№ 54 (bis) 1649.

(На верхней обложке значится 1647 г.).

 

Список с’переводу с’писка с’татарского писма с’шертные грамоты, какову привез подъячей Иван Плакидин в’прошлом во 156 году октября в 6 день.

Божиею милостию его ж прославляем, потом почитаем пророка своего Магамметя и по нем учеников его, великие орды и великого юрта Кипчатцкие степи крымского государьства и всех Нагай и многих татар и меж горских черкас великий государь благодатной и благочасной Ислам Гиреево царево величество учинилися есмя з’братом нашим с’великим государем царем и великим князем Алексеем Михайловичем, всеа Русии самодержцем и многих государств государем и облаадателем, отныне впредь в’доброй крепкой братцкой дружбе и в любви на веки от детей на внучата не подвижно, а что с’нашие стороны перед братом нашим перед великим государем царем и великим князем Алексеем Михайловичем, всеа Русии самодержцем и многих государств государем, война и ссора была, и мы ту ссору отставили и хотя исправитца послали есмя к’брату нашему к’великому государю ближнего своего человека Курамшу мурзу Сулешева и писал я великий государь Ислам Гиреево царево величество брату нашему великому государю к его царскому величеству, что послал я ближнего верного своего человека Курамшу мурзу и любителные свои слова речью говорить и дела делать ему велел, и что он Курамша мурза учнет говорить, и тому б верить, и брат наш великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Русии самодержец и многих государств- государь и облаадатель, тому нашему писму поверя, отставя ссоры, велел своим ближним людем с нашим ближним человеком с’Курамшою мурзою Сулешевым договор учинить и на мере поставить, как впредь мне великому государю Ислам Гирееву цареву величеству и Калге и нурадыну царевичем з’братом нашим с’великим государем в’крепкой дружбе и в’любви быти и к’нам поминков, а к’ближним нашим людем свое государево жалованье присылать, и впредь брату нашему к’великому государю сколко человек послов посылать и от’ково грамоты писать, и о том по нашему [123] Исламгирееву цареву величеству повеленью ближней наш человек Курамша мурза брата нашего великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя, зближними людми договор учинил и на мере поставил на том, что з’братом нашим с’великим государем царем и великим князем Алексеем Михайловичем, всеа Русии самодержцем и многих государств государем и облаадателем, я Ислам Гирей царь и брат наш калга Крым Гирей царевич и нурадын Казы Гирей царевич, отставя все ссорные дела, учинились в’крепкой дружбе и в’любви на веки неподвижно другу его другом, а недругу его недругом, а брата нашего в’украинные городы самим войною не ходить и сел и деревень не воевать, и братью свою и детей царевичей, и князей, и мурз, и уланов, и всяких крымских и нагайских ратных людей, и азовских татар никого не посылать, всем учинити заказ крепкой брата нашего великого государя московского государства украинных городов и иных никоторых мест не воевать и дурна никоторого не чинить и не мыслить, а брата нашего любителные поминки великому государю Ислам Гирею царю и братьем моим калге и нурадыну царевичем, и царицам нашим, и детом нашим царевичем, и дочерям царевнам поминки, а ближним нашим людем его государьское жалованье имать по Багатыр Гирееве Цареве росписи ныне на один год на нынешней на 155 год, а болши того нам самим и ближним нашим людем сверх Багатыр Гиреевы царевы росписи ничего не спрашивать и впредь имать нам потому ж но Багатыр Гирееве цареве росписи, а сверх того лишнего ничего брата нашего великого государя на посланниках, которые ныне в’Крыму и которые впредь в’Крым присланы будут, по спрашивать и никоторого бесчестья и тесноты им не чинить, а в’которых делах учинитца спор и о том мне Ислам Гирею царю и братьям моим Калге и нурадыну писати к’брату нашему к’великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, а до посланников мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну царевичем дела нет, а как посланники станут птичников и арбачеев и вожей отпущати и нам их не задержав отпустити ис’Крыму к’брату нашему к’великому государю безо всякие зацепки, а посланником остатца в’Крыме с’своими