УКАЗАТЕЛЬ МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВ

Аванпост

(фр.) — передовой пост для наблюдения за противником.

Аян

(тур.) — турецкий военачальник.

Байрактар

(тур.) — знаменосец.

Бекет

(пикет) — военный пост.

Бивак, бивуак (

фр.) — привал, временное расположение войск для отдыха под открытым небом.

Бунчук

(тур.) — знак власти и достоинства турецких пашей в виде длинного древка с золоченой верхушкой и прикрепленными к ней конскими хвостами, количество которых (от 1 до 7) соответствовало служебному рангу сановника, отсюда выражение “двух”-и “трехбунчужный паша".

Вагенбург

(нем.) — временное полевое укрепление из сцепленных повозок.

Визирь

(араб.) — сановник высшего ранга в Турции; великий визирь — высший правительственный чин.

Гауптквартира

(нем.) — главная квартира (штаб).

Гевальдигер

(нем.) — начальник дисциплинарно-судебной части при штабе армии, в чине генерала.

Генерал-вагенмейстер —

заведующий обозами армии в военное время.

Гласис

(фр.) — земляная насыпь впереди наружного рва укрепления.

Демонтировать

(фр.) — сбить, разрушить.

Деплоировать

(фр.) — развернуть (фронт), построить войско.

Деташемент

(фр.) — отряд.

Дефиле

(фр.) — теснина, проход.

Диван

(тур.) — государственный совет в старой Турции.

Дискреция

(фр.) — безусловная капитуляция.

Дислокация

(фр.) — расположение войск.

Диспозиция

(лат.) — приказ войскам для исполнения боевой задачи. Содержит ориентировочные данные о противнике и своих войсках, действующих в связи с отрядом, которому отдается приказ.

Драгоман

(араб.) — переводчик при европейских миссиях и консульствах на Востоке.

Егеря

— легкая пехота, солдаты особых стрелковых полков, действовавших преимущественно рассыпным строем.

Единорог

— артиллерийское орудие, употреблявшееся в XVIII и начале XIX вв., назначалось для стрельбы всеми видами снарядов.

Канонир

(канонер) — рядовой в артиллерии, пушкарь.

Каре

(фр.) — боевой строй пехоты в виде четырехугольника, употреблявшийся при отражении кавалерийских атак.

Картечь

— артиллерийский снаряд, состоящий из жестяной оболочки, наполненной чугунными или цинковыми пулями.

Кирасиры

— род тяжелой конницы, в обмундировку которой входила кираса (латы).

Киргшпиль

— церковный приход.

Кирджалии

— знаменитое воинственное сословие в Турции начала XIX века.

Клуня

— рига, молотильный сарай.

Конфирмация

(лат.) — утверждение судебного приговора военным начальством или верховной властью.

Кор-де-баталия

(фр.) — главные силы, центр боевого порядка.

Кордон

(фр.) — пограничная стража, застава, цепь отрядов, расположенных равномерно вдоль определенной линии.

Кроаты

(хорваты) — легкоконные и пешие венгерские войска, сформированные из южных славян.

Литтерально

(лат.) — буквально.

Ложироваться

(фр.) — располагаться.

Маркитант

(фр.) — мелочной торговец, сопровождавший армию в походе.

Мушкетеры,

(фр.) — солдаты, вооруженные старинными фитильными ружьями (мушкетами).

Негоциант

(фр.) — торговец.

Обсервационный корпус

— наблюдательный корпус.

Орденский капитул

(лат.) — учреждение, ведавшее выдачей орденов.

Ордер

(фр.) — предписание, распоряжение, приказ.

Параллель

— траншея, приспособленная к обороне.

Партикулярные

(лат.) — частные, гражданские, в отличие от военных.

Пикет

— сторожевой пост.

Пионеры

(англ.) — саперы.

Повет

— уезд, часть области или губернии со своим управлением.

Растах

— отдых, привал.

Редут

— сомкнутое земляное укрепление произвольной формы.

Рекогносцировка

— личный осмотр, разведка неприятельских позиций.

Рескрипт

(лат.) — распоряжение императора, обращенное непосредственно к определенному лицу.

Респект

(фр.) — почтение, уважение.

Ретирада

(фр.) — отход, планомерное отступление войск.

Ретраншамент

(ретраншемент) — внутренняя оборонительная ограда внутри крепости, укрепленный лагерь.

Санджак

(тур.) — 1) территориальная единица (округ) в Турции подразделение вилайета; 2) знамя.

Сераскир (сераскер)

(тур.) — главный начальник турецких действующих войск.

Тесак

— холодное оружие, состоявшее на вооружении пехоты, артиллерии и инженерных войск.

Трехбунчужный паша —

см. бунчук.

Турнировать

— осадить.

Фальконет

(англ.) — старинная мелкокалиберная пушка XVI-XVII вв., стрелявшая свинцовыми снарядами.

Фашины

— вязанки хвороста, употреблявшиеся войсками для затачивания топких мест, заваливания рвов и т. п.

Фирман

(араб.) — предписание, указ персидского шаха или турецкого султана.

Флешь

— полевое укрепление, стороны которого образуют угол, обращенный к противнику.

Фузея

(фр.) — старинное ружье.

Цитадель

(фр.) — 1) сомкнутое укрепление внутри крепостной ограды в виде небольшой самостоятельной крепости; 2) твердыня, крепость, оплот.

Шамад

(фр.) — сигнал сдачи, капитуляция.

Шармицель

(нем.) — перестрелка, стычка, сражение.

Шассеры

(фр.) — легкая пехота и кавалерия, стрелки.

Штандарт

(нем.) — знамя.

Янычары

— турецкая регулярная пехота, воспитанная из детей христиан, отобранных в детстве у родителей.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info