№ 54.

1647. Октября 6.

 

(Сверху помета:) Справливал с подлинною шертною грамотою Алмаз декабря в 27.

Перевод с татарскою писма с’списка шертной грамоты, какову привез подъячей Иван Плакидин в’нынешнем во 156 году Октября в 6 день.

Бога величайшего прославляем и пророку его Магаметю и учеником его хвалу воссылаем.

Великие Орды и великого юрта Кипчацкие степи Крымского государства и всех нагай и многих татар и меж горских черкас Татцкой и Тевкетцкой великий государь благодатной и храброй Ислам Гиреево царево величество учинилися семя з’братом нашим с великим государем царем и великим князем Алексеем Михайловичем, всеа Русии самодержцем и многих государств государем и облаадателом, отныне [115] впредь в доброй крепкой братцкой дружбе и в’любви на веки от детей на внучета неподвижно; а которая ссора и война была меж брата нашего великого государя царя и великого князя Алексея Михаиловича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя, от нашие стороны, и мы те ссоры отставили, и хотя меж обоими нами великими государи исправленья, послали есмя к’брату нашему к’великому государю ближнего своего человека Курамшу мурзу Сулешева, и писал я великий государь Ислам Гиреево царево величество к’брату нашему к’великому государю к его царскому величеству, что послал я ближнего и верною своего человека Курамшу мурзу и любителные свои слова речью говорить и дела делать ему велел и что он Курамша мурза учнет говорить, и тому б верить; и брат наш великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Русии самодержец и многих государств государь и облаадатель тему нашему писму поверя, отставя ссоры, велел своим ближним людем с’нашим ближним человеком с’Курамшою мурзою Сулешевым договор учинить, как впредь мне великому государю Ислам Гирееву цареву величеству и Калге и нурадыну царевичам з’братом нашим с’великим государем в’крепкой дружбе и в’любви быти и к’нам любителные поминки, а ближним нашим людем своего государева жалованья присылать и вперед к’брату нашему к’великому государю скол-ко человек послов посылать и от кого грамоты писать, и о том по нашему Ислам Гиреева царева величества повеленью ближней наш человек Курамша мурза брата нашего великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя, з’ближними людми договор учинил и на мере поставил на том, что з’братом нашим с’великим государем царем и великим князем Алексеем Михайловичем, всеа Русии самодержцем и многих государств з’государем и облаадателем, нам Ислам Гирею царю и братье нашей Калге Крым Гирею царевичю и Нурадыну Казы Гирею царевичю быти в’крепкой братцкой дружбе и в’любви на веки неподвижно, другу его другом, а недругу его недругом, и на его брата нашего украинные городы самим войною не ходить и братью свою и детей царевичей, и князей, и мурз, и уланов и всяких Крымских и Нагайских ратных людей и Азовских татар никого не посылать и всем учинити заказ крепкой держать и уйму и брата нашего великого государя московского государства украинных городов и сел и деревень не воевать и [116] дурна и зла не чинить и не мыслить; а брата нашего любителные поминки мне великому государю Ислам Гирею царю и братьям моим Калге и нурадыну царевичем и царицам нашим и детем нашим царевичем и дочерям царевнам поминки, а ближним нашим людем его государское жалованье имать но Багатыр Гирееве царево росписи ныне на один год на нынешней на 155 год; а болши того нам самим и ближним нашим людям сверх Багатыр Гиреевы царевы росписи ничево лишнего не спрашивать и впереди имати нам но той же по Багатыр Гиреевс Цареве росписи, а сверх того лишнего ничево не спрашивать и брата нашего великого государя на посланниках, которые ныне в’Крыме и которые впредь в Крым присланы будут, ничего на них не спрашивать и никоторого бесчестья и тесноты им не чинить; а в которых делах учинитца спор, и о том мне Ислам Гирею царю и братцем моим Калге и нурадыну писати к брату нашему к великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всея Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, я. до посланников мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну царевичам дела нет; а как посланники станут птичников и арбачеев и вожей отпущать, и нам их не задержав отпустили ис’Крыму к’брату нашему к’великому государю без задержанья, а посланником остатца в’Крыме с своими