Клипер «Абрек».

Извлечение из рапорта командира

, капитана 2-го ранга Энгельма.

Кобе

, 20-го февраля 1884 года.

С уходом, 18 декабря, начальника отряда с Иокагамского рейда, согласно предписанию адмирала, немедленно приступил к дефектным исправлениям по всем частям клипера, коих за 8-ми месячную кампанию накопилось на столько много, что, с наступившими холодами и дурными погодами, едва к концу января успел приготовиться для плавания в море.

В числе других работ указано было мне всеми возможными средствами поднять корму и попытаться конопаткою подводной части уничтожить старую течь по ахтерштевню. Для этого я вынул руль, выгрузил на шаланду малые бомбовые погреба, разружил бизань-мачту и все ее принадлежности, равно как винт с рамою и другие тяжести с кормы перевез на нос, перегрузил весь уголь в передние ямы и переднюю кочегарную; но всеми этими мерами удалось поднять корму только на 1 фут 2 дюйма, т. е. до 14 фут углубления; при чем конопатка обнаженной части не уничтожила, но, по-видимому, только немного уменьшила прежнюю течь. Для полного ее уничтожения необходимо поднять корму еще на 2 фута, что может быть окажется возможным достигнуть, во время зимовки в Владивостоке, полною выгрузкою всего клипера. [2]

Окончив машинные исправления, 21-го января с утра вышел в море для пробы машины и стрельбы в цель по плавучему треугольному щиту. Машина работала хорошо и дала наибольший ход в 11 узлов, при 14 фунтах пара в 4 котлах и 68 оборотах винта в минуту. Старинный порок машины, перевод с переднего хода на задний, и теперь несколько раз не вполне удавался, но один раз вышел очень хорошо: с полного переднего хода дан был задний через 20 секунд после команды; клипер остановился после того еще через 20 секунд и забрал задний ход всего через 1 минуту после команды; с заднего на передний, ход был дан через 45 секунд и еще через 45 секунд клипер тронулся вперед. После того переводы на задний ход были опять не совсем удачны. По осмотре машины все оказалось в порядке и вероятно только от большого навыка машинной прислуги можно будет ожидать со временем удовлетворительного перевода машины на задний ход.

Стрельба в цель производилась на полном ходу в 9-10 узлов и руле до одного шлага на борт, с расстояния 8-10 кабельтовов, для прицельной стрельбы и 4 кабельтова для залповой с сосредоточенными по траверзу орудиями. Прицельных выстрелов сделано по три из каждого орудия, а всего 20, из которых попало в щит 5 или 25%. Залпов сделано по одному с каждого борта из 5 орудий и оба пролетели мимо щита, хотя легли в кучках, весьма близко от него. Сосредоточение батарей по наводящему орудию только что введено на клипере во время стоянки в Иокагаме и хотя, перед уходом на пальбу, сделано было два залповых ученья с трубками, но комендоры еще не вполне привыкли к быстрому производству выстрела по команде офицера у наводящего орудия и потому оба залпа несколько опоздали.

Вечером в тот же день клипер возвратился на Иокагамский рейд и на другой день приступил к конопатке палуб и пополнению запаса угля.

За вышесказанными работами, в перемежку с дурными [3] погодами, учений во время стоянки в Иокагаме удалось сделать весьма немного. 28 января, при умеренном SW, начал было сниматься с якоря под парусами для практики, но, поднимая якорь, ветер засвежел с порывами. Находя неудобным делать первое ученье в такую погоду, я остался на якоре, а затем повторить маневр до ухода не удалось.

Окончив расчеты с берегом и превратив с ним сообщение, клипер 1-го февраля, согласно предписанию, был готов с утра сняться с якоря при первом каком бы то ни было ветре, но весь день простоял штиль с густою пасмурностью и потому с заходом солнца вышел в море под парами в 3-х котлах. В 10 ч. вечера, огибая маяк «Джоко-сима», получил легкий NW и немедленно вступил под паруса, а с полночи ветер, перейдя в NNO с мелким дождем и туманом, посвежел и вогнал в два рифа. Имея приказание начальника отряда осмотреть по пути местечко «Атами», привел в бейдевинд и лавировал в заливе «Одовара» в ожидании возможности подойти в берегу. После полдня 2-го февраля ветер начал стихать и сквозь туман рассмотрели берег, миль 10 севернее «Атами». Приблизившись в нему мили на две, лег вдоль него, но как ветер начал заходить в O-ту, то в начале 5 часа развел пары и в 5 часов, под парами в 3-х котлах, подошел в Atami anchorage, как оно названо на английской карте. Небо заволакивалось густыми тучами и над местечком Атами лежал густой туман; барометр стоял низко и вдоль всего берега ходил большой бурун, так что я намеревался уже поворотить в море, чтобы выждать лучшей погоды, но в это время через буруны выехала от берега японская лодка с предложением услуг. Тогда я воспользовался ею и послал на ней лейтенанта Сухотина (несколько знакомого с японским языком) осмотреть ключи и устройство имеющихся здесь водолечебниц, а сам с клипером, в ожидании его возвращения, не становясь на якорь, держался под парами перед местечком, в 1 миле от берега, на глубине 27-35 сажен.

