ИЗ ПРЕДПИСАНИЯ ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА ВОСТОЧНОЙ СИБИРИ М. КОРСАКОВА СОСТОЯЩЕМУ ПРИ ШТАБЕ ВОЙСК ВОСТОЧНОЙ СИБИРИ ШТАБС-КАПИТАНУ П. ГЕЛЬМЕРСЕНУ. 11 ИЮНЯ 1865 Г. С.-ПЕТЕРБУРГ
Признавая необходимым более близкое ознакомление с Кореею и положение начала торговым сношениям между пограничными жителями наших и корейских владений, я считаю полезным командировать ваше высокоблагородие в гавань Посьета с тем, чтобы вы в сопровождении переводчика и одного или двух нижних чинов отправились бы в корейские владения, к ближайшему пограничному областному Правителю, от имени военного губернатора Приморской области, с прилагаемым при сем сообщением, которое будет сверх русского текста переведено на китайский язык.
При совершении вашего путешествия вы будете иметь в виду приглашение как местных властей, так и местных жителей к дружественным административным и торговым сношениям с нашими властями и жителями.
Вы не упустите направить всю вашу наблюдательность на приобретение по возможности более точных сведений о географических, статистических, этнографических и экономических условиях той страны, по которой вам придется совершить путешествие...
Генерал-лейтенант Корсаков.
Государственный архив Иркутской области
. Фонд 24. Опись II/3. Дело 24. Листы 33-34ВЕЛИКОГО РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВА ГУБЕРНАТОРА ПОГРАНИЧНОЙ ПРИМОРСКОЙ ОБЛАСТИ
ГОСУДАРСТВА КАОЛИ ПОГРАНИЧНОМУ ГУБЕРНАТОРУ
СООБЩЕНИЕ
Получив назначение Всемилостивейшего Государя моего на должность Губернатора пограничной с Государством Каоли области, я первым долгом своим считаю, во имя дружбы, издавна существующей между обоими нашими Государствами и народами, скрепить эту дружбу личными нашими почтениями, правильными сношениями, которые послужили бы на пользу соседних народов, вверенных нашему управлению Доверием наших Монархов.
На земле области, мне подчиненной, живут русские люди, в соседстве с народом Каоли, живущим на Тумень-Ула. Взаимные торговые дела более всего могут способствовать к укреплению давнишней нашей дружбы и послужат на пользу и благоденствию пограничных жителей обоих государств. Ради желания этой крепкой дружбы и развития торговых сношений между пограничными жителями, я посылаю к Вам, почтительнейший Сановник, такого-то (штабс-капитана Гельмерсена), с настоящим моим посланием, поручив ему засвидетельствовать Вам наши добрые в отношении к Вам желания и побуждения, в уверенности, что и Вы не откажетесь, как добрый друг и сосед, содействовать торговому и дружескому сближению наших пограничных жителей.
Там же
. Листы 49-50Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info