ОБЪЯСНЕНИЕ ТЕРМИНОВ
(Помещенные в словаре термины трактуются применительно к периоду и местности, к которым относятся документы.)
Ага
— (тур.) — господин, начальник; титул управляющего одной или несколькими деревнями, ниже паши (в Турции) и хана (в Персии); ага принадлежал к привилегированному сословию.Агалар
— мн. число от слова ага (термин применялся преимущественно в татарских дистанциях Грузии, в бывших Борчалинском и Казахском уездах).Азнаур
— (груз.) — грузинский дворянин.Алай
— (тур.)—толпа, в военном смысле — войсковое подразделение, полк.Алькоран
— см. Коран.Аманат
— заложник.Байрам
— (тур.) — вообще мусульманский праздник.Байдахтар
— знаменосец.Баши-бузук
(башибозук) — партизан.Бег, бек
—господин; титул, присвоенный управляющим округами; в Закавказье — люди привилегированного положения (ниже турецких пашей и персидских ханов).Белад
— предводитель отряда.Брандвахта
или брантвахта — сторожевое военное судно при порте, в обязанность которого входит и осмотр коммерческих судов.Бриг
— небольшое военное судно.Букул
(бокаул) — старшина.Вагенбург
— временное укрепление, составленное из повозок обоза; укрепленная стоянка обоза.Вали,
валий (араб.)—начальник вилайета, губернатор в Турции.Векиль
(араб.)—уполномоченный, доверенный, интендант.Визирь,
везирь (араб.)—паша высшего ранга, министр.Вояж
— путешествие.Гаджерет,
хиджерет (араб.)—бегство, переселение.Гиджри,
хиджри (араб.)—относящийся к эре хиджры, мусульманское летоисчисление.Гичка
—длинная узкая шлюпка, быстрая на ходу под веслами.Гуд,
гуда (груз.) — бурдюк.Джагад
(араб.)—война за мусульманскую веру.Джари
(джари) — войско, здесь в понимании грузинской милиции.Диван
(перс.) — совет при великом визире в Турции, а также при пашах и ханах в Закавказье.Драгоман
— ответственный переводчик как при учреждениях Турции, так и при иностранных консульствах и посольствах на Востоке.Единорог
— орудие типа гаубицы или артиллерийское орудие уменьшенной длины.Имам
(араб.) — буквально — предстоящий; религиозный титул в мире ислама, имеющий несколько значений; руководитель сектантской религиозной организации.Ичь-Агасы
(тур.) — чиновник, офицер внутренних покоев.Кабельтов
— 1) морская мера длины, составляющая 1/10 мили, равен 185,2 м. 2) пеньковой трос особой свивки толщиной по окружности 180 мм. до 300 мм.Кади,
кадый (араб.) — судья — так называлось у мусульман духовное лицо, исполнявшее также роль светского судьи и решавшее дела на основании Корана и шариата.Каймакам
— заместитель начальника уезда в Турции, в военном значении примерно тоже, что подполковник.Качаг
(тур.)—беглый, дезертир, здесь в смысле грабителя.Каюк
— разновидность речного грузового судна.Кевха
— сельский старшина, староста.Кол-агасы
(тур.) — начальник патруля; воинский чин в османских войсках.Конгревовые
ракеты — боевые ракеты, снабженные в передней части поражающим снарядом, применялись индейцами; в Англии были введены по предложению ген. Конгрева (1804 г.).Коран
(куран) — священная книга Магомета, сборник религиозно-догматических, мифологических и правовых положений, предназначенных для разжигания религиозного фанатизма и человеконенавистничества; представляет из себя основу мусульманского религиозного и уголовного законодательства.Коранада
— род морского вооружения.Корвет
— парусный военный корабль, служивший для развозки и посыльной службы, а иногда и для крейсерских операций,Кочерма
— турецкое одномачтовое каботажное судно.Кошт
— расходы на содержание.Куль-агасы
(тур.) — см. коль-агасы.Кунак
конак, — собств. ночлег, остановка; друг, приятель, лицо, связанное с кем-нибудь обязательством взаимного гостеприимства.Курман,
курманджи — так именовали себя курды.Куруш
— турецкая денежная единица, равняющаяся пиастру (первоначально 46 коп. сер.).Лев
— денежная единица в Болгарии.Люгер
—трехмачтовое парусное военное судно с вооружением в 6-10 орудий малого калибра.Магал
, махал — округ; в Персии и при персидском управлении в вост. Закавказье ханство делилось на магалы.Мадан,
маден (араб.) — рудник.Маран,
марани (грузин.) — строение для хранения вин.Махкеме
(араб.) — суд. трибунал.Меджлис
— собрание.Мехкемэ
— см. махкеме.Мин-баши
, бия-баши (тур.) — начальник тысячи.Мирмиран
— паша II класса, управляющий провинцией.Моурав,
моурави (груз.) — правитель.Мугаджир
— так назывались первые последователи ислама, вместе с Мохаммедом бежавшие из Мекки в Медину, и впоследствии стали называться эмигранты, переселявшиеся в Турцию из христианских земель.Мулла
