О Японии и японской торговле

или историческое и географическое описание японских островов

(Продолжение.)

8. Климат.

Японские

острова лежат между 30° и 40° северной широты. Лето на них бывает весьма жаркое, а особливо в местах, прикрытых с северной стороны горами. Зима холодна; выпадает много снегу, которой однако ж лежит недолго. Небыстрые воды покрываются тонким льдом. В северной части Нифона воздух умерен и здоров, но летом жары несноснее зимних морозов.

Погода непостоянна и переменчива, особливо в южных странах, дождлива и [122] сыра. Дожди падают во всякое время года; но продолжительные и проливные случаются особенно в Июне и Июле месяцах. Ужаснейшие грозы, бури и орканы бывают часто и причиняют великие опустошения.

9. Реки и озера.

На Японских островах множество горных вод и малых рек, но почти вовсе нет больших. Замечательнейшие реки суть: Онгава и Аскагоро. Равняющаяся с обеими шириною есть Яматто; она протекает чрез Меако нападает близь Осакки в море. Она истекает из озера Оми или Оикс, которое есть величайшее из всех Японских озер, и имеет до 100 Английских миль в длину, а в ширину не более одиннадцати. Все прочие озера маловажны. Многие из них произошли от землетрясения и распространяют нестерпимый серный запах.

10. Землетрясения, и огнедышащие горы.

Японские острова

подвержены многим ужасным действиям Природы. Землетрясения на них бывают весьма часто — по [123] нескольку раз в году. Некоторые из них продолжительны и причиняют великий вред. Самые грозные случались в 1506 и 1703 годах. — Огнедышащих гор всего восемь; они горят уже несколько столетий. Важнейшие из них суть: на жалом острове против Нангасаки, и другая близь Саксумы. Сопки Унсен и Езан близь Намбу. Гора Физен, которой вершина покрыта вечным снегом, и похожая на Пик Тенерифский видом и высотою; есть потухшая сопка.

11. Минералы и металлы.

Сера находятся везде в большом количестве. Малый остров Иво Газима близь берегов провинции Саксумы совершенно покрыт оною. Симабара производит хорошую, самородную серу. Есть также множество горячих, серных ключей, в которых с пользою купаются больные. Ключ Обамма есть один из самых целительных. — В Японии находится великое множество минералов и металлов. Во многих провинциях, особливо на Нифоне, есть золотые рудники и золотой песок. [124] Богатейший рудник некогда был на малом острове Гаде. Он теперь еще содержит в себе золотой песок. Провинция Суруга и Саксума равномерно богаты золотом, а еще более серебром. Самый обильный серебряный рудник лежит в Катаме. Медь есть в Японии самый обыкновенный металл, большею частию отменной доброты и содержит в себе много золота. Кинукуринская медь есть самая тонкая и гибкая в свете. Олово из Бунги чрезвычайно тонко и бело, но при том редко. Железо в большом количестве находится только в провинциях Миназаке, Биргзене и Вакузе. Из него делают отменную сталь и разного рода утварь. Оно имеет в продаже равную цену с медью.

12. Произведения царства прозябаемых.

Японцы

разводят сорочинское пшено, просо, пшеницу, ячмень, овес, особого рода бобы, растущие только в Японии; горох, конопель в великом количестве, мак, кунжут, репу, редьку, хлопчатую бумагу, из семек которой бьют масло, сахарный тростник в южных [125] провинциях и табак. По горам разводят плодоносные деревья, смоковницу, грушу, орешник, персиковые деревья, сливы и каштаны. — Жатва обыкновенно бывает богата и в некоторых местах производится дважды в год, от чего в Японии никогда не случается недостатка, или голода. Саранча причиняет иногда на полях великое опустошение. — В лесах растут: кедры, кипарисы, сосны, тополи, береза и тальники; канфорное дерево (Laurus Camphora L.) превосходно, особенно в Саксуме и Готте. Посредством варения приуготовляют из него канфору, которая однако ж уступает Борнейской. Достойны примечания: клен, лаковое дерево, имеющее красивый лес с жилками, и тутовое дерево. — Чайное деревцо, одно из самых важнейших произрастений Японии, разводят на узких промежутках между пашнями. Сверх того находятся в диком состоянии в лесах черное и зеленое чайное дерево, виноград, яблони, груши и вишни. [126]

15. Царство животных.

