ДОНЕСЕНИЕ РОССИЙСКО-ИМПЕРАТОРСКОГО ПОСЛАННИКА В ПЕКИНЕ А. ВЛАНГАЛИ ГОСУДАРСТВЕННОМУ КАНЦЛЕРУ А. М. ГОРЧАКОВУ
Пекин, 4 апреля 1871 г.
Милостивый Государь князь Александр Михайлович
,В прошедшем году 14-го июля... бывший поверенный в делах статский советник Бюцов имел честь донести вашему сиятельству о предположении посланника Американских Соединенных Штатов отправиться к берегам Кореи с целью заключения с правительством этой страны каких-либо условий для ограждения экипажей судов, подвергающихся крушению у корейских берегов, от бесчеловечного обращения с ними властей и населения, как это до сих пор бывало.
Обстоятельства, случившиеся в последнее лето в Тяньцзине, не дозволили г. Ло привести в исполнение свое предположение, а потому оно было отложено до настоящего года. Мой почтенный коллега выехал на днях из Пекина с целью посетить некоторые открытые порты Китая, где должен свидеться с американским адмиралом Роджерсом и в начале мая двинуться в числе двух больших судов и одной канонерки к берегам Кореи. Пред отъездом своим г. Ло имел совещание со здешними сановниками, управляющими министерством иностранных дел, для разъяснения цели предпринимаемой экспедиции и просить переслать письмо его к корейскому королю.
Письмо это, написанное в почтительном, но весьма твердом тоне, объявляет о цели экспедиции и просит выслать уполномоченного на какой-нибудь прибрежный пункт для заключения конвенции, охранительной для экипажей американских судов, подвергающихся крушению у берегов Кореи. В случае отказа американское правительство решило употребить военные средства для достижения цели, чего оно желает крайне избежать. Если совместно с вышеозначенной конвенцией корейское правительство пожелает заключить торговый договор, то Соединенные Штаты будут этому очень рады; в противном случае они ничего этого не будут домогаться, уважая вполне законы и обычаи страны и не желая их нарушать. [152]
Вот сущность письма моего коллеги.
Китайцы всячески отказывались от пересылки этого письма, говоря, что они нисколько не вмешиваются в дела и управления Кореи, что страна эта находится лишь номинально под сюзеренитетом Богдыхана и что законы замкнутости Кореи так строги, что даже китайцев туда не впускают. Наконец, после многократных совещаний и убеждений, китайские министры решились сделать о том всеподданнейший доклад чрез министерство церемонии, и воспоследовало высочайшее разрешение принять и переслать письмо на сей только раз в виде исключения. О доставлении же ответа американский посланник китайцев не просил, так как в письме к королю уведомлял, что прибудет в мае за ответом в один из портов, соседних столице.
Если корейцы будут достаточно благоразумны, что вышлют уполномоченного для заключения с американским министром требуемого им условия, то на некоторое время, хотя недолгое, попытки на открытие Кореи утихнут. В противном случае, открытие военных действий американцев против этой страны поведет неминуемо к изменению ее замкнутости и настоящего политического положения...
Французский поверенный в делах поверил мне, что он просил у своего правительства уполномочий для того, чтобы, в случае удачи американцев, явиться и ему с эскадрою в Корею для заключения подобной же конвенции для Франции.
Что будут делать англичане, неизвестно, но, вероятно, и они последуют примеру французов.
При всех этих обстоятельствах мне невольно приходит на мысль: что нам делать? Интересы наши совершенно противоположны иностранным. Для последних открытие Кореи представляет надежду на какие-нибудь торговые выгоды, для нас нет, и еще более: пока Южно-Уссурийский край не населен, не устроен, замкнутость Кореи может для нас быть лишь выгодна. Корея — страна бедная, ни в каком случае не могущая доставить нам то, в чем мы в Приморской области нуждаемся — в хлебе. Мануфактурным изделиям нашим там сбыту не будет, потому что тотчас по открытии этой страны англичане и американцы наводнят ее бумажными самыми дешевыми мануфактурами, а последнее одно обуславливает сбыт.
В мыслях моих по предмету открытия с нашей стороны сношений с Кореею, я, к сожалению, не сходился с мнениями бывшего генерал-губернатора Восточной Сибири, который считал это необходимым для торговли. Но торговля только может быть там, где есть население, в Южно-Уссурийском же крае почти нет русского населения, ибо солдаты не составляют населения; на которое можно было бы рассчитывать развитие края. [153]
Что же касается до корейцев, то они именно от того так легко переселяются к нам, что мы не имеем сношений с корейским правительством; иначе затруднений встречалось бы гораздо более. Нет сомнения, что один из первых вопросов, которые корейцы пожелают регулировать с нами, будет касаться эмиграции, и если даже нам удастся заключить с ними какую-нибудь конвенцию, исполнение ее будет сопряжено всегда с большими затруднениями и спорами. Благо, что положение Южно-Уссурийского края в настоящее время такое, что мы можем спокойно развивать и населять его и, само собой разумеется, что излишние тревоги, которые могли бы возникать на границе, были бы вредны. Открытие же сношений с Кореею к этому непременно поведет.
Основываясь на всем изложенном, я полагал бы не предпринимать в настоящее время с нашей стороны каких-либо действий по корейскому вопросу, а выжидать, чтобы действия иностранцев и события выяснили лучше обстоятельства этого вопроса, тогда, по крайней мере, нам возможно будет сообразовать действия наши с нашими интересами...
С истинным почтением и проч. Л. Влангали.
Архив внешней политики Российской империи
«Фонд СПб. Главный архив, 1-9», 1865-1881. Опись 8. Дело 13. Листы 111-115Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info