людми, да переводчику да двум толмачом, которых они посланники похотят оставить, и жити им в’Крыму до розмены, а посланником [124] и переводчику и толмачом мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну царевичам корм давать и честь к’ним держать, как бывает в иных государствах и держать их в чести безо всякие нужи, а ис’Крыму отпустити их к’брату нашему к’великому государю безо всякого задержанья, а как посланники похотят к’брату нашему к’великому государю от себя послать человека или двух и мне Ислам Гирею царю тех посланных людей до украинного города до Волуйки велеть проводить, да к’брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, веса Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, посылати мне Ислам Гирею царю и Калге и нурадыну царевичам з’грамотами своими в’послах но одному человеку да с’ними будет двенатцать человек людей, а болши трех человек послов не посылать; а их людей болши двунатцати человек не будет, а от ближних людей ни от ково послов и грамот не посылать, а гонцов посылать потому мне Ислам Гирею царю и Калге и нурадыну послать с’своими грамотами гонцов трех человек да людей их три ж человека, и то перед розменою с’вестью от князя и от мурз, которые на розмену посланы будут или для государьственного болшого дела, а болши трех человек гонцов и трех грамот к’брату нашему к’великому государю яз Ислам Гирей царь и калга и нурадын царевичи посылати не учнем против Курамши мурзиной шертной записи, на чем ближней наш человек Курамша мурза брата нашего великого государя с’приказными людми договорился и на себя перенял и по нашей мусулманской вере на куране нашею Ислам Гиреевою царевою и калгиного и нурадыновою душею с’клятвою шертовал, да и то он Курамша мурза перенял на себя, хотя будет и турской благочасной великий государь пришлет к’нам повеленье свое и велит на государьство брата нашего великого государя на украинные места итти войною, и мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну самим нам войною не ходить и ратных людей никово но посылать и никакова дурна не делать и не мыслить, и на том на всем брату пятому великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и обладателю, ближней наш человек Курамша мурза по нашему указу правду дал и с’клятвою на куране шерть учинил, что но всем будет по ево шерти непременно, и на чом он Курамша мурза брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичу, всеа Русии самодержцу, правду дал и перед приказными [125] ево людми нашими душами с’клятвою на куране шерть учинил, и о том о всем он Курамша мурза к’нам Ислам Гирею царю и калге и нурадыну подлинно писал и ведомо учинил и писмо з’гонцом нашим сислам (с Ислам) Беком прислал. И в Крыму мы Ислам Гирей царь и калган нурадын царевичи за себя, и за братью, и за детей, и за весь Крым и Нагай, которые в’нашем повеленье, и за Азов великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, веса Русии самодержцу к многих государств государю и облаадателю, правду даем перед посланники ево перед Тимофеем Карауловым да перед Иваном Плакидиным да перед Грязным Акишевым по своей мусулманской вере на Куране шертуем с’клятвою по образцовому списку, каков список прислан от великого государя к’посланником его, на том на всем, на чом ближней наш человек Курамша мурза великого государя с’приказными людми договорясь, великому государю правду дал и перед приказными ево людми на куране торговал и шертную нашу грамоту я Ислам Гирей царь написал но образцовому списку, каков список прислал брат наш с’Москвы и золотую свою печать привесил, и ту шертную нашу грамоту посланником ево Тимофею и Грязному в’руки дадим, во всем на том, как ближней наш человек Курамша мурза на себя и на свою душу перенял, и то все будет совершено по договору Курамши мурзы и против ево шерти потому, что он Курамша мурза великого государя с’приказными людми договорился по своей воле и по повеленью нашего Ислам Гиреева царева величества и калги и нурадына царевичев и к’тому договору он Курамша руку приложил, да с’той шертной своей записи он Курамша мурза к’нам Ислам Гирею царю и х’Калге и к’нурадыну список прислал, а сам он Курамша мурза остался на Москве у брата нашего