Из четвероногих диких зверей в Японии водятся: олени, лоси, козы, зайцы, и кабаны; мартышки встречаются редко, но тем более бесхвостых обезьян, разной величины, которых держат и в домах. Медведи редки и живут только в северных провинциях. Львы, барсы и рыси бывают на южных островах. Жители стараются их истреблять; бьют ружьями, ядовитыми стрелами и отравляют. Еще водятся Лануки, род малых, черно-бурых волков (Canis Lycaon L.) дикие собаки с большими, широкими мордами; также случаются барсуки. Лисицы водящей везде. Крыс и мышей великое множество; последних учат плясать и делать разные штуки. Летучие мыши также водятся. — Из домашних зверей в Японии лошади и быки употребляются к перевозу тяжестей и при земледелии; буйволы отменной величины и с горбом; овцы и домашние козы водятся только на Фиранде, а свиней держат Китайцы для своего только употребления в Физени. Японские лошади малы, но [127] красивы, чрезвычайно легки на бегу и дороги. В соразмерности с числом других домашних зверей их много. Домашних собак также много. В Японии водится особливой род домашних короткохвостых кошек.

Из птиц на сих островах куры и утки, белые (Grus leucogeranos Pall.) и серые журавли, (Grus communis Bechst.) цапли, аисты, неотлетающие так как в других странах; два рода диких гусей, дикие утки, в числе которых и Китайская утка (Anas sponsa L.) фазаны, тетерева, дикие голуби, соколы, ястребы, привезенные из Китая и из Кореи, сороки, вороны, чайки и ласточки. Певчих птиц очень много. Звонкие голоса их раздаются во всех лесах.

Море около Японских островов, так как озера и реки, изобилует разного рода рыбою, которая с птичьими яйцами и некоторыми черепокожными животными, составляет единственную пищу жителей из царства животных. Из класса амфибий есть некоторые роды змей, больших и ядовитых; последние редки. Из [128] черепах, некоторые имеют по сажени в длину. Из лягушек есть и малые и большие, темно-красные, длиною в фут.

К Японским насекомым принадлежат термиты или белые муравьи, род мокриц, которых угрызение опасно, скорпионы, водящиеся везде на полях, разных родов стрекозы, которые, как в южной Европе, трением крылышек своих, производят приятный звук. — Саранча причиняет большие разорения на полях. Испанские мухи водятся на южных островах. Шелк добывается в северных провинциях в большом количестве; дикие пчелы находятся везде в лесах; их мед и воск принадлежат тому, кто их найдет. Короткохвостых речных ж морских раков везде очень много.

14. Жемчуг, раковины, амбра и киты.

На берегах острова Ксима находят много красивого жемчуга, которой покупают Китайцы. Простой жемчуг соленой воды (Mytilus margaritifirus L.) здесь необыкновенной величины. Красивейший жемчуг находятся в речке Омуре и около Саксумы. [129] Раковины и улитки разных родов здесь весьма красивы и употребляются в пищу. Море в некоторых местах выкидывает серую амбру, почитаемую Японцами тем, что они есть в самом деле, т. е. китовым навозом. Около Японских островов ловятся киты шести родов. К ним принадлежит и морской единорог, которого зубы дорого ценятся в Японии.

5. Происхождение Японцев.

Японцы

составляют смесь Монгольского, Индейского и Тунгуского племен, как Китайцы, с которыми они в рассуждении языка и телесного образования имеют много сходства. Они среднего роста, имеют плоские лица, большие уши, малые глаза, плоские носы и черные волосы. Цветом лица они гораздо смуглее жителей северной части Китая. Вероятно, что они из Китая, из Кореи или из обеих стран перешли на сии острова. Здесь, в удалении от прочего света, они образовались, и составили особенный оригинальный народ. [130]

16. Нравственный характере Японцев.

Японцы

, некоторым образом, должны быть почитаемы, просвещеннейшим и образованнейшим народом во всей Азии; ибо во многом превосходят самих Китайцев. Чувство собственного достоинства придает им характера благородный и гордый. Они осторожны, благоразумны, хитры, понятливы и стараются умножать и обогащать свои познания. Они уважают другие народы за просвещение; с другой стороны презирают их, например Голландцев, которые подвергаются самым унизительным условиям из одного корыстолюбия. Они деятельны и трудолюбивы, но любят также увеселения и шутки, хотя и бережливы на время. Они воздержны, не знают расточительности и потому живут в изобилии и в щастии. Они здоровы и имеют крепкое сложение, ибо ведут порядочную жизнь и наблюдают во всем чистоту. Монархам и Начальникам своим они до крайности верны и преданы. Между собою и в обхождении с иностранцами они учтивы и вежливы, без наблюдения строгих [131] церемонияльных законов, которым подвергаются Китайцы. Они добры, справедливы и честны, но не всегда в отношения к иностранцам. К самим себе они строги и нечувствительны, а с неприятелями непримиримы, крайне жестоки, мстительны и злопамятны. Мщение и жестокость, происходящие от политического их состояния; гордость, причиняемая мнением, что они суть потомки богов; наклонность их к сластолюбию, которая однако ж оправдывается климатом и между тем ограниченнее нежели у других югозападных народов, а особливо у Китайцев, и наконец великое суеверие, поддерживаемое и питаемое их религиею и жрецами — суть главнейшие пороки и недостатки Японского народа.

