Е. и. в. всем, нашим Государем утвержденный Наследником при прародительском Царей Грузинских Престоле письма в-го с-ва к покойному Царю, родителю моему, я получил чрез отправленных от высочайшего двора князей Авалова и Палавандова, из коих, писем, усмотрев милостивое старание ваше у Августейшего Престола о исполнении всеподданнических прошений помянутого Царя, родителя моего, не могу за оное не принести в-му с-ву моей благодарности, и не изъявить моего на все родителя моего прошении согласия, почему я и отправил паки обратно обоих помянутых князей [219] Полномочными послами как от себя, так и от всех вельмож и духовенства с благодарительными к Августейшему Престолу письмами и другими препоручениями, и покорнейше прошу в-е с-во о продолжении с вашей стороны у всем. Государя Императора ходатайства к благоденствию нам и Царству нашему. Тифлис.
Примечание. Перевел н. с. Мирза Абутураб Насыров.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info