№ 27.

. 1593. Майя.

Бог Всемогий!

/31 стр./ Силы находец и победитель царь великого улуса правые и левые стороны к многих неисчетных тысяч войска великого Кипчатского поля государя от Казы Гирея Царя многово хрестьянства государю Федору Ивановичу много много поклон. После поклон любовные заповеди слово наше то: яз Кипчатского поля государь Казы Гирей уповаю на истинного Бога милосердие и на истинного пророка надежу держу, держав в счасливом месяце в Мае с двема сты тысяч татарскою ратью с своим величеством вышли были есмя в поход свой, и |31 стр. на об.| счастьем своим как есмя стали на Молочных водах, и от вас многово хрестьянства повелителя брата нашего Федора Ивановича посол пришол меж нами о дружбы и о любви, и о миру и о ссылке, и те вести до нашего счастливого порогу донесли, и яз пожаловал к послу вашему послал встречю холопей своих, а распросити посылал есми к нему Аталыка своего Иманшу княжого сына Ахмет пашу князя; а ему было у нашего счастливого порогу быти нелзя, потому что ехать было ему далеко; и мы его почтив и дав ему подводы велели ему ехати в счасливое наше государство. И как посол ваш речи ваши |32 стр.| добрые до нас донес, и я Казы Гирей будучи на первом своем слове, похотя быти в дружбе и в любви с сих мест вперед на [30] веки, на своем слове неподвижно будучи в крепком миру хочю быти; я как к брату нашему многово крестьянства государю с сею своею шертною грамотою послали есмя к вам старого своего и верного холопа Ямгурчея аталыка; и аж даст Бог как он у вас будет, и нашу сю шертную грамоту до вас довезет, а вы будет вперед похотите с |32 стр. на об.| нами быти в миру, и в дружбе, и в братстве и в любви, и до вас некоторые наши речи есть, и буди вам ведомо: что осенесь присылал ко мне Мекейский и Мединейский неисчетные рати дватцать тысячь янычан, государь Хондикяр с своею тайною грамотою, и свои великие поминки прислал ко мне десять тысячь золотых, да саблю золотом окаванную с каменьем и дорогие портища; а в грамоте своей писал, и словом с послом своим приказывал: столько де есьми трудов положил, и взял Озямскую землю, и из моего де города из |33 стр.| Азова ныне мои люди не могут в те места приходити потому, что на Терке реке руские казаки помешку чинят, и проезду не дадут, и мне де истинные масульманские веры государю то неугодно, что межу моих земель Руские люди моим людем помешку чинят. А мои люди мне о том бьют челом и о том, которой Масулманин не порадеет и которые городы в твоем государстве и хотел к тем городам накрепко неисчетную рать свою изготовив было послать воевать. И мы о |33 стр. на об.| том ответ учинили: что многово крестьянства государи от отцов и от дедов нам друзи и наше слово послушают, в том дай мне на год сроку, а яз пошлю своего верного человека с тем словом и учну того просить, и будет похотях с вами и с нами быть на веки в дружбе, и в любви, и они с Терка казаков сведут, и они по сему моему слову потерпели и ждут от меня ответу; а вам то ведомо, что Хандикяр государь великой Арапской и Азямской повелитель; а обычай у него таков: которое государство похочет воевать, и того государства не взяв не покинет. И ныне б ты брат наш с таким великим |34 стр.| государем в дружбе быти похотел, и сю есми шертную свою грамоту к вам послал. А шерть моя — только по моему слову с Терки казаков сведете. Да что есми просил наперед сего на городовой харчь в запрос тритцатью по сту тысячь Ноугородок, только пришлете, да и казаков, которые у вас толко отпустите, и по сотворшему истинному Богу, хто вас и нас сотворил, и по истинной нашей книге по курану на веки с вами в миру будем; другу вашему друзи, а [31] недругу недруги будучи; и где вам понадобится рать, а просите, и мы, дав знать, учнем недругов ваших воевать. Да вам брату нашему |34 стр. на об.| многово крестьянства государю буди ведомо: как есми вышел был в поход, и в те поры приходили ко мне из Литвы и из Немец послы, а давали мне з году на год по тритцати тысяч золотых, чтоб мне с ними быти в дружбе; и яз им ответ дал, что многово крестьянства с государем братом нашим с тобою с Федором Ивановичем слово у нас есть, и о том слове не договорясь, вам ответу от меня нет, и с тем есми их отпустил. И ныне с своею со многою ратью пошли есмя войною на вашего и на своего недруга на |35 стр.| Литовского короля землю; а к вам послали есмя верного холопа своего Ямгурчея Аталыка, и пред ним есми на сем слове шертовал ему есми верил; и вам бы о его слове порадеть. И только се наши слова приятно учините, и в дружбе и в любви с нами быти похотите, и вам бы наш запрос и людей наших с Ямгурчеем Аталыком прислать к свому городу к Ливнам; а к нам бы есте прислали наскоро с вестию дву человек толмачей своих: и мы отселе пошлем из князей своих, и на своей правде будем. А будет не похотите, и всяк |35 стр. на об.| свое сам ведает, кому Бог даст, а государство в Божьих руках; и наших бы есте послов к нам отпустили, а мы ваших послов отселева отпустим; меж нами и послам ходити непригоже, и вам бы все свои слова к нам приказать с Ямгурчеем Аталыком; а иное слово приказал есмя к вам с Ямгурчеемже Аталыком, и вы б пно его слову промышляли; а его слово наше слово, так ведайте. Писана грамота в чеснейшем Шебане, а по русски в Мае месяце.

Книга № 20, 31–35 стр.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info