17. Нападение Татар и Монголов на Японию.

Японцы

обязаны независимостию и свободою политике своих Монархов, приверженности их к древним обычаям, строгости своих законов и бурному морю, омывающему берега их островов. В 782 или 785 году (по Р. Х.) напали на [132] Японию неожиданно в большом числе Татара (Тунгусы или Монголы) в царствование Императора Квана Нау, и несмотря на многократные их поражения, оставались в Японии до 790 года, в которое время флот их рассеян был сильною бурею и побежденные истребили своих победителей. — Покушение Кублая, Монгольско-Китайского Императора в 1275 году завоевать Японию также осталось безуспешно. Несметный его флот, состоявший более нежели из 4000 кораблей, разнесен был бурею к дальным берегам. Монголы и Китайцы, прибывшие на оном в Японию, разбиты были жителями, и только малая часть их возвратилася в Китай, чтоб быть вестниками своего нещастия. Полагают, что многие корабли сего флота тогда принесены были бурею к Мексиканским и Перуанским берегам, и пришлецами основаны были в обеих землях Государства, но многие обстоятельства противуречат сему мнению и делают оное невероятным; особенно разность в языке, [133] обычаях и образовании Китайцев с обитателями Америки.

18.Образ правления.

Правление в Японии монархическое. Земля сия издревле разделялась на многие мелкие владения, которые подверглись в последствие времени одному общему Государю, и Князья оных получили от него свои земли в поместье. Первобытные Японские Императоры, называемые по прародителю их Даиро Сама, управляли Япониею по духовной и светской части. Им оказываемо было, как Далай Ламе в Тибете, божественное уважение. Под предлогом святости присвоили они себе верховную власть над всеми прочими Князьями; но предались сладострастной и развратной жизни, и предоставили вскоре потом правление Государства и все дела первому Министру или Кубу. Второстепенные Князья, видя сию слабость, старались сделаться независимыми, и тогда Кубо воспользовался вверенною ему властию, отрешил Даиро, как неспособного к управлению Государством, навсегда от владычества и [134] таким образом сделался властителем своего прежнего Государя. Однако ж, зная любовь и уважение народа к своим Монархам, не осмелился он его свергнуть с престола, но предоставил ему, напротив того, полную власть в духовных делах. С начала сей революции Кубо ежегодно предпринимал путешествие в Меако к Даиру, в знак покорности своей, но мало по малу сталь ездить реже, а во время Кемпфера бывал там чрез четыре года или пять лет; потом чрез десять, а когда Тунберг был в Японии, сии странствия прекратились уже совсем.

Со времени принятия Кубом самодержавия, власть и внутренняя сила Государства вновь увеличились, и помянутые второстепенные Князья возвращены были к зависимости и даже более нежели прежде. Между тем предоставлено им было право вести между собою войны, в намерения сохранять между ими всегдашнее несогласие и таким образом ослаблять их силу. Сверх того пользуются они еще другими важными правами, как то назначением подати и [135] содержанием войска; но чрез каждые пять ваш обязаны предпринимать путешествие в Еддо, с подарками или данью Кубу в знака своей покорности. Когда потребуется, должны они отдавать отчет во всех своих поступках. Каждому из подданных их позволяется в случае несправедливости сих Князей, приносить жалобу Императору. Нередко случалось, что Кубо лишал их всего их имении и жизни, или сняв с них Княжеское достоинство, отсылал их в дальнее место.

19. Законы.