людми да переводчику да двум толмачом, которых они посланники похитят оставить и жити им в’Крыму безо всякие нужи до розмены, а посланником и переводчику и толмачом мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну царевичам корм давать и честь к’ним держать, как бывает выных государствах и держать их ввести безо всякие нужи, а ис’Крыму отпустить их к’брату нашему к’великому государю безо всякого задержанья; а как посланники похотях к’брату нашему к’великому государю от себя послать человека или дву, и мне Ислам Гирею царю тех посланных людей до украинного города до Волуйки велеть проводить да к’брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловича», веса Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, посылати мне Ислама, Гирею царю и калге и нурадыну царевичам з’грамотами своими в’послех по одному человеку да с’ними будет двенатцать человек людей их, а болши трех человек послов не досылать; а их людей болши двунатцати человек не будет, а от ближних, людей ни от’ково послов и грамот не посылать, а гонцов посылать потомуж мне Ислам [117] Гирею царю и калге и нурадыну послать с’своими грамотами гонцов от трех нас человек да людей их трех же человек, и то перед розменою с’вестью от’князя и от’мурзы, которые на розмену посланы будут или для государственного болшого дела, а болши трех человек гонцов и трех грамот к’брату нашему к великому государю яз Ислам Гирей царь и калга и нурадын царевичи посылати не учнем против Курамши мурзиной шертной записи, на чем ближней наш человек Курамша мурза брата нашего великого государя с’приказными людми договорился и на себя перенял и по нашей мусулманской вере на куране нашею Ислам Гиреевою царевою и калгиною и нурадыновою душею шертовал с’клятвою, да и то он Курамша мурза перенял на себя, хотя будет и благосчасной великий государь пришлет к’нам повеленье свое и велит на государство брата нашего великого государя на украинные городы итти войною, и мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну самим нам войною не ходить и ратных людей никово не посылать и никакова дурна не делать и не мыслить, и на том на всем брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михаиловичю, веса Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, ближней наш человек Курамша мурза по нашему указу правду дал и с’клятвою на куране шерть учинил, что во всем будет но ево шерти непеременно и на чем он Курамша мурза брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михаиловичю, всеа Русии самодержцу, правду дал и перед приказными ево людми нашими душами с’клятвою на куране шерть учинил, и о том о всем он Курамша мурза к’нам Ислам Гирею царю и калге и нурадыну подлинно писал и ведомо учинил и писмо з’гонцом нашим сыслам (с Ислам) Беком прислал. И в’Крыму мы Ислам Гирей царь и калга и нурадын царевичи за себя, и за братью, и за дети, и за весь Крым и Нагаи, которые в’нашем повеленье, и за Азов по своей мусулманской вере на куране шертуем с’клятвою по образцовому списку, каков список прислан от’великого государя к’посланником его на том на всем, на чем ближней наш человек Курамша мурза великого государя с приказными людми договорясь, великому государю правду дал и перед приказными ого людми на куране шертовал и шертную нашу болшую грамоту, я Ислам Гиреево царево величество и калга и нурадын царевичи велели написать но образцовому списку, каков список прислан с’Москвы и золотую свою печать привесил и ту шертную нашу грамоту посланником [118] его Тимофею и Грязному в’руки отдадим во всем на том, как ближней наш человек Курамша мурза на себя и на свою душу перенял, и то все будет совершено по договору Курамиш мурзы и против его шерти, потому что он Курамша мурза великого государя с’приказными людми договорился по своей воле и по повеленью нашего Ислам Гирея царева величества и Калги и нурадына царевичев и к’тому договору он Курамша руку приложил, да с’той шертной своей записи он Курамша мурза к нам Ислам Гирею и х’калге и к’нурадыну список прислал; а сам он Курамша мурза остался на Москве у брата нашего у великого государя до тех мест, покаместа я Ислам Гирей царь и Калга и нурадын царевичи то дело совершим против его Курамшина договору и шертную нашу грамоту посланником их в’руки дадим и о том о всем посланники их к’великому государю царю и великому князю