— мусульманское духовное лицо.Муртазеки,
муртазигеты (араб, мюртези — взяточник) — должностные лица при Шамиле, наблюдавшие за исполнением его распоряжений.Мусташир
(араб.) — наниматель, арендатор.Мустамир
— пенсия.Муфтар
, мухтар — избранный, сельский староста.Муфтий
— мусульманский ученый, юрист-богослов, разбирающий духовные дела.Мушир
(араб, мюшир—извещающий) — военный чин.Мюрид
—послушник, обязанный бесприкословным повиновением высшему наставнику — руководителю, шейху или имаму.Мюсселим
(араб, мюсселем—врученный) — доверенное лицо паши.Наиб
(араб.— замещающий) — правитель провинции, здесь также и в смысле сподручника Шамиля.Нацвал
, нацвали (груз.) — помощник сельского старшины.Нукер,
некяр — слуга, служитель.Оказия
— в понимании воинской части.Оручь-
байрам — праздник поста, пост этот продолжался весь месяц рамазана.Паша
—титул высших военных сановников в султанской Турции и в Египте, ставится после имени (напр., Али-паша).Пашалык
—в султанской Турции — область, управлявшаяся пашой.Пиастр
— монета разной ценности в некоторых странах (в Турции, Египте, Индо-Китае), нормально около русского полтинника.Рагам,
ракам (араб.) — указ, грамота.Рамазан
— девятый месяц мусульманского лунного года.Редут
— сомкнутое квадратное или многоугольное полевое укрепление с наружным рвом и бруствером.Сальян
— подать в зерновом хлебе.Сандал
— лодка.Санджак
— буквально — знамя; округ в Турции.Санджаки
-шериф — знамя пророка Магомета.Сапальни
, сапальне (груз.) — мерило, применяемое главным образом для вина, примерно 10—12 пудов.Селам
(араб.) — мир, поклон.Секурс
(фран.) — помощь.Сераскир
(тур.) — главнокомандующий войсками в Турции.Соба, собы
(араб, сохбет) — разговор, беседа.Суфи
(араб.) — суфий, философ-мистик.Супер-карг
, суперкарго — помощник капитана судна по грузовой части, на обязанности которого лежит наблюдение за надлежащим состоянием трюмов, а равно прием, хранение и сдача грузов в соответствии с действующими правилами.Табур
(тур.) — батальон.Тавад
— грузинский князь.Тарикат
(араб.) — дорога; путь к истине; секта; мусульманский орден дервишей.Таркальник
— деревья для виноградных лоз.Тендер
— одномачтовое парусное судно около 200 тонн водоизмещения, применялся и в военном флоте.Тлокотль
(черкес.) — лицо свободного сословия.Уздень
— (черкес.) — в Дагестане: свободное сословие, поселяне, жившие самостоятельными сельскими общинами, или находившиеся в подчинении различных владетелей; в Кабарде—высшее сословие, происшедшее от древних родовых старейшин.Улем
(араб.) — мусульманский ученый богослов.Фальконет
— мелкокалиберная пушка.Фас
— прямолинейный участок крепостной ограды или полевого укрепления, с определенным направлением огня.Фирман
(перс.) — указ, приказ султана или шаха.Флибустьер
— «свободный мореплаватель», морской разбойник, искатель приключений.Форштадт
(нем.) — предместье города.Фрегат
— трехмачтовое парусное судно, имеющее прямые паруса на всех трех мачтах, применялся в военном флоте, ставится перед именем.Хаджи
(араб.) — мусульманин, совершивший паломничество в Мекку (обычно ставится перед именем).Хаджирет
— опека (над имуществом).Халиф
(араб.) — титул верховною главы мусульман, совмещавшего, как преемник Магомета, светскую и духовную власть; с ХVI-го века халифами считались турецкие султаны.Халифат
—религиозно-политическая организация с принадлежностью духовной власти над всеми мусульманами халифу.Xизан,
хизани (груз.) — лично свободный безземельный крестьянин, поселившийся на помещичьей земле и отбывавший различные повинности землевладельцу.Чектырма
— турецкое военное судно.Шариат
(араб.) — свод мусульманских религиозных и бытовых правил, основанных на коране; совокупность норм, регулирующих религиозные, семейные, гражданские и уголовные отношения мусульман.Шейх
(араб.) — старейшина, глава религиозной Школы, общины, племени; проповедник и настоятель дервишских орденов и монастырей.Штуцер
— первоначальный вид нарезного огнестрельного оружия.Шхипер,
шкипер — начальник (капитан) коммерческого судна.Эмир,
амир (араб ) — повелитель — владетельный княжеский титул в мусульманских странах.Эфенди
эфенди (тур.) — господин, сударь.Юзбаш
(тур.) — сотник.Яхта
— судно специальной конструкции для прогулок и спортивных целей.Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info