Воля Императора составляет первый закон в Японии. Но не смотря на право самовластия своего, он во всем соображается с существующими уже законами и обыкновениями, и принимает советы вельмож. После Императора имеют во всех важных делах Первый голос малые Князья и Начальники. Во всех присутственных местах Судьи решат дела по имеющимся законам, а в случае недостатка оных, по совести, заведенным обычаям и обыкновениям, заступающим тогда место [136] законов. Кто не доволен решением сих мест, может переносить свое дело на аппеляцию, к Князю, а потом к Императору, но когда он окажется неправым, тогда подвергается строгому наказанию. Естьли б строжайшая справедливость не служила основанием Японскому правлению, естьли б не было наблюдаемо правосудие, не смотря на лице и звание преступника, и множество малых таранов в Японии, при всей возможности их вредить народу, не опасались ответственности во всех своих поступках, — то сей образ правления для народа был бы самый тяжкий и жестокой; но при существующих ограничениях он есть источник общего благоденствия: обеспечивает каждого подданного в его имуществе, питает любовь к Отечеству, святость нравов и обычаев, обеспечивает Правительство от возмущений и заговоров, и уничтожает покушения других народов нарушить народное благоденствие. К сожалению, однако ж, средства, служащие к произведению всех сих благ, часто бывают весьма строги и [137] жестоки; ибо Японский Государь нередко играет жизнию и вольностию своих подданных по собственному своему произволу, казнит за преступление одного из них целые семейства, и истребляет за важные преступление жителей целых улиц и частей города, виновных и невинных!

20. Японская военная сила.

Воинское звание в Японии пользуется большими преимуществами и почестями, и составляет особое отделение в народе. Только солдатские дети могут поступать в военную службу. Японская военная сила многочисленна. Она состоит большею частию из пехоты и из малочисленной в отношении к оной конницы, по той причине, что Государство сие состоит из островов и имеет множество гор. Солдаты получают в жалованье жизненные припасы, но очень мало денег. В мирное время считают 100,000 человек пехоты и 20,000 конницы. Последняя одета в панцири, но редко бывает в сражениях. Пехотные воины защищены только шлемом. Они хорошо вооружены: ружьями с фитилем, [138] луками, стрелами, копьями, саблями и кинжалами. Во время войны Князья составляют вспомогательное войско в 76,000 человек пехоты и 38,000 конницы. Кто лично оскорбит Японского Офицера, тот должен себе самому распороть брюхо. Храбрость войска сего чрезмерна; в случае поражения воины сами себя лишают жизни (Это, вероятно, было встарину. Ныне Японцы превеликие трусы. Небольшой отряд Руских, под командою морских Офицеров Хвостова и Давыдова, рассеял в 1807 году целую армию: один на Офицеров сей армии получил от Императора своего орден за храбрость. Он также обратился в бегство пред Рускими, но был ранен, чем и доказал, что он бежал позади всех. Изд. С. О.). Не смотря на все сие, они не в состояния были б воспротивишься нападению Европейцев. Японцы не умеют управляться с тяжелыми своими пушками так хорошо, как Китайцы. Нынешняя Японская морская сила маловажна. Даири некогда содержали многочисленные флоты.

21. Доходы.

Государственные доходы значительны; расходы, доставляющие 283,000,000 таилов [139] или талеров, не превышают оных. Но сумма сия кажется слишком великою. Известие об оной сообщено от Португальцев и Испанцев, которым касательно Японии не всегда можно верить.

22. Религия и секты.

Религия Японцев вероятно Индейского происхождения. Древнейшая и первоначальная называется Ксинто или Зинто и почти во всем согласна с Шаманскою, которой старшая отрасль есть Браминская. Новейшая религия в Японии называется Будзо или Фо и перешла туда из Китая. Она повелевает поклоняться Кванвону или Амиде. Сей Бог есть тоже, что Фо у Китайцев. Сверх сих главных религий есть еще много других сект, которые составляют отмены или расколы. Некоторые из них учат бессмертию души, в чем другие не соглашаются. В религия Фо, как известно, господствует учение о преселении душ. Вероятно, что по сей причине Японцы не употребляют в пищу мяса. Последователи сей религии наблюдают ежегодно по три поста. Каждый из них [140] продолжается четырнадцать дней, в течение которых, они не смеют есть ни рыбы, ни яиц. Обыкновенная их пища, состоит тогда из произведений царства растений. Кроме верховных богов в религии Зинте, Фодоке, Офиодама и Бухо, имеется еще множество богов низших степеней, которых изображения находятся в храмах, посвященных первым. Японцы также поклоняются солнцу и звездам. Белое и черное духовенство весьма многочисленно и состоит под ведением Даири-Самы. Не притесняя никакой из различных религий и сект, он есть глава всех и пользуется тем же великим почитанием, каковое оказывают великому Ламе или Далай Ламе в Тибете. Он живет лучше его, имеет большие доходы и ведет беззаботную и щастливую жизнь; имеет двенадцать супруг, из которых при каждой находится немалочисленный придворный штат. Хотя Японские монахи существуют, как кажется, только для того, чтоб наслаждаться плодами трудолюбия Японцев, но не смотря на то, великое их число отнюдь невредно в [141] столь населенной земле, и может еще, напротив того, ограничивать излишнее, по малой обширности сего Государства, размножение народа, неуменьшаемого ни войною, ни переселениями. Число храмов и монастырей весьма значительно. Торжества и церемониальные ходы бывают часто. Духовные сочинения их писаны таким высоким и темным слогом, что Японские жрецы, люди не весьма ученые, едва ли их понимает.

