору на три годы и окуп за боярина за Василья Борисовича Шереметева шестьдесят тысяч ефимков или золотыми червонными в’тож число золотой за два ефимка. А прежние лета кровию и пленом прошедшие во всем отставлены и не памятны и не мстителны быти удоговорены и утвержены, а впредь казна посылать во вся годы по росписи, по которой ныне постановлено к’Адил Гирею царю и х’Калге и к’Нурадыну царевичам и к царицам их поминки, а к’ближним людем его царского величества жалованье, а болши того им на себя и на цариц и на детей и на ближних людей не просить ничего, и на посланниках, которые с’казною в’Крым присланы будут ничего не спрашивать и бесчестья и тесноты никоторыми мерами не чинить. А в котором деле будет спор, и о том Адил Гирею царю и калге и нурадыну царевичам писать к великому государю к его царскому величеству, а до посланников им дела никому нет; а кречетников и арбачеев и вожей в’Крыму не держать, отпускать к’великому государю к его царскому величеству безо всякого задержанья, как об их отпуску будут присылать его царского величества посланники, а посланником и людем их, да переводчику и молодому подьячему и двум человеком толмачом, которых оставят посланники с’собою жить в’Крыму до розмены, корм им давать нескудной и дворы на приезды посолские построить, как ведетца в мирных государствах, в’совете пребывают и честь и береженье к’ним держат, и к’великому государю к его царскому величеству отпущать их безо всякого задержания и зацепок. А толко доведется к’великому государю к его царскому величеству посланником гонца или людей, и государю нашему Адил Гирееву цареву величеству отпущать без задержанья; а к’великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, Адил Гирею царю и калге и нурадыну царевичам посылать послов з’грамотами потомуж, как было при прежних Крымских при Ислам Гирее и при Магмет Гирее царех пяти человек, а с’ними дватцать человек, а болши того послов и посолских людей и грамот ни от [167] кого не посылать; а гонцов посылать три человека, а сними двенатцать человека, и то перед розменою с’вестью или для государственного великого дела, а болши трех человек гонцов и трех грамот к’великому государю к его царскому величеству Адил Гирею царю и калге и нурадыну не посылать; а толко великого государя его царского величества послы и посланники и гонцы или торговые люди пойдут чрез государство крымского юрта или назад, и тех послов и посланников и гонцов и торговых людей Адил Гиреева царева величества людем не задержать и их не побить и не пограбить и пропускать на обе стороны безо всякого задержания и зацепки; а которые люди великого государя послов или гонцов или торговых людей пойдут в иные государства или назад к’великому ж государю, и тех послов и гонцов и торговых людей Адил Гирея царя люди переймут и пограбят и к Адил Гирею царю приведут, и ему тех воров казнить смертию, а взятой полон и животы отдать назад великому государю без’окупу. Также Адил Гирея царя посланы будут к великому государю послы и гонцы, и они пойдут прямо бесстрашно я беспошлинно, а великого государя потому ж послам и гонцам приходить к’Адил Гирею царю беспошлинно ж, а хто у Адил Гирея Царя царского величества послом и гонцом учинит какое насилство и бесчестие, и над теми злыми людми что учинено будет, и великому государю Адил Гирея царя послом и гонцом по сей записи шертной учинить такъже, и во всем великому государю царю и великому князю Алексею Михаиловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, его царскому величеству и всему росийскому государству Адил Гирею царю и калге и нурадыну царевичам добра хотеть и лиха никоторого не мыслить, и в’московское государство и на подданных его царского величества, так же и королевского величества, с’которым утвержение до сего времяни учинено есть, и обоих государств на все край русские самим войною не ходить и воинских людей никово не посылать, и во всем стоять по сей нашей шерти крепко, как выше сего написано, пременно не будет; а по договору нашему к’утвержению та окупная казна шездесят тысящ ефимков или по счету золотые и за три годы по договору у нас на Москве осмотрена. А по сему нашему утвержению, чтоб мир всегда был в’великом остерегании здержан в’Крыме шертовать пятмя родом Крымским, то есть: Ширинским, Куликовым, Мансуровым, Аргинским и Сулешевым и соверша даст Бог в’Крыму Адил Гиреево царево [168] величество шертованную грамоту, которая будет прислана с’обоими послы и боярина Василья Борисовича со всем полоном, сколко в Крыму и в’улусах сыщетца, всех отпустить; а из царства московского также все отпущены будут, и против крымского и нагайского полону на Волуйку ко отдаче и к’розмене без проволоки привести. А по совершении сего мирного договору, чтоб впредь в’кое время по любителным междо тремя государствы обсылкам, где по совету изобрав для съездов посолских способнейшее место для вечные дружбы соединения и на весь свет милосердие Божие прославляя, чтоб от крови и от плену люди в’трех государствах успокоены вечно были, и тогда послы и выборные люди из Украины у совершения вечного миру и подписания у Крепостей рук имеют быти как междо мирными государствы к’вечной крепости ко успокоению годитца быти. А ныне великий государь его царское величество изволил послать с’нами своих царского величества посланников к’Адил Гирею царю и калге и к’нурадыну царевичам с’своими царского величества любителными грамотами и с’лехкими поминки и государю нашему Адии Гирееву цареву величеству и калге и нурадыну царевичам и ближним людем и пятмя крымским выше имянованным родом сесь наш договор и шертную запись подкрепить самим им на том, что в’сей записи пашой по договору писано, на куране шерть учинить при царского величества посланных, и шертная грамота за золотою печатью им отдать и отпустить невеликому государю к его царскому величеству со всякою учтивостию, не задержав со всем полоном служилого и простого народу, сколко в’Крыму и в’улусах есть, на Волуйку, как выше имянованно есть, и слово наше и шерть пременно ни в’чем не будет. Писан великого государя его царского величества в’царствующем граде Москве лета 7178 Апреля 27 дня.