у великого государя до тех мест, покаместа я Ислам Гирей царь и калга и нурадын шертуем на куране против его Курам шипа договору и шертную нашу грамоту посланником их в’руки дадим, и о том о всем посланники их к’великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу, отпишут и ту нашу шертную грамоту пошлют. И ныне мы великий государь Ислам Гиреево царево величество з’братом нашим с’великим государем царем и с великим князем Алексеем Михаиловичем, всеа Русии самодержцем, хотим быти в’крепкой братцкой дружбе и любви на веки неподвижно и нынешние ссоры хотим исправить, на чем но нашему Ислам Гирееву цареву веленью [126] ближней наш человек Курамша мурза брата нашего его царского величества с’приказными людми договорились и правду дал, на куране шерть учинил, на том слове и договоре мы Ислам Гирей царь учнем стояти крепко на веки и неподвижно и брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, правду даем и на куране шертуем с’клятвою перед посланники ево перед Тимофеем Карауловым да перед Иваном Плакидиным да перед Грязным Акишевым на том, что учинились семя мы Ислам Гиреево царево величество з’братом нашим с’великим государем царем и великим князем Алексеем Михайловичем, всеа Русии самодержцем и многих государств государем и облаадателем, в’крепкой братцкой доброй дружбе и любви на веки неподвижно, другу ево другом, а недругу ево недругом, хто брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, друг, тот и нам Ислам Гирею царю друг, а хто брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю недруг, тот и нам Ислам Гирею царю недруг и братье нашей калге и нурадыну царевичам недруг же, и вперед мне Ислам Гирею царю и братье нашей калге, и нурадыну, и иным царевичем, детем нашим, и братьям, и племянником, и князьям, и агам, и мурзам, и всем Крымским людом, и нагайским мурзам, и Мансурова родства и Меншого Натаю мурзам, и улусным их людем, которые веянием повеленье, всем мурзам, и черным улусным людем, и азовским татаром, и черным людем брата нашего великого государя царя и великого князя Алексея Михаиловича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя на государства войною не ходить и городов и земель не воевать, хотя будет и турской благосчасной великий государь пришлет к’нам повеленье свое, а велит итти нам войною на государства брата нашего великого государя, или велит послать воинских людей, и нам Ислам Гирею царю и калге и нурадыну царевичам по повеленью благосчастного государя на московское государство самим войною не ходить и воинских людей не посылать и никакова дурна Московскому государству не чинить и не мыслить. А толко брата нашего людей или московского государства которые места наши люди повоюют и приедут к нам, и нам тех [127] людей казнить и взятой ясырь и живот отдавать брату нашему назад без окупу безо всякие хитрости по сей шерти, а любителные поминки от брата нашего мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну царевичам, и царицам нашим, и детем, и царевнам, а ближним нашим людем его государево жалованье ныне взять по Багатырь Гирееве Цареве росписи на один на 155 год, а лишнего сверх Багатыр Гиреевы царевы росписи ничего себе и ближним людем не прошать и на посланниках его. которые ныне в’Крыму и которые впредь в’Крым присланы будут с’казною, ничего лишнего не спрашивать и бесчестья и тесноты никоторыми делы не чинить, а толко которое спорное болшое дело будет, и для того дела Ислам Гирей царь и калга и нурадын царевичи умнем писать к’брату нашему к’великому государю, а до посланников нам дела нет, а кречетников и арбачеев и вожей в’Крыму не задерживать, отпускать без задержанья, как посланники об них к’нам пришлют об отпуске, а посланником с’людми своими, да переводчику и толмачом двум человеком, которых посланники с’собою оставят жить в’Крыму до размены, а корм им давать нескудной, как ведетца выных государьствах, и честь и береженье к ним держать и отпускать к’брату нашему к’великому государю безо всякие зацепки и хитрости, а будет посланником доведетца для великого дела послать к’Москве к’брату нашему от себя гонца, и нам того гонца велеть отпустить и проводить до Волуйки, а