| № 49. | 1640 Ноября 12 дня. |
Запись шертная, на чом великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии самодержцу и многих государьств государю и облаадателю его царьскому величеству царев ближней человек Джан Темирь князь Сулешев и мурзы, которые были с’ним на розмене и посол Динь Ислям с’товарыщи царьского величества перед [95] околничим перед князем Семеном Васильевичем Прозоровским да перед диаком перед Калистратом Акинфеевым на розменном месте на реке Ураеве в государеве съезжем шатре правду дали, на Куране шерть учинили нынешнего 149 году ноября в 12 день.
Яз Джан Темирь князь Сулешев, да яз Сулема а князь, да яз Курамша мурза, да яз Муратша, да яз Казы Мурза, да яз Динь Ислям, что был у великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии самодержца в’послех, да яз Адилша мурза, да яз Азаматша мурза да яз Темурша мурза и со всеми нашими товарищи и все мурзы и лутчие люди, которые присланы с’нами на посолской съезд великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии самодержца и многих государьств государя и облаадателя его царьского величества з’ближням человеком с’околничим с князем Семеном Васильевичем Прозоровским да з’диаком с’Калистратом Акинфеевым нынешнего 149 году ноября в 12 день даем шерть по своей вере по мусюлманскому закону ему великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа русии самодержцу и многих государьств государю и облаадателю перед ево царьсково величества ближним человеком перед ним околничим перед князем Семеном Васильевичем Прозоровским да перед дьяком перед Калистратом Акинфеевым за государя своего за Богатырь Гирея царя и за Калгу Ислам Гирея царевича и за Нурадына Крым Гирея царевича и за все царевичи и за весь Крым и за Нагайских мурз улусы на том, что в’нынешнем в 149 году ноября в 12 день съезжались мы его царьского величества з’ближним человеком с’околничим со князем Семеном Васильевичем да з’дьяком с’Калистратом на розменном месте на ево государеве земле на реке Ураеве и договор учинили на том, что государю нашему Богатырь Гирею царю и Калге и Нурадыну и всем царевичем и Крымским людем и Ногайским и Азовским людем, которые государю нашему Богатырь Гирею царю ныне и впредь послушны будут великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии самодержца и многих государьств государя и облаадателя на украинные городы в’весну и в’лето и в осень и во всякое время войною не приходить и но воевать, станичников и проезжих людей в полон не имать и не грабить и московскому государству лиха ни какова нехотеть, да и на том яз Джан Темир Князь и мурзы великому государю его царскому величеству [96] перед ево ближним человеком правду даем, на Куряне шерть но своему закону, как будут ныне в’Крыме его царьского величества посланники Алексей Чюбаров да подъячей Иван Байбаков и все государевы люди и государю нашему Богатырь Гирею царю и Калге и Нурадыну по своей прежней шертной грамоте и по нынешней нашей шерти с великим государем царем и великим князем Михаилом Федоровичем всея Русии самодержцем с его царьским величеством быти в’крепкой братцкой дружбе и в’любви на веки неподвижно и ево государевым землям и людем лиха никакова нехотеть, ни мыслить, ни думать, и на ево государеву землю и под городы войною самому царю нашему не ходить и царевичев и князей и мурз с’крымскими людми и нагайских мурз и их улусных людей и иных никово воевать не посылать и убытков ни в’чем государеве земле и людем не делать, хоти и турской царь пришлет, а велит на государевы украины итти войною и царю нашему Богатырь Гирею и Калге и Нурадыну на своей правде стоять, войною не ходить и
воинских людей не посылать, а хто пойдет войною на государевы украины и государю нашему Богатырь Гирею царю и Калге Ислам Гирею царевичю и Нурадыну Крым Гирею царевичю и всем царевичем и всему крымскому юрту и нагайским людем тех людей унимать и за их воровство наказанье им чинить; а полон весь сыскав без окупу отдавать государевым посланником или гонцом, которые в’то время у государя нашего в’Крыме будут или их ко государю к’Москве отсылать; а как великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии самодержца посланники Олексей Чюбаров да подъячей Иван Байбаков к Донцу и за Донец пойдут и над ними посланники и над провожатыми в’провожанье крымским и нагайским и Азовьским людем никоторого лиха им не чинить и дале Донца провожатых не проводить и отпустить их совсем в’целости так же как великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии самодержца посланники Олексей да подьячей Иван будут у государя нашего у Богатыр Гирею царя и Богатыр Гирею царю и Калге и нурадыну царьского величества любителные поминки, а к’ближним их людем ево государево жалованье принять любително по прежней Джан Бек Гирееве царево росписи и с’новыми прибавками, что прибавлено вновь сверх тое росписи, что при Тахтамыше и что ныне прибавлено по цареву прошенью на новых их людей, как присылал о том к’цар ьскому величеству гонец Мустофа