Atami anchorage собственно не есть бухта, но небольшая [4] впадина в берег, дающая якорную стоянку у бурунов, в 200-300 саженях от берега, совершенно открытого ветрам всей восточной половины компаса. По донесению лейтенанта Сухотина, на основании сведений, полученных им от пользующегося источником японского адмирала Хояси и других японцев, а равно и личных наблюдений, насколько ему удалось осмотреть, местечко Атами лежит на берегу моря в небольшой долине, окруженной высокими горами полуострова «Ицу»; отличается своим ровным климатом, обусловливаемым присутствием горячего источника, дающего много испарений, поддерживающих в воздухе ровную влажность и температуру. Так например: в феврале средняя дневная температура 54° по термометру Фаренгейта, а ночью она спадает только до 52°. Горячий источник, состоящий, по-видимому, из морской воды с небольшим процентом серы (химического анализа, кажется, не сделано), бьет из земли регулярно 6 раз в сутки, каждый раз в продолжении одного часа; при чем предварительно, в продолжении 30 минут, валит густой пар. Будучи стеснен вертикальною трубою, источник бьет вверх на 15 фут и, растекаясь затем по трубам, снабжает 27 купальных домов, разбросанных по всему местечку. При местечке устроена японская гостинница с комнатами, приспособленными для европейцев. По словам адмирала Хояси, Атами начало развиваться после сгоревшей года два тому назад водолечебницы в местечке Мианосто и в настоящее время в Атами собирается до 1 000 человек пользоваться купаньями и ровным климатом. Сообщение Атами с Токио частию поддерживается небольшим пароходом, делающим свои рейсы по окружающим бухтам один раз в 5 дней, если не мешают погоды; главное же сообщение производится берегом дженерикмами (везомыми людьми) и обыкновенными дилижансами. Берег кругом бухточки скалистый и усеян голышами; прямо же против местечка значительно отмелый и песчаный, на котором почти постоянно сильный прибой. Сообщение по рейду поддерживается одною японскою лодкою, выезжающею к каждому приходящему судну через буруны [5] и могущею приставать только в одном месте: в правом углу бухточки, саженях в 300 от местечка; на обыкновенной килевой шлюпке пристать в берегу нельзя. По отзывам японцев, стоянка перед Адами не безопасна вследствие каменистого дна и крутой волны, разводимой морскими ветрами. Несколько лет тому назад здесь выброшено на берег японское военное судно, неуспевшее отойти при засвежевшем восточном ветре. Атами иногда посещается пароходами общества Мицу-биши, военными судами японскими и других наций; но вообще предпочитают становиться 3-мя милями южнее, в небольшой бухте Аджеро, также впрочем открытой NO ветрам, но дающей якорную стоянку от других ветров под своими приглубыми берегами. Года три тому назад в Атами заходило английское военное судно.

По возвращении лейтенанта Сухотина, в 8 час. 30 м. дал ход машине и, отойдя к O-ту десять миль, в 10 ч. вечера вступил под паруса. Во время этого перехода угрожающий вид неба разразился грозою и сильным дождем, вскоре сменившимся снегом и градом, перебившим ветер; а после полночи небо прочистило и задул NO, 4, с которым пошел по курсу к маяку «Rock Island».

