ПОЯСНЕНИЯ

Текст Бларамберга печатается в переводе с французского языка, осуществленном по рукописи, хранящейся под № 18508 в Российском государственном военно-историческом архиве в г. Москве.

Абадзехи, или абедзехи,—

наименование локальной группы адыгов.

Алты-кесеки —

один из вариантов прежнего наименования абазин.

Бальзамин, или недотрога,—

род травянистых растений семейства бальзаминовых, содержащих красящее вещество.

Большой Инджик —

адыгское название реки Большой Зеленчук.

Быть в аманатах —

т. е. быть в заложниках.

Верста —

русская мера длины, равная 1066,8 м.

Генрих-Юлиус Клапрот —

выдающийся ученый-ориенталист (1783—1835). В 1804 г. был приглашен русской Академией наук в качестве адъюнкта восточных языков и словесности. В 1807 г. стал экстраординарным академиком и был командирован на Кавказ для историко-филологических и этнографических исследований. Дал всестороннее описание народов Северного Кавказа, их хозяйства, социально-политического строя, нравов и обычаев.

Екатеринослав —

прежнее название г. Днепропетровска.

Имеретия —

Западная Грузия.

Иоганн-Антон Гюльденштедт —

академик, участник экспедиций по Северному Кавказу и Грузии (1770—1774). Описал природу, хозяйство и быт горцев.

Карл Пейсонель -

видный французский ученый, дипломат и политический деятель (1727—1790). С 1753 г. был французским консулом в Крыму. Собрал исключительно ценный материал о внешней торговле Крымского ханства и Черкесии.

Каффа, или Кафа,—

это прежнее название г. Феодосии, было в употреблении со 2-й половины XIII в.

до 1783 г.

Кинжал —

колющее оружие рукопашного боя с обоюдоострым клинком, его носят в ножнах. У народов Кавказа кинжал — неотъемлемая принадлежность национального костюма.

Кистины —

ингуши; самоназвание народа — галгай.

Князь Варшавский —

это почетное звание было присоединено к имени И. Ф. Паскевича - генерал-фельдмаршала Российской империи в 1831 г., после успешного подавления Польского восстания (1830—1831) и вступления в должность наместника Царства Польского.

Константин Багрянородный —

византийский император Константин VII, автор сочинений, содержащих важные сведения о русско-византийских отношениях.

Либра —

древнеримская единица веса, в средние века равнялась 327,45 г; впоследствии вес либры увеличился до 408 г.

Лье —

старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км.

Медазинги, называемые русскими медовеевцами —

наименование племенного образования абазин южной группы.

Миля -

путевая мера длины, различная в разных странах. Старая русская миля равна 7,468 км, морская миля — 1,852 км.

Мингрелы -

локальная группа грузин, проживающая в западных районах Грузии, современное название этой группы - мегрелы.

Мычкизы -

собирательное наименование чеченцев восточной группы, самоназвание народа — нахчо.

Натухайцы -

наименование одной из крупнейших локальных групп адыгов Северо-Западного Кавказа.

Племена чейгереев, баракаев и башилбаевцев —

народы северокавказской группы абазин-шкарауа; следовательно, Бларамберг ошибочно причисляет их к племени бесленеевцев, тогда как бесленеевцы — это наименование локальной группы адыгов, а не абазин.

Полба —

вид пшеницы с ломким колосом и не вымолачиваемым из пленок зерном, которое перерабатывается на крупу и муку.

Порта Оттоманская

— принятое в европейской литературе и документах название Османской империи.

Сажень —

русская мера длины, равная 2,13 м.

Сафьян —

тонкая, мягкая, обычно ярко окрашенная кожа растительного дубления, выделанная из шкур коз и овец.

Стадий

— единица длины у многих древних народов, равная приблизительно 185 м.

Сухум-Кале —

прежнее название г. Сухуми.

Танаис —

греческое название реки Дон.

Tamapmyn —

предположительно отождествляется с Верхнеджулатским городищем и местоположением средневекового аланского города Дедьякова (Те-тьякова) в XIII—XVI вв.

Тифлис —

прежнее название г. Тбилиси.

Трапезунд —

прежнее название г. Трабзона (турецкий порт на берегу Черного моря).

Туаза —

старофранцузская мера длины, равная 1,949 м.

Тэбу де Мариньи —

француз, бывший на русской службе с 1809-го по 1820 г. В 1818 г. участвовал в экспедиции к берегам Черкесии. В 1821 г. стал нидерландским вице-консулом портов Черного моря, а в 1830 г.— консулом в Одессе. Дневники путешествий Тэбу де Мариньи содержат разнообразный материал по этнографии причерноморских адыгов.

Флажолет —

разновидность продольной флейты высокого регистра.

Фут -

единица длины; 1 фут = 12 дюймам = 0,3048 метра.

Чегемы, джики или черигаи —

название группы абазин южной подгруппы.

Шапсуги —

наименование локальной группы адыгов.

Шафран, или крокус,—

это род многолетних трав, употребляемых как пряность и для окраски пищевых продуктов.

Ясыри —

рабы, ставшие зависимыми в результате военных захватов, т. е. военнопленные.

Кричалка на новый год

кричалка на новый год

topsapozhok.ru

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info