Из сего надобно было бы заключить, что Япония погружена во мрак суеверия и невежества. Но не смотря на все сие, и в этом мраке сверкают иногда искры здравого разума и просвещения. Секта Зьюдо имеет великое сходство с религиею ученых в Китае, и весьма уважает основателя оной, то есть Коози или Конфуция, жившего за 550 лет до Рождества Христова. Презирая суеверие черни, поклонение многим божествам, великолепие храмов, пустые церемонии и тому подобное, преподает оная правила чистой нравственности и позволяет исследывать [142] всякую истину. Она составляет род философической религии, подобной учению Сократа, Платона, Сенеки и других мудрецов древности.

Не смотря на то, что секта сия превосходнее всех прочих в Японии, имеет она не только менее приверженцев нежели другие религии и секты, но бывает публично преследуема и гонима. Последователи ее из сожаления и человеколюбия покровительствовали некогда притесняемых в Японии Християн и тем навлекли на себя подозрение, что тайно преданы Християнству. Один Бизенский или Инабский Князь, старался ввести во своем владении сию секту и поддерживал ее по возможности, но жрецы господствующей религии успели восставить против него обоих Императоров. Князь сей, для избежания совершенной погибели всего своего рода, принужден был отказаться от правления и уступить оное своему сыну.

23. Науки.

До прибытия Европейцев в Японию, Науки в сем Государстве не были еще в [143] столь цветущем состоянии, как в Китае. По прибытии оных Японцы, обучаяся у сих иностранцев, старались в оных усовершенствоваться. Из сего уже можно заключить, что Японцы более других Азиятских народов, должны быть способны к образованию и обучению, и что они переняли бы гораздо более в просвещении, образе жизни и обычаях у Европейцев, естьли б Японское Правительство не поставляло им в том преграды. Желательно было бы, чтоб сия нация имела более сношений с Европейцами. Врачебная Наука, История и Риторика суть Науки, которым обучаются Японцы. Учением Астрономии они занимаются только для приложения ее к Астрологии. Они имеют многие школы и Академии, слишком прославляемые Португальцами. Врачей в Японии много. Кроме лекарств и купания в теплой воде, есть у них два особливые образа лечения, то есть накалывание золотою иглою и жжение какой-то шерсти. Поэзия, Музыка и Живопись находят в Японии многих любителей. В последней они превзошли даже Китайцев. В [144] изобретении пороха и в искустве книгопечатания они их соперники; обе нации присвоивают себе сии изобретения. Детей всякого звания и состояния заставляют заблаговременно учится чтению и письму; это у них труднее нежели у нас Европейцев, потому что письмена их состоят, как у Китайцев, из иероглифических знаков. Впрочем воспитывают они своих детей, подобно древним Спартанцам, весьма, строго.

24. Торговля и промышленность.

Японцы также любят заниматься торговлею, как и Китайцы. Когда они еще имели обширное мореплавание, то есть до прибытия Европейцев в Японию, многочисленные их купеческие флотилии плавали по всем соседственным морям. Ныне ограничивается их морская торговля единственно собственными их островами. Суда Японские по сей причине теперь невелики, и походят в постройке на Китайские. Прежде сего строили они из кедрового лесу большие, плотные ж прочные корабли. [145]

25. Ремесла.

Особых ремесленных цехов нет в Японии; каждому Японцу позволено заниматься чем ему угодно. Они успели во многих художествах и искуствах; их шелковые и бумажные материи, лакированные вещи и фарфор славятся по всему свету. Стальные их товары отменно добротны, особливо сабля и другое оружие, которого вывоз однако ж запрещен.

(Продолжение впредь.)

Текст воспроизведен по изданию: О Японии и японской торговле или историческое и географическое описание японских островов // Сын отечества, Часть 37. № 16. 1817

© текст - Миллер И. 1817
© сетевая версия - Thietmar. 2023
© OCR - Иванов А. 2023
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Сын отечества. 1817

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info