К утру 3 февраля ветер начал переходить к западу и маяк пришлось огибать в бейдевинд, а затем лавировал короткими галсами (не далее 10 миль от берега на полосе переменного течения моря, чтобы отойти от полуострова «Ицу» и идущих от него островов; ветер менялся от WNW до WSW с силою 3-7 баллов. 4-го февраля, вечером, подойдя к маяку «Омалгие», заштилел и после 2-часовой грозы с дождем получил свежий NW, с которым лег бейдевинд правым галсом к маяку Оо-сима, минуя его впрочем к SO милях в 30. Пройдя меридиан маяка и находясь от него в 50 милях, ветер перешел к северу и дуя шквалами, иногда весьма сильными от NNO до NNW, заставил лавировать на течении Куро-сиво, сносившем клипер 14-28 миль в сутки к OSO. 7-го февраля заштилел и затем двое суток имел маловетрие от разных румбов, прерываемое только перед рассветом непродолжительными [6] шквалами от NNW, вгонявшими в 2 рифа. Этими днями я воспользовался и производил парусные ученья с креплением и постановкою парусов, меною марселей, постановкою и уборкою лиселей. 9-го февраля с полдня задул тихий SO, вскоре передший в ONO, постепенно усиливаясь. С этим ветром клипер, идя под всеми парусами по 1(? — пропуск одного символа. — OCR) узлов, быстро приблизился к маякам Оо-сима и Сивоми-саки, встретив у них до 5 узлов противного течения (вероятно Куро-сиво вместе с отливом из Кийского канала); но обогнув маяки и вступив в Кийский канал, 1(?) февраля с рассветом получил свежий NNO, против которого упорно лавировал в продолжении 4 дней, с весьма слабым успехом. Ветер, меняясь от NNO до NNW (?) даже под берегом острова Сикок до NW, дул с переменною силою: то стихал до 3-4 баллов, то, налетая жестокими шквалами, дул с силою 8-10 баллов, давая достаточно практики прибавлять и убавлять паруса. Применяясь к переменам ветра, клипер делал то короткие галсы под западным, хорошо описанным берегом, полуостров Кии, то делал длинные галсы к острову Сикок, берега которого не описаны вовсе. Под последним я встречал более западный ветер и более высокую температуру моря с дрейфовым течением на NNO; по-видимому здесь струя Куро-сиво отделяется в Кийский канал и в соединении с приливами и отливами моря производит известную стремительность воды в проливе Наруто. С 14 февраля ветер, хотя и с того же направления, дул тише и лавировка пошла успешнее.

В этот день, вечером, при повороте овер-штаг, сломался грот-марса-рей, вследствие того, что марса-брас, по неловкости хозяина снастей, заел на кнехте прежде чем рей дошел до места и шедший бегом контра-брас рванув шкаторину марселя, переломил марса-рей; но этот случай не задержал клипера надолго. Переменив марса-рей, продолжал лавировку и 15-го вечером, подойдя к узкому месту канала, на ночь бросил якорь под мысом Хинами-саки на глубине 17 сажен. 16-го февраля, до рассвета при том [7] же, но значительно стихнувшем, ветре с дождем, снялся с якоря и продолжал лавировку в северной, более замкнутой части Кийского канала. После полдня ветер совершенно стих и сменился проливным дождем, во время которого колпак фор-стень-такелажа сполз на дыру марса-драйрепного шкива и брам-стеньга, под давлением фор-брамселя и бом-кливера, наклонившись вперед, переломилась в колпаке. Заштилев в 40 милях от Кобе на главной струе приливного течения, идущего в пролив Наруто, и не надеясь в такую мокрую погоду и темную ночь скоро справиться с переменою стеньги, развел пары и, дав ход машине в 5 часов вечера, в полночь с 16-го на 17-е февраля прибыл под парами в трех котлах в Кобе.

По спуске, 20 февраля, на палубу фор-стеньги оказалось, что стень-такелаж с колпаком и двумя бугелями под ним сполз на 3 дюйма, срезав и искрошив на этом пространстве дерево заплечиков, вследствие чего не поддерживаемая более такелажем и сгибаемая за вершину бом-кливером и фор-брамселем стеньга переломилась под колпаком по верхней кромке шкивной дыры марса-драйрепа. Стеньга эта (как и грот-стеньга) владивостокской ели, под(?)ята с началом кампании 1883 года и за лето замечено было у ней некоторое сползание такелажа по мягкому, хрупкому дереву. В устранение этого, перед уходом на север, Владивостокский порт сделал на стеньги натяжные, добавочные бугеля на винтах, чтобы, стянув ими дерево под бугелями заплечиков, увеличить его плотность. Бугеля эти держали всю осень хорошо, но за последний переход, раздерганные шквалами и усиленною лавировкою при свежих ветрах, (?)инты на фор-стеньге переломились и такелаж, смоченный проливным дождем, сполз вниз. На грот-стеньге по осмотру все оказалось в порядке и бугель с винтами цел, вследствие чего и стеньга выдержала хорошо.

Из 370 миль прямого расстояния от Иокагамы до Кобе, с заходом в Атами, 96 миль сделано под парами (?)-х котлах в 13 1/2 часов, а остальное расстояние пройдено под парусами в 14 суток 12 час., при чем клипер в действительности лавировкою сделал 1226 миль.

Текст воспроизведен по изданию: Клипер «Абрек». Извлечение из рапорта командира, капитана 2-го ранга Энгельма // Морской сборник, № 6. 1884

© текст - ??. 1884
© сетевая версия - Тhietmar. 2023
©
OCR - Иванов А. 2023
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Морской сборник. 1884

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info