_________________________________

Обещание на Куране Адил Гиреева царева величества послов Сефер аги и Шахтемир Аталыка с’товарыщи при учиненной записи в царствующем граде Москве будучи 178 апреля в 27 день.

Яз Сеферь ага, яз Шахтемирь Аталык стоварыщи обещаемся Господу Богу, сотворителю небу и земли на том, что по приказу мы государя своего Адил Гиреева царева величества и царевичей калги и нурадына и всяких родов, которые на крымском юрте и в’улусех запись по договору о вечном и неразорванном миру меж крымским юртом с’улусами и царством московским и королевством поясним со всею [169] Украинною и з’городами обоих государств как в’записи за нашими печатми договорено и утвержено во веки быть непременно; а для лутчей веры яз Сеферь ага оставаюсь на Москве и дожду шертиой грамоты ис’Крыму со всем утвержением, а яз шах Темирь аталык с’посланники в’Крым еду, и по обещанию посланников великого государя его царского величества в’отпуске ис’Крыму, вскоре совсем совершив шертную грамоту, радеть учну неотступно; так нам всесилный Бог помоги в’сий век и в’будущий во всех заповедех своих содержать мирную правду отныне и во веки; на том нашем куране и шерть учинили,

А к’сему чтоб великий государь его царское величество для братцкой дружбы и любви велел дачи учинить вновь на нужетерпцов, и великий государь его царское величество пожаловал на нужетерпцов дачи велел вновь учинить на 10 человек и в том числе 4-х человек дачи головные куньи, на 3-х человек дачи головные ж бельи хрептовые, на 3-х же человек бельи черевьи; а чтоб впредь междо государи любовь умножилась и для лутчей веры надеюсь, что государь мой Адил Гиреево царево величество ныне с’посланники, которые с’шертною грамотою ис’Крыму отпущены будут, и сними боярина Василья Борисовича Шереметева и князь Андрея Ромодановского к Москве отпустить прежде всего розмены полону, и для того истинная государская дружба всем известна будет; зачем и послу Сеферь аге к’розмене отпуск с’Москвы учинен будет государским жалованьем милостиво.

1.JPG (3117 Byte)

1.JPG (3117 Byte)

Подлинная запись шертная писана в’тетрати в’десть татарским писмом по листом печати обоих послов Сеферь аги и Шахтемирь Аталыка чернилами в’конце, сшивалной конец шолковины запечатан сургучом; вместо Сеферь аги и товарыщей ево руку приложил по листом же царев третей посол Зорам, а в’Аталыкова место руку приложил Крымской татарин Абдул Кубылов, которой ему отдан без розмены, печати послом сделаны серебряные золочены.

Подлинная запись положена в ящике в’широком оклеяном кожею с’полскими Крепостьми. За печатью дьяка Ефима Юрьева.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info