1259. Предписание ген. Ермолова подполк. Старкову, от 21-го октября 1826 года.— Секретно.

Судя по времени, как бежал мошенник Мустафа, должен я ожидать, что вы сделали уже все нужные распоряжения для восстановления прежнего порядка.

Вы должны обратить внимание на приуготовление войскам провианта и сколько возможно в большем количестве, ибо на зимнее время придет в Ширван много войска.

Если расхищены запасы казенного хлеба, тотчас приступить к сбору оного от тех, кои оным воспользовались Но дабы не нуждались войска в продовольствии, сделать новый сбор хлеба с провинции; для конницы надобно заготовить большое количество ячменя и самана.

Надобно избрать места для склада сих запасов, так чтобы доставление оных не было отяготительно для жителей и ближе к р. Куре, где бы войска могли расположиться по большим селениям, не имея недостатка в дровах на зимнее время.

Вы составите мне ведомость, где по мнению вашему удобно расположить войска, соображая при том, чтобы они менее рассеяны были.

До меня доходят слухи, что Мустафа успел перегнать за Куру много кочевого народа и вероятно, что будет и впоследствии стараться о том же. Вы употребите меры ему в том воспрепятствовать, определя в кочевым народам начальника благонамеренного.

Вы приступите к описанию в казну имущества всех вообще изменников; но дабы отвратить всякое подозрение в несправедливости описания, надлежит производить оное в присутствии ближайших родственников виновных и посторонних людей. Мне представить списки бежавших с Мустафою беков и других лиц и от кого поступит в казну имущество и в чем состоит оное.

Я завтра выступаю из Нухи и скоро буду в Ширване. Мне доставлять известия о всех происшествиях и употребить на посылку людей верных.

Начальствующему войсками в провинции извольте способствовать всеми зависящими от вас средствами. Соберите в провинции конницу и займите в нужных местах караулы. Если представится удобность, то не упускайте случая делать набеги на Муганскую степь, где в теперешнее время находятся кочевые народы, Персидские подданные. Сколько [834] бы наносимый вред мал ни был, полезно то, что набеги необходимо произведут вражду.

О следовании моем дайте тотчас знать ген.-м. фон-Краббе.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info