602. Письмо патриарха Ефрема к ген. Ермолову, от 13-го февраля 1822 года.—Шуша.
(С Армянского, перевод старый)
4-го числа сего месяца я имел честь получить письмо в. выс-а от 30-го января и, прочитав оное, уразумел содержание ваших слов.
По многим бедствиям и злоключениям, нанесенным от времени, при старости моих лет умножились на меня и на Эчмиадзинский патриарший престол всея Армении тяжкие горести так, что обязанным нашелся возложить последнее упование мое на престол милосердия Г. И. и потому принужден был прибегнуть под благотворное покровительство Его в Карабаг, чтобы прибыв к вам, от дарованной вам Богом мудрости получить совет к обеспечению моему и Эчмиадзинского престола. Но как прямым путем не мог бы получить дозволения Персидского правительства, принужден был получить его под предлогом поездки в Карабаг, куда прибыв, приостановился, дабы получить совет и мнение ваше в рассуждении прибытия к вам. Почему и просил я прислать ко мне архиеп. Нерсеса, чтобы, посоветовавшись с ним, распорядиться в таком намерении прибыть к вам или сделать так, как приличествовало.
Но за всем тем не знаю, почему происходит от в. выс-а таковое предложение мне, вопреки надежды и ожидания моего. Это, конечно, усугубляет мое несчастие, почитаясь таковым и для Араратского престола. Если за непредварительное уведомление вас или заступавшего ваше место о следовании моем до того провинился, чтобы не только не приобрести милости вашей, но даже и посмешищем быть в мире, то само собою известно, что недоверчивое правительство, как изволите и вы писать, от которого как прямым путем не могли мы получить дозволение на отъезд, так равно и предуведомление оттуда наместника вашего признали опасным. Ежели же не так, то возможно ли было не известить? Почему прошу воззреть милостиво на горестное положение наше и пощадить нас, находящихся в крайности,— как писано “не остави уповающего на тя". Мы прибегли, как к последнему прибежищу, к престолу милосердия Е. И. В. в великой надежде обрести милость от щедрот Его, подобно как многие утесненные и угнетенные разных держав и земель обретают там приличное уважение и призрение. А потому да не допустите быть тщетною надежде нашей, с коею при сей 70-ти-летней старости в такое зимнее время, принужденный со всех сторон необходимостью, претерпев многоразличные беспокойства, пройдя горы и ущелья, повергнул себя под покровительство Е. И. В., ибо куда же приличнее было бы нам прибегнуть или на какое государство положиться?
Почему вторично прошу или благоволить отпустить к нам архиеп. Нерсеса, или дозволить нам [450] прибыть к вам. Сего ради епископа Симеона, прибывшего к нам для свидания, обращая к вам, препоручили ему сие письмо представить в. выс-у. Он об остальных наших обстоятельствах может доложить вам словесно.
Да соблаговолите обратить благосклонное и милостивое снисхождение на сию просьбу нашу, в той уверенности, что тем изволите оказать великую и несравненную милость Араратскому престолу, мне и обществу Армянской нации, крайне обязав при том меня и весь причет оного св. престола благословлять дражайшую жизнь В. И. В. и в. выс-а.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info