чилибей; а мимо той [97] Джан-Бек Гиреевы царевы росписи и Тахтамышева и Мустафина договору на посланниках ныне и впредь, которые от царьского величества придут лишних дач царю и Калге и нурадыну и их ближним людем никаких не спрашивать и их не бесчестить и позору и мученья никакова не делать, что было наперед сего царьского величества над посланники над Венедиктом Сухотиным, да над подьячим над Семеном Звягиным позор и мученье было таково, что ни в которых государствах над послы и над посланники такова позору и мученья не делаетца, и царю и калге и нурадыну перед великим государем царем и великим князем Михаилом Федоровичем всеа Русии самодержцем и многих государьств государем и облаадателем перед его царьским величеством в’своих неправдах и в шертном нарушенье, что они и их ближние люди ево государевым посланником в Крыме чинили многой позор и мученье и грабеж, во всем исправитись и от таких неправд и дурна отстать и такая великого государя нашего царя и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии ево царского величества царю и калге и нурадыну дружба и любовь помнить, что он великий государь ево царское величество царева прошенья не отставил, велел послать по ево цареву прошенью как присылал был Мустофа Чилибей на прибавочных их людей, которым наперед сего дач николи не бывало и воздавать ему великому государю всяким добром, а нам ближним людем за ево государево жалованье показать своя служба и раденье, а будет впредь царьского величества над посланники учинитца в’Крыме какой позор и мученье и грабеж, и великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии самодержцу над их царевыми и калгинными и нурадыновыми послы и гонцы по Цареве шертной грамоте и по нынешней нашей шерти на Москве тож учинить также; да и на том яз Джан Темирь князь и мурзы великому государю его царскому величеству правду дали на Куране шерть учинили, что царю и Калге и нурадыну перед его царьского величества посланники перед Олексеем Чюбаровым да перед подъячим перед Иваном Байбаковым великому государю царю ц великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии самодержцу и многих государьств государю и облаадателю его царьскому величеству прежнюю свою шерть подкрепить, на Куране шерть учинить но прежней шертной грамоте, на чом они же Богатырь Гирей царь и Калга и нурадын ему великому государю его царьскому количеству правду дали, на Куране шерть учинили на [98] всем на том непременно, как в’сей шертной записи написано и шертную грамоту царьского величества посланником дати по обрасцовому их списку за золотою печатью; а в’шертной грамоте и во всяких грамотах имя великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца и многих государьств государя и обладателя описывать с’полным его государьским именованьем бес’повеленья, как ему великому государю все великие окрестные государи описуют, а умаленья ево государьской чести не чинити и ево государьское именованье во всем остерегати: а как царь и калга и нурадын царьского величества любителные поминки у посланников примут и царьского величества ево государевых людей кречетников и ястребников и арбачеев отпустить к царьскому величеству не задержав и великому государю его царьскому величеству о том вестно учинити, также и мне Джан Темирю князю Сулешеву и нам мурзам и братье нашей и всему нашему родству, будучи в’Крыме, великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу и многих государьств государю и облаадателю и его землям и людем хотети добра во всем, как служили отцы наши Ахметь паша и Ибреим паша и Мустофа князь и Алей князь, и государя своего Богатырь Гирея Царя и Калгу и нурадына и царевичей и князей и мурз Крымских на всякое добро наводить, чтоб Богатырь Гирей царь з государем царем и великим князем Михаилом Федоровичем, всеа Русии самодержцем был в’братстве и в’дружбе крепкой и в’любви на веки неподвижно, а лиха мне Джан Темирю и нам мурзам и братье нашей и всему нашему родству государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу и его землям никакова но хотеть, ни мыслить никоторою хитростью по сей шертной записи, как в’ней писано во всем оберегать да и о розмене мне Джан Темирю князю царю и Калге и нурадыну говорить, чтоб царь и Калга и нурадын ближнево своего человека посылал во время, не протягивая в’зиму к’сроку во 150 году октября к 1-му числу, и на том на всем мы яз Джан-Темирь князь и мурзы, которые со мною были на розмене и послы и гонцы, которые были у царьского величества на Москве, яз Дин Ислам, да яз Джумаш и гонцы Салтык с’товарищи все великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии самодержцу ево царьского величества перед ближним человеком перед околничим перед князем Семеном Васильевичем Прозоровским да перед диаком перед [99] Калистратом Акинфеевым на розменном место на реке Ураеве правду дали, на Куране шерть учинили на том на всем, как в сей записи писано непременно и на веки неподвижно.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info