к’брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, веса Русии самодержцу, мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну царевичам послать в’послех от себя з’грамотами по одному человеку да с’ними посолских людей двенатцать человек, а болши того мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну послов и грамот ни от кого не посылать, а в’гонцех также мне Ислам Гирею царю да калге да нурадыну посылать по одному ж человеку з’грамотами своими да с’ними трех человек людей их, и то перед розменою с’вестью или для великого государственного дела, а в’гонцех болши трех человек и людей их болши трех же человек и болши трех грамот не посылать, а как брата нашего великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя, послы и посланники и гонцы посланы будут в’которое государство через наше государство, или будет изыных государств послы и посланники и гонцы посланы будут к’брату нашему к’великому государю через наше ж [128] государство, или ис’тех же государств торговые люди иойдут черев наше государство, и тех послов и посланников и гонцов, которые посланы будут от брата нашего от великого государя, или которые посланы будут изыных государств к’брату нашему, и нашим людем их пропущать безо всякого задержанья на обе стороны и не грабить, а которые наши люди брата нашего великого государя послов и посланников и гонцов и торговых людей или иных государств людей, которые посланы будут к’великому государю пограбят и приведут к’нам, и нам тем своим людем учинить наказанье, а взятой ясырь и животы отдавать назад брату нашему без окупу, также и от нас которые послы и гонцы посланы будут к’брату нашему, и они ходят впрямь беспошлинно, а брата нашего послы и посланники и гонцы также к’нам ходят без тамги и беспошлинно, а какое насилство и налога, и теснота, и бесчестье, и правеж у нас будет брата нашего послом и посланником и гонцом, и по сей шертной грамоте брату нашему велеть учинить также нашим послом и гонцом тож, слово наше инако не будет, и во всем мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну царевичам брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу, и государству его всякого добра хотеть и никакова дурна и зла не мыслить, и на Московское государство самим войною не ходить, и воинских людей никого не посылать, и во всем стоять нам по сей шерти крепко и твердо, как писано выше сего, я Ислам Гирей царь з’братом нашим с’великим государем царем и великим князем Алексеем Михаиловичем, всеа Русии самодержцем, учинился по сей шерти в’крепкой братцкой дружбе и в’любви на веки неподвижно, вначале я Ислам Гирей царь и калга Крым Гирей да нурадын Казы Гирей царевичи за себя и за иных царевичей, за братью свою, и за дети, и за черные улусные свои люди, и за князей, и за уланов, и за агов, и за всех своих ближних людей, и за всех крымских и нагайских людей, и за Азовцов, и за татар, которые впишем повеленье, брату нашему великому государю правду даем перед посланники его перед Тимофеем Карауловым да перед подъячими перед Иваном Плакидиным да перед Грязным Акишевым шертуем, что з’братом нашим с’великим государем царем и великим князем Алексеем Михайловичем, всеа Русии самодержцем и многих государств государем и облаадателем, я Ислам Гирей царь учинилися по сей шерти в’крепкой братцкой дружбе и в’любви [129] на веки неподвижно от детей на внучата во всем по сей шертной грамоте, что писано, все то наши слова, толко вы великий государь своих ратных людей учнете держать в’уйму благосчастного великого государя турского царя государствам и нашим крымским местам убытку и войны не будет, и яз Ислам Гирей царь всех Крымских началных и ратных людей и нагайских мурз и улусных их людей и Мансурова родства всех, которые в’нашем повеленье учнем держать в’крепком уйму, и на ваши брата нашего великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя государства, в’украинные ваши городы войною нихто никак не пойдет, учинились есмя от детей на внучата в’крепкой братцкой дружбе и в’любви на веки неподвижно безо всякие хитрости, и к сей шертной грамоте золотую свою печать привесили с’тем. Грамота писана в’Бакчисараех 1057 в’шебане месяце.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info