ДОНЕСЕНИЕ РОССИЙСКО-ИМПЕРАТОРСКОГО ПОВЕРЕННОГО В ДЕДАХ ЯПОНИИ Е. БЮЦОВА ГОСУДАРСТВЕННОМУ КАНЦЛЕРУ А. М. ГОРЧАКОВУ

Иокогама, 11/23 декабря 1872 г.

Милостивый Государь Александр Михайлович

,

В минувшем сентябре японское правительство отправило в корейский порт Фусан военное судно для отвоза туда находившихся в Японии корейцев и для взятия из Фусана нескольких живших там японских чиновников.

Посланный на этом судне чиновник Министерства иностранных дел Ханабуса недавно вернулся из Кореи, и теперь сделалось известным, что главная цель его командировки, которая только была прикрыта поручениями, о которых говорил мне министр Соиесима, не была достигнута. Отправление Ханабусы в Корею было, в сущности, новой попыткой японского правительства склонить корейское правительство на вступление с ним в сношения, от которых последнее до сего времени категорически отказывалось, уклоняясь даже от признания нового порядка вещей, установившегося в Японии с падением тайкунской власти.

Согласно сообщенным мне объяснениям самого Ханабусы, корейские власти в Фусане отказались выслушать какие-либо из сообщений, которые он хотел сделать от имени своего правительства, повторив ему сказанное всем прежним японским посланцам, а именно, что корейское правительство согласно иметь сношения с правительством Микадо не иначе как через посредство чиновников Цусимского князя, то есть на тех же основаниях, на которых эти сношения производились при правительстве тайкунов.

В японских газетах помещены статейки, согласно которым Ханабуса встретил чрезвычайно грубый прием со стороны корейцев, будто бы объявивших ему, что они решительно не хотят иметь сношений с японским правительством и что они готовы к войне, которую Япония хочет начать с ними. [164]

Пренебрежение и смелость, высказываемые корейцами в отношении к соседям, могущество которых им не раз пришлось испытать в давнишние годы, происходят, без сомнения, от уверенности в том, что если они были в состоянии отразить нападения французов и американцев, то они подавно легко будут состязаться с японцами, не владеющими ни военным искусством, ни средствами европейских держав. Естественно, что при такой уверенности в своей неуязвимости они не хотят добровольно согласиться на удовлетворение требований японского правительства, которые, с первого взгляда, заключаются только в желании иметь сношения с корейским правительством, в сущности же, скрывают стремление поставить Корею в зависимость, в которой она состояла в прежние времена. Внешним признаком этой зависимости служило представление японскому правительству списка провинций и числа жителей в них, и такого списка правительство Микадо до последнего времени добивалось.

Если даже не допустить существования замыслов у японского правительства, стремление его распространить свое влияние на близлежащие страны так сильно, что нет места сомнению в том, что оно прибегнет к силе в отношении к Корее, как скоро внутреннее положение Японии позволит ему отделить достаточные военные средства для внешнего предприятия. Вслед за возвращением Ханабусы из Фусана распространился слух о снаряжении правительством эскадры для отправления ее к берегам Кореи; но между тем, как я не мог узнать ничего в подтверждение этого слуха, я знаю из достоверного источника, что здешнее правительство намерено отправить в Корею новое посольство в будущем году с целью сделать последнее усилие мирным путем склонить корейское правительство на удовлетворение его требований.

Судьба соседней Кореи столь близко касается интересов наших на Крайнем Востоке, что я поставлю себе особенной обязанностью зорко следить за намерениями как японского правительства, так и европейских держав в отношении этой страны. Последним, во всяком случае, тем из них, которые потерпели неудачи в Корее, вероятно, было бы приятно, чтобы японцы проложили им путь в эту страну, и они охотно бы согласились даже на порабощение ее Японией в надежде, что ценой этого были бы достигнуты цели, преследуемые ими в этой стране. Но я не имею данных, позволяющих мне утверждать, что здешние иностранные представители подстрекают японское правительство к разрыву с Кореей.

С совершенным почтением и проч. Е. Бюцов

Архив внешней политики Российской империи. — Фонд «СПб. Главный архив, 1-9». Опись 8, 1871 г. Дело 8. — Листы 12-14

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info