Алексею Михаиловичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, отпишут и ту нашу шертную грамоту пошлют. И мы великий государь Ислам Гиреево царево величество з’братом нашим с’великим государем царем и с’великим князем Алексеем Михаиловичем, всеа Русии самодержцем и многих государств государем и облаадателем, хотим быти в’крепкой брацкой дружбе и в любви на веки неподвижно от детей на внучата и нынешние ссоры хотим исправить; на чом по нашему Ислам Гирееву цареву веленью ближней наш человек Курамша мурза брата нашего его царского величества с’приказными людми по нашему указу договорились и правду дал, на куране шерть учинил, на том договоре мы Ислам Гирей царь стою крепко на веки и неподвижно и брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, правду даем и на куране шертуем с’клятвого перед посланники его перед Тимофеем Карауловым да перед Иваном Плакидиным да перед Грязным Акишевым на том, что мне Ислам Гирееву цареву величеству з’братом нашим с’великим государем царем и великим князем Алексеем Михаиловичем, веса Русии самодержцем и многих государств государем и облаадателем, быть в’крепкой брацкой доброй дружбе и в’любви на веки неподвижно: другу ево другом, а недругу ево недругом, хто брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михаиловичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю друг, тот и нам Ислам Гирею царю друг, а хто брату [119] нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, недруг, тот и нам Ислам Гирею царю недруг и братье нашей Калге и нурадыну царевичам недруг же; и вперед мне Ислам Гирею царю и братье нашей калге, и нурадыну, и иным царевичам детом нашим, и братьям, и племянником, и князьям, и агам, и мурзам, и всем крымским людем, и нагайским мурзам и Мансурова родства и Меншого Нагаю мурзам, и улусным их людем, которые в’нашем повеленье, всем мурзам, и черным улусным людем, и азовским татарам, и черным людем брата нашего великого государя царя и великого князя Алексея Михаиловича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя на государства войною не ходить и городов и земель не воевать, хотя будет и благосчасной великой государь пришлет к’нам повеленье свое, а велит итти нам войною на государства брата нашего великого государя или велит послать воинских людей, и нам Ислам Гирею царю и калге и нурадыну царевичам и по повеленью благосчастного государя на московское государство самим войною не ходить и воинских людей не посылать и никакова дурна Московскому государству не чинить и не мыслить. А толко брата нашего людей или московского государства которых городов наши люди повоюют и приедут к нам и нам велеть тех людей казнить и взятой ясырь и «кивот отдавать брату нашему назад без окупу безо всякие хитрости по сей шертной грамоте, а любителные поминки от брата нашего мне Ислам Гирею царю и калге, и нурадыну царевичам, и царицам нашим, и детем, и царевнам; а ближним нашим людем ево государево жалованье ныне взять но Багатыр Гирееве Цареве росписи на один год 155, а лишнего сверх Богатыр Гиреевы царевы росписи ничего себе и ближним людем не прошать и на посланниках его, которые ныне в’Крыму и которые впредь в’Крым присланы будут с’казною, ничего на них не спрашивать и бесчестья и тесноты никоторыми делы не чинить, а толко которое спорное болшое дело будет, и для того дела я Ислам Гирей царь и калга и нурадын царевичи учнем писать к’брату нашему к’великому государю, а до посланников нам Ислам Гирею царю и калге и нурадыну дела нет, а кречатников и арбачеев и вожей в’Крыму не держать, отпущать безо всякого задержанья, как посланники об них к’нам пришлют об’отпуске, а посланником с’людми своими, да переводчику и толмачом двум [120] человеком, которых посланники с’собою оставят жить в’Крыму до розмены, а корм им давать нескудной, как ведетца выных государствах и честь и береженье к ним держать и отпускать к брату нашему к’великому государю безо всякие зацепки и без задержанья, а будет посланником доведетца послать к’Москве пирату нашему от себя гонца и нам того гонца велеть отпустить и проводить до Валуйки а к’брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михаиловичю, всеа Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю мне Ислам Гирею царю я калге и нурадыну царевичам посылать в’послех от себя з’грамотами по одному человеку да сними посольских людей двенадцать человек, а болши того мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну послов и грамот ни от ково не посылать, а в’гонцех так же мне Ислам Гирею царю да калге да нурадыну посылать по одному ж человеку з’грамотами своими от трех нас три человека, да с ними трех человек людей их, и то перед розменою с’вестью или для великого государственного дела, а в’гонцех болши трех человек и людем их болши трех же человек и болши трех грамот не посылать, а как брата нашего великого государя царя и великого князя Алексея Михаиловича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя, послы и посланники и гонцы посланы будут в которое государство через наше государство, или будет изыных государств послы и посланники и гонцы посланы будут к’брату нашему к’великому государю через наше ж государство, или ис’тех же государств торговые люди пойдут через наше государство, и тех послов и посланников и гонцов, которые посланы будут от брата нашего от великого государя, или которые посланы будут изыных государств к’брату нашему, и нашим людем их пропущать безо всякого задержанья на обе стороны и не грабить, а которые наши люди брата нашего великого государя послов и посланников и гонцов и торговых людей или иных государств людей, которые посланы будут к’великому государю пограбят и приведут к нам, и нам тем своим людем учинить наказанье, а взятой ясырь и животы отдавать назад брату нашему без окупу, так же и от нас которые послы и гонцы посланы будут к’брату нашему, и они ходят впрямь беспошлинно, а брата нашего послы и посланники и гонцы так же к’нам ходят без тамги и беспошлинно, а какое насильство и налога, и теснота, и бесчестье, и грабеж у нас будет брата нашего послом и посланником и гонцом, [121] и по сей шертной грамоте брату нашему велеть учинить также нашим послом и гонцом тож, слово наше иноко не будет; и во всем мне Ислам Гирею царю и калге и нурадыну царевичам брату нашему великому государю царю и великому князю Алексею Михаиловичю, веса Русии самодержцу и многих государств государю и облаадателю, и государству его всякого добра хотеть и никакова дурна и зла не мыслить и на московское государство самим войною не ходить и воинских людей никого не посылать и во всем стоять нам по сей шерти крепко, как писано выше сего, я Ислам Гирей царь з’братом нашим с’великим государем царем и великим князем Алексеем Михаиловичем, всеа Русии самодержцем и многих государств государем и облаадателем, учинился по сей шертной крепкой брацкой дружбе и в’любви на веки неподвижно, вначале я Ислам Гирей царь и калга Крым Гирей да нурадын Казы Гирей царевичи за себя и за иных царевичей за братью свою, и за дети, и за Карачеев, и за князей, и за уланов, и за агов, и за мурз, и за всех своих ближних людей, и за всех крымских и нагайских людей, и за азовцов, и за татар, которые в нашем повеленье брату нашему великому государю правду даем перед посланники его перед Тимофеем Карауловым да перед подъячими перед Иваном Плакидиным да перед Грязным Акишевым шертуем, что з’братом нашим с’великим государем царем и великим князем Алексеем Михайловичем, всеа Русии самодержцем и многих государств государем и облаадателем, я Ислам Гирей царь учинилися по сей шерти в дружбе и в’любви на веки неподвижно безо всякие хитрости и лукавства от детей на внучата по сей шертной грамоте, как писано выше сего, все то наши слова, а вам бы брату нашему своих ратных людей, которые под вашею рукою унимать, воли им не давать и толко ваши люди благосчасного великого государя турского царя государствам и нашим крымским местам войною ходить не будут и убытков не учинят, и яз Ислам Гирей царь всех Крымских ратных людей и нагайских мурз и улусных их людей и Мансурова родства всех, которые в’нашем повеленье учнем держати в’крепком уйму и на ваши брата нашего великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя, государства в’украинные ваши породы войною никак не пойдут и учинились есмя с’вами братом нашим с’великим государем от детей на внучета в‘крепкой братцкой дружбе и в’любви на [122] веки неподвижно безо всякие хитрости и без лукавства, и к’сей болшой шертной грамоте золотую свою печать привесили; с тем грамота писана в Бакчисараех 1057